Hazel O'Connor - Eighth Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hazel O'Connor - Eighth Day




Eighth Day
Восьмой день
In the beginning was a world
В начале был мир,
Man said, "Let there be more light
Мужчина сказал: "Да будет больше света!
Electric scenes a maze of beams
Электрические сцены, лабиринт лучей,
Neon brights to light our boring nights"
Неоновые огни, чтобы осветить наши скучные ночи."
On the second day he said, "Let's have a gas
На второй день он сказал: "Давайте получим газ,
Hydrogen and CO are of the past
Водород и CO - прошлое.
Let's make some germs, we'll poison the worms
Давайте создадим микробы, отравим червей,
Man will never be surpassed"
Человек никогда не будет превзойден."
And he said, "Behold what I have done
И он сказал: "Вот, что я сделал,
I've made a better world for everyone
Я создал лучший мир для всех,
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет,
World without end, forever and ever
Мир без конца, во веки веков,
Amen (amen), amen (amen), amen (amen)"
Аминь (аминь), аминь (аминь), аминь (аминь)."
On the third we get green and blue pill pie
На третий мы получаем зелено-голубой пирог из таблеток,
On the fourth we send rockets to the sky
На четвертый мы отправляем ракеты в небо,
On the fifth metal beasts and submarines
На пятый - металлические звери и подводные лодки,
On the sixth man prepares his final dream
На шестой человек готовит свою последнюю мечту.
In our image, let's make robots for our slaves
По нашему образу, давайте создадим роботов для наших рабов,
Imagine all the time that we can save
Представь, сколько времени мы можем сэкономить,
Computers, machines, the silicon dream
Компьютеры, машины, кремниевая мечта,
Seventh he retired from the scene
На седьмой он ушел со сцены.
And he said, "Behold what I have done
И он сказал: "Вот, что я сделал,
I've made a better world for everyone
Я создал лучший мир для всех,
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет,
World without end, forever and ever
Мир без конца, во веки веков,
Amen (amen), amen (amen), amen (amen)"
Аминь (аминь), аминь (аминь), аминь (аминь)."
On the eighth day machine just got upset
На восьмой день машина просто расстроилась,
A problem man had not foreseen as yet
Проблема, которую человек еще не предвидел,
No time for flight, a blinding light
Нет времени для бегства, ослепляющий свет,
Then nothing but a void, forever night
Затем ничего, кроме пустоты, вечная ночь.
He said, "Behold what man has done
Он сказал: "Вот, что сделал человек,
There's not a world for anyone
Нет мира ни для кого,
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет,
World's at an end, everyone has died
Мир на исходе, все умерли,
Forever amen (amen), amen (amen), amen (amen)"
Навсегда аминь (аминь), аминь (аминь), аминь (аминь)."
He said, "Behold what man has done
Он сказал: "Вот, что сделал человек,
There's not a world for anyone
Нет мира ни для кого,
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет,
World's at an end, everyone has died
Мир на исходе, все умерли,
Forever amen (amen), amen (amen), amen (amen)
Навсегда аминь (аминь), аминь (аминь), аминь (аминь).
(Amen)
(Аминь)





Авторы: Hazel O'connor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.