Текст и перевод песни Hazel O'Connor - Give Me an Inch (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me an Inch (Live)
Дай мне дюйм (концертная запись)
'Ey
you,
standing
there,
what
you
got
to
stare
at?
Эй,
ты,
стой
там,
на
что
уставился?
I'm
not
shy
if
your
beady
little
eyes
abuse
me
like
some
mishap
Я
не
стесняюсь,
если
твои
маленькие
глазки
пялятся
на
меня,
как
на
какое-то
недоразумение.
Cackling
laughter
behind
your
hand,
you're
so
funny,
you're
so
bland
Хихикаешь
за
ладошкой,
такой
смешной,
такой
пресный.
Here's
the
thing
you
can't
understand:
You
are
just
a
programme
Вот
что
ты
никак
не
можешь
понять:
ты
всего
лишь
программа.
You're
a
programme,
you're
a
programme
Ты
программа,
ты
программа.
(Programme,
programme,
programme,
programme)
(Программа,
программа,
программа,
программа)
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Your
silliest
smile
Твоей
глупой
улыбки.
'Ey
you,
standing
there,
better
get
some
clothes
on
Эй,
ты,
стой
там,
лучше
оденься.
Do
as
you're
told,
growing
old,
and
read
your
daily
poison
Делай,
что
говорят,
старей
и
читай
свою
ежедневную
порцию
яда.
Skeletons
locked
in
the
closeted
Скелеты
заперты
в
шкафу.
Mind,
locked
in
tight,
for
no
one
to
find
Разум
на
замке,
чтобы
никто
не
нашел.
See
the
blind,
lead
the
blind,
gotta
be
cruel
to
be
kind
Слепой
ведет
слепого,
нужно
быть
жестоким,
чтобы
быть
добрым.
Who
is
mind-blind,
who
is
mind-blind
Кто
слеп
разумом,
кто
слеп
разумом?
(Mind-blind,
mind-blind,
mind-blind,
mind-blind)
(Слеп
разумом,
слеп
разумом,
слеп
разумом,
слеп
разумом)
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Your
silliest
smile
Твоей
глупой
улыбки.
You
are
a
programme,
you
are
a
programme
Ты
программа,
ты
программа.
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Your
silliest
smile
Твоей
глупой
улыбки.
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Give
me
an
inch,
and
I'll
take
me
a
mile
Дай
мне
дюйм,
и
я
возьму
милю.
Give
me
the
distance
from
your
supercilious
smile
Дай
мне
дистанцию
от
твоей
высокомерной
улыбки.
Your
silliest
smile
Твоей
глупой
улыбки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hazel O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.