Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
con
tim
đã
mong
nhớ,
chẳng
thể
nào
quên
Wenn
das
Herz
sich
sehnt
und
vermisst,
kann
es
nie
vergessen
Gucci
bloom
tan
trong
gió,
ngọt
ngào
và
êm
Gucci
Bloom
löst
sich
im
Wind,
süß
und
sanft
Gạt
lý
trí
sang
một
bên
cho
những
thứ
em
muốn
có
Schieb
die
Vernunft
beiseite
für
das,
was
du
begehrst
Diện
Mikenco
lên
phố
và
em
muốn
ta
làm
quen
Zieh
Mikenco
an
in
der
Stadt
und
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Vậy
ta
tan
vào
nhau,
ngay
trong
màn
đêm
Also
vermischen
wir
uns
gleich
in
dieser
Nacht
Không
muốn
đợi
lâu
chắc
gì
đã
có
lần
sau
Ich
will
nicht
lange
warten,
es
gibt
vielleicht
kein
nächstes
Mal
Gương
mặt
anh
như
ngai
vàng,
ngai
vàng
em
sẽ
ngồi
lên
Dein
Gesicht
ist
wie
ein
Thron,
ich
werde
über
dir
thronen
Cuz
they
know
I'm
the
king
và
the
king
là
của
em
Denn
sie
wissen,
ich
bin
der
King
und
der
King
gehört
dir
Girl
I
found
love
when
I
look
at
your
mắt
môi
Girl,
ich
fand
Liebe
als
ich
deine
Augen,
deine
Lippen
sah
Lên
con
NVX,
đưa
my
queen
đi
vi
vu
Spring
auf
die
NVX,
nehm'
meine
Queen
mit
auf
Tour
Cuz
u
ain't
like
them
other
hoes
mà
anh
đã
cố
cắt
đuôi
Denn
du
bist
nicht
wie
die
anderen
H*ren,
die
ich
abzuschütteln
versuchte
Em
đẹp
còn
họ
thì
xinh,
xingtu
Du
bist
schön,
sie
sind
nur
schnuckelig,
Xingtu
Bảnh
zai
như
này
phải
tội,
alo
113
So
ein
Hübscher
wie
ich
ist
verlockend,
ala
110
Em
bảo
là
saranghae
thì
okay
anh
là
oppa
Wenn
du
sagst
"saranghae",
dann
okay,
ich
bin
dein
Oppa
Thoải
mái
để
anh
dứt
điểm
cứa
lòng
ngay
vào
cột
xa
Mach's
dir
bequem,
dann
punktet
mein
Ziel
auch
in
der
Ferne
Em
mặc
bộ
váy
anh
thích
mà
tí
nữa
là
anh
lột
ra
Du
trägst
das
Kleid,
das
ich
liebe,
gleich
mache
ich's
weg
Shot
B52
cùng
Jaeger,
không
cần
thêm
bia
Shot
B52
mit
Jaeger,
kein
Bier
nötig
Ok
để
anh
vào
việc,
trong
màn
đêm
khuya
Ok,
ich
mach'
mich
an
die
Arbeit,
spät
in
der
Nacht
You
got
me
spin
around,
bên
này
bên
kia
Du
bringst
mich
zum
Drehen,
hierhin
und
dorthin
Vẫn
nghe
giọng
nói
của
em,
kể
cả
khi
đeo
in
ear
Ich
höre
deine
Stimme
in
meinem
Ohr,
selbst
mit
In-Ears
drin
Con
tim
trống
rỗng,
có
lẽ
nó
đang
thiếu
tên
anh
Das
leere
Herz,
vielleicht
fehlt
ihm
mein
Name
Thứ
em
mong
ngóng,
chắc
gì
đó
đã
là
tình
yêu
Was
du
ersehnst,
wohl
kaum
wahre
Liebe
Anh
biết
em
chỉ
chạy
theo
những
thứ
hào
nhoáng
Ich
weiß,
du
rennst
nur
dem
Schein
nach
Đến
và
đi
khi
em
nhàm
chán
nhưng
em
thích
thì
anh
sẽ
chiều
Kommt
und
geht,
wenn
dir
langweilig
wird,
doch
weil
du's
magst,
füg'
ich
mich
Gửi
cho
em
định
vị,
somewhere
else
just
you
and
me
Schick
dir
meinen
Standort,
nur
wir
beide,
woanders
Em
rep
là
em
sẽ
đi
nhưng
mà
lại
quên
bật
unikey
Du
antwortest,
du
kommst,
hast
aber
Tastatur
auf
Englisch
Just
tryna
stay
low
key,
vì
anh
có
quá
nhiều
enemy
Versuche
nur,
unauffällig
zu
sein,
denn
ich
hab
zu
viele
Feinde
I
ain't
obsessed
with
you,
thằng
này
không
phải
Central
Cee
I
ain't
obsessed
with
you,
ich
bin
nicht
Central
Cee
Đôi
khi
là
yêu
nhưng
đôi
khi
lại
không
thể
bên
nhau
Manchmal
ist
es
Liebe,
doch
manchmal
kann
distanziert
sein
Em
muốn
dài
lâu
nhưng
dài
lâu
là
anh
làm
em
đau
Du
willst
Beständigkeit,
doch
Beständigkeit
bedeutet
Schmerz
von
mir
Boy
from
the
hood
nhưng
họ
chơi
nhạc
anh
ở
penthouse
Boy
aus
dem
Viertel,
doch
meine
Musik
spielt
im
Penthouse
Hazelinho
là
cái
tên
em
không
thể
quên
đâu
Hazelinho
ist
der
Name,
den
du
nie
vergessen
wirst
Khi
con
tim
đã
mong
nhớ,
chẳng
thể
nào
quên
Wenn
das
Herz
sich
sehnt
und
vermisst,
kann
es
nie
vergessen
Gucci
bloom
tan
trong
gió,
ngọt
ngào
và
êm
Gucci
Bloom
löst
sich
im
Wind,
süß
und
sanft
Gạt
lý
trí
sang
một
bên
cho
những
thứ
em
muốn
có
Schieb
die
Vernunft
beiseite
für
das,
was
du
begehrst
Diện
Mikenco
lên
phố
và
em
muốn
ta
làm
quen
Zieh
Mikenco
an
in
der
Stadt
und
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Vậy
ta
tan
vào
nhau,
ngay
trong
màn
đêm
Also
vermischen
wir
uns
gleich
in
dieser
Nacht
Không
muốn
đợi
lâu
chắc
gì
đã
có
lần
sau
Ich
will
nicht
lange
warten,
es
gibt
vielleicht
kein
nächstes
Mal
Và
gương
mặt
anh
như
ngai
vàng,
ngai
vàng
em
sẽ
ngồi
lên
Dein
Gesicht
ist
wie
ein
Thron,
ich
werde
über
dir
thronen
Cuz
they
know
I'm
the
king
và
the
king
là
của
em
Denn
sie
wissen,
ich
bin
der
King
und
der
King
gehört
dir
(Em
iu
Tiểu
Rùa)
(Ich
liebe
Kleine
Schildkröte)
Dọc
phố
đông
người
phảng
phất
mùi
hương
Gucci
Bloom
Durch
die
Straßen
voller
Menschen,
weht
der
Duft
von
Gucci
Bloom
Anh
mặc
undercover
em
chịu
hum?
Ich
trag
Undercover,
stehst
du
drauf?
Em
bảo
trông
không
hợp
gu
nhưng
mà
anh
cũng
thích
Du
sagst,
es
passt
nicht
zu
dir,
aber
mir
gefällt's
auch
Chẳng
có
gì
phải
trốn
chạy
Nichts,
wovor
man
davonlaufen
müsste
Mong
người
đừng
stay
away
Hoffe,
Menschen
bleiben
fern
Anh
khác
tất
cả
những
thằng
em
từng
gặp
trên
tinder
Ich
bin
anders
als
alle
Jungs,
die
du
auf
Tinder
trafst
Em
gửi
cho
anh
info
sau
khi
em
thấy
Du
schickst
mir
deine
Infos,
nachdem
du
gesehen
hast
Designer
on
my
waist
Designer
on
my
waist
Gọi
anh
Honda
bởi
anh
tạo
Wave
Nenn
mich
Honda,
denn
ich
mache
die
Wave
Gọi
anh
oppa
nói
saranghae
Sag
Oppa,
sag
Saranghae
Gọi
em
no
bra
anh
biết
anh
không
muốn
trở
thành
anh
zai
mưa
Sag
kein
BH,
ich
weiß,
ich
will
kein
Schmuser-Lover
sein
Gọi
em
no
bra
mỗi
khi
em
rủ
anh
đi
đong
đưa
Sag
kein
BH,
wenn
du
mich
zum
Abhängen
einlädst
Anh
với
cả
Hazel,
đều
có
Hoàng
trong
tên
Ich
und
Hazel,
beide
haben
wir
Hoàng
im
Namen
Đừng
nhận
nhầm
mỗi
khi
em
say
Verwechsel'es
nicht,
wenn
du
besoffen
bist
Chuyện
đó
thật
điên
rồ
nếu
em
nói
em
kết
cả
hai
Das
wär
verrückt,
wenn
du
sagen
würdest,
du
stehst
auf
beide
Em
thích
bay
phòng
em
thích
nghe
nhạc
Vinahey
Du
magst
es,
dein
Zimmer
für
Vinahey-Musik
vibrieren
zu
lassen
Trái
tim
em
lung
lay
mỗi
khi
em
gặp
CCMK
Dein
Herz
flattert,
wenn
du
CCMK
triffst
Tổ
tư
vấn
Chanel
Walkers
bảo
anh
rằng
là
Die
Beratungsgruppe
Chanel
Walkers
erklärte
mir
Dù
vương
vấn
cũng
phải
nói
lời
chia
tay
thôi
mà
Dass
selbst
bei
Verlockung,
ein
Abschied
nötig
war
Vậy
đêm
nay
chính
xác
chúng
ta
là
gì,
em
à
Was
genau
sind
wir
heute
Abend,
meine
Süße?
Khi
con
tim
đã
mong
nhớ,
chẳng
thể
nào
quên
Wenn
das
Herz
sich
sehnt
und
vermisst,
kann
es
nie
vergessen
Gucci
Bloom
tan
trong
gió,
ngọt
ngào
và
êm
Gucci
Bloom
löst
sich
im
Wind,
süß
und
sanft
Gạt
lý
trí
sang
một
bên
cho
những
thứ
em
muốn
có
Schieb
die
Vernunft
beiseite
für
das,
was
du
begehrst
Diện
Mikenco
lên
phố
và
em
muốn
ta
làm
quen
Zieh
Mikenco
an
in
der
Stadt
und
du
willst,
dass
wir
uns
kennenlernen
Vậy
ta
tan
vào
nhau,
ngay
trong
màn
đêm
Also
vermischen
wir
uns
gleich
in
dieser
Nacht
Không
muốn
đợi
lâu
chắc
gì
đã
có
lần
sau
Ich
will
nicht
lange
warten,
es
gibt
vielleicht
kein
nächstes
Mal
Gương
mặt
anh
như
ngai
vàng,
ngai
vàng
em
sẽ
ngồi
lên
Dein
Gesicht
ist
wie
ein
Thron,
ich
werde
über
dir
thronen
Cuz
they
know
I'm
the
king
và
the
king
là
của
em
Denn
sie
wissen,
ich
bin
der
King
und
der
King
gehört
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Nguyen Huy, Anh Quan Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.