Hazel - Catorce Balazos - перевод текста песни на немецкий

Catorce Balazos - Hazelперевод на немецкий




Catorce Balazos
Vierzehn Schüsse
Siento 14 balazos serian menos dolorosos
Ich fühle, 14 Schüsse wären weniger schmerzhaft,
Pues con unas palabras tu mataste lo mas hermoso
Denn mit ein paar Worten hast du das Schönste getötet.
Que yo era tu todo, que cantaba mejor que el recodo
Dass ich dein Alles war, dass ich besser sang als El Recodo.
A caido un corazon, ensangrentado por ti ii
Ein Herz ist gefallen, blutverschmiert durch dich ii
A caido un corazon, asesinado por ti ii
Ein Herz ist gefallen, ermordet durch dich ii
A caido un corazon enamorado de ti ii
Ein Herz ist gefallen, verliebt in dich ii
Y no volvera a latir
Und es wird nicht wieder schlagen.
Siempre me besabas ni siquiera imaginaba que por dentro fingias que por mi te morias
Du hast mich immer geküsst, ich ahnte nicht einmal, dass du innerlich nur vorgabst, dass du für mich sterben würdest.
Recuerdo tus lagrimas, LAGRIMAS de hipocresia
Ich erinnere mich an deine Tränen, TRÄNEN der Heuchelei.
A caido un corazon ensangrentado por ti ii
Ein Herz ist gefallen, blutverschmiert durch dich ii
A caido un corazon asesinado por ti ii
Ein Herz ist gefallen, ermordet durch dich ii
A caido un corazon enamorado de ti ii
Ein Herz ist gefallen, verliebt in dich ii
Y no volvera a latir
Und es wird nicht wieder schlagen.
Apunto tus noches enteras solo para que te vieras
Ich schrieb ganze Nächte auf, nur damit du sehen solltest,
Escribiendo mil poemas que queme en esa lumbrada
Wie ich tausend Gedichte schrieb, die ich in jenem Feuer verbrannte,
Que ilumina esta peda a salud de mi amada
Das dieses Trinkgelage erhellt, auf das Wohl meiner Geliebten.
A caido un corazon ensangrentado por ti ii
Ein Herz ist gefallen, blutverschmiert durch dich ii
A caido un corazon asesinado por ti ii
Ein Herz ist gefallen, ermordet durch dich ii
A caido un corazo enamorado de ti ii
Ein Herz ist gefallen, verliebt in dich ii
Y no volvera a latir
Und es wird nicht wieder schlagen.





Авторы: Aurelio Bravo Najera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.