Hazel - El Marinero - перевод текста песни на немецкий

El Marinero - Hazelперевод на немецкий




El Marinero
Der Seemann
Historia tras historia me conto el marinero
Geschichte um Geschichte erzählte mir der Seemann,
Aquel viejo canoso que leia el cielo.
jener alte, grauhaarige Mann, der den Himmel las.
Me dijo...
Er sagte mir...
Que los angeles bajan cuando todo se ve triste
Dass die Engel herabsteigen, wenn alles traurig erscheint.
Me platico...
Er erzählte mir...
Que cada estrella va vijilando mi camino
Dass jeder Stern meinen Weg bewacht,
Y que no voltee hacia atras
und dass ich nicht zurückblicken soll,
No hay que navegar sin destino.
man soll nicht ohne Ziel segeln.
Cada cosa me decia
Alles Mögliche sagte er mir,
Aquel viejo maguyero
jener alte, verschlagene Kerl,
Que leia la biblia
der die Bibel las
Y era mas que sincero.
und mehr als aufrichtig war.
Me dijo...
Er sagte mir...
Que la vida da vueltas y a esperar el regreso
Dass das Leben sich dreht und es besser ist, auf die Rückkehr zu warten,
Es mejor...
Es ist besser...
Navegar por la derecha, olvidar los enemigos
auf der rechten Seite zu segeln, die Feinde zu vergessen,
Y que no volteee hacia atras
und dass ich nicht zurückblicken soll,
Que no hay que navegar sin destino
man soll nicht ohne Ziel segeln.
Ya no amanecio aquel viejo canoso
Er ist nicht mehr aufgewacht, jener alte, grauhaarige Mann,
En su mano papel de aspecto tenebroso
in seiner Hand ein Papier von düsterem Aussehen,
Que decia...
auf dem stand...
Que no malgaste ni un segundo mi vida
Dass ich keine Sekunde meines Lebens verschwenden soll,
Que persiga...
dass ich...
Todas mis metas dia con dia
all meine Ziele Tag für Tag verfolgen soll,
Y que no voltee hacia atras
und dass ich nicht zurückblicken soll,
No hay que navegar sin destino
man soll nicht ohne Ziel segeln,
Y que no voltee hacia atras,
und dass ich nicht zurückblicken soll,
No hay que navegar sin destino
man soll nicht ohne Ziel segeln.





Авторы: Aurelio Bravo Najera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.