Hazel - Flores Lacrimosas - перевод текста песни на немецкий

Flores Lacrimosas - Hazelперевод на немецкий




Flores Lacrimosas
Tränenreiche Blumen
Si al recordar es cancion te acuerdas de mi as de pensar q es mi intencion aserte llorar
Wenn du dich beim Erinnern an dieses Lied an mich erinnerst, musst du denken, es sei meine Absicht, dich zum Weinen zu bringen
Yo no te arias sufrir yo no te aria llorar
Ich würde dich nicht leiden lassen, ich würde dich nicht zum Weinen bringen
Rosiastea fuego en las palabras y no se apagaro
Du hast Feuer in die Worte gestreut und sie erloschen nicht
Yo recuerdo q llorando decias q me amabas
Ich erinnere mich, dass du weinend sagtest, dass du mich liebst
Yo no te aria sufrir yo no te aria llorar
Ich würde dich nicht leiden lassen, ich würde dich nicht zum Weinen bringen
En realidad inprecnastes veneno en mi labios
In Wirklichkeit hast du Gift auf meine Lippen geträufelt
Lluvia de fuego en mi corazon flores lacrimosa
Feuerregen in meinem Herzen, tränenreiche Blumen
Yo no te aria llorar yo no te aria sufrir
Ich würde dich nicht zum Weinen bringen, ich würde dich nicht leiden lassen
Por que tu
Weil du
Tu vives en mi corazon
Du lebst in meinem Herzen
Tellevo enserrada en el fondo en el fondo de mi alma en el fondo de mi alma el fondo de mi alma
Ich trage dich eingeschlossen tief im Grunde meiner Seele, im Grunde meiner Seele, im Grunde meiner Seele
Un cinple juego donde tu hicistes trampa abusastes del amor y asta la confiansa
Ein einfaches Spiel, bei dem du betrogen hast, die Liebe und sogar das Vertrauen missbraucht hast
Yo no te aria llorar yo te aria sufrir
Ich würde dich nicht zum Weinen bringen, ich würde dich leiden lassen
Creo que es mejor q mi corazon se oxide
Ich glaube, es ist besser, dass mein Herz verrostet
Q haceitarlo con quimeras olvidadas
Als es mit vergessenen Chimären zu ölen
Yo te aria llorar yo te aria sufrir
Ich würde dich zum Weinen bringen, ich würde dich leiden lassen
Roseastes fuego en las palabras y no se apagaron
Du hast Feuer in die Worte gestreut und sie erloschen nicht
Yo recuerdo q llorando decuas q me amabas
Ich erinnere mich, dass du weinend sagtest, dass du mich liebst
Yo no te aria llorar yo te aria sufrir
Ich würde dich nicht zum Weinen bringen, ich würde dich leiden lassen
Por que tu tu vives en mi corazon te llevo enserrada en el fondo
Weil du, du lebst in meinem Herzen, ich trage dich eingeschlossen tief im Grunde
En el fondo de mi alma
Im Grunde meiner Seele
En el fondo de mi alma
Im Grunde meiner Seele
En el fondo de mi alma
Im Grunde meiner Seele





Авторы: Aurelio Bravo N.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.