Hazel - Joe Louis Punchout - перевод текста песни на немецкий

Joe Louis Punchout - Hazelперевод на немецкий




Joe Louis Punchout
Joe Louis Knockout
She is a hatred girl, wow
Sie ist ein Mädchen voller Hass, wow
I like to pretend everything is ok, but,
Ich tu so, als wäre alles okay, aber
She leads "jump in a river"
Sie sagt „spring in einen Fluss“
I don′t like rivers much
Ich mag Flüsse nicht besonders
Guess i just don't like makin′ waves
Vielleicht mag ich es einfach nicht, Wellen zu schlagen
Some things go wrong,
Manches geht schief,
Some things go beyond, and
Manches geht zu weit, und
Some things go way too fast
Manches geht viel zu schnell
Well, I've remember the crunch,
Nun, ich erinnere mich an den Knall,
Like a Joe Louis punch
Wie einen Joe-Louis-Schlag
Guess he'd better stop doing our own thing now
Vielleicht sollte er besser aufhören, sein Ding zu machen
I′ve remember thinkin′ it out,
Ich erinnere mich, wie ich nachdachte,
Should take a dreaming of, maybe
Sollte von vielleicht träumen,
I just got thrown up my lunch
Mir ist gerade mein Mittagessen hochgekommen
Some things go wrong,
Manches geht schief,
Some things go beyond, and
Manches geht zu weit, und
Some things go way too fast
Manches geht viel zu schnell
I got a Mexican candle to protect me from bad luck
Ich habe eine mexikanische Kerze, die mich vor Pech schützt
Got a pocket watch to tell me when my time is up
Habe eine Taschenuhr, die mir sagt, wann meine Zeit um ist
It doesn't matter to me, cause you are a hatred girl
Es ist mir egal, denn du bist ein Mädchen voller Hass
And I′ll probably stop, pretend that everything cool
Und ich werde wohl aufhören, so zu tun, als wäre alles cool
Some things go wrong,
Manches geht schief,
Some things go beyond,and
Manches geht zu weit, und
Some things go way too fast
Manches geht viel zu schnell






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.