Текст и перевод песни Hazel - La Madona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
la
vieron
con
una
mona
It
is
said
that
she
was
seen
with
a
monkey
Le
apodaban
la
madona
y
en
She
was
nicknamed
La
Madona,
and
in
Sus
venas
cabalgaba
y
sonantes
rebotaba
Her
veins
she
rode
and
made
resounding
echoes
Dicen
que
las
noches
lloraba
They
say
that
she
cried
at
night
Sabrá
dios
que
alucinaba
y
God
knows
she
hallucinated
and
De
repente
se
oía
una
fuerte
carcajada
Suddenly
a
loud
laughter
could
be
heard
Maldita
lata
amarilla
dicen
que
diario
Cursed
yellow
can,
they
say
that
every
day
Le
ponía
la
mona
se
le
escurría
She
put
on
the
monkey,
it
ran
out
on
her
Hay
que
triste
pesadilla
What
a
sad
nightmare
Y
una
noche
no
volvió
And
one
night
she
didn't
come
back
La
dosis
se
le
paso
The
dose
was
too
much
for
her
Con
la
estopa
se
atraganto
She
choked
on
the
tow
El
activo
la
mato
The
active
ingredient
killed
her
El
activo
la
mato
The
active
ingredient
killed
her
Todos
la
criticaban
Everybody
criticized
her
Pero
nadie
sabia
que
But
nobody
knew
that
Por
dentro
ella
sufría
Inside
she
was
suffering
Maltratada
desde
niña
Abused
since
she
was
a
little
girl
En
las
noches
se
paseaba
At
night
she
walked
around
Al
cielo
señalaba
como
si
She
pointed
to
the
sky
as
if
Implorara
que
diosito
la
ayudara
She
was
begging
God
to
help
her
Maldita
lata
amarilla
dicen
que
diario
Cursed
yellow
can,
they
say
that
every
day
Le
ponía
la
mona
se
le
escurría
She
put
on
the
monkey,
it
ran
out
on
her
Hay
que
triste
pesadilla
What
a
sad
nightmare
Y
una
noche
no
volvió
And
one
night
she
didn't
come
back
La
dosis
se
le
paso
The
dose
was
too
much
for
her
Con
la
estopa
se
atraganto
She
choked
on
the
tow
El
activo
la
mato
The
active
ingredient
killed
her
El
activo
la
mato
The
active
ingredient
killed
her
Y
se
corrió
la
voz
And
the
word
got
around
Que
doña
chona
decía
That
Doña
Chona
said
Fue
la
lata
amarilla
It
was
the
yellow
can
Fue
la
lata
amarilla
It
was
the
yellow
can
Fue
la
lata
amarilla
It
was
the
yellow
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelio Bravo N.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.