Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago Amargo
Bitterer Schluck
Siempre
soñe
que
tu
estarias
conmigo
Ich
träumte
immer,
dass
du
bei
mir
wärst
Y
platicarte
a
solas
dulces
palabras
de
amor
Und
dir
alleine
süße
Worte
der
Liebe
zu
sagen
M
e
equivoque
fue
sola
una
disonancia
Ich
habe
mich
geirrt,
es
war
nur
eine
Dissonanz
Que
cae
en
mi
pentagrama
en
mi
fragil
armonia
Die
in
mein
Notensystem
fällt,
in
meine
zerbrechliche
Harmonie
Cuando
despierto
y
estoy
solitario
Wenn
ich
aufwache
und
alleine
bin
Mirando
a
todos
lados
recuerdo
tu
cuerpo
Umherblickend,
erinnere
ich
mich
an
deinen
Körper
Y
me
embriage
con
el
trago
amargo
Und
ich
betrinke
mich
mit
dem
bitteren
Schluck
Con
la
fragancia
de
la
derrota
Mit
dem
Duft
der
Niederlage
Y
me
embriage
con
el
trago
amargo
Und
ich
betrinke
mich
mit
dem
bitteren
Schluck
Con
la
fragancia
de
la
derrota
Mit
dem
Duft
der
Niederlage
Por
las
noches
veo
tu
fotografia
Nachts
sehe
ich
dein
Foto
Que
me
señala
recalcando
mi
error
Das
mich
anklagt
und
meinen
Fehler
hervorhebt
Con
mi
guitarra
escribiendo
estrofas
Mit
meiner
Gitarre
schreibe
ich
Strophen
Que
parecen
machetes
rasgando
mis
recuerdos
Die
wie
Macheten
wirken
und
meine
Erinnerungen
zerfetzen
Pequeños
lamentos
que
llegan
a
mi
alma
Kleine
Klagen,
die
meine
Seele
erreichen
Provocando
una
atrizte
lagrima
Und
eine
traurige
Träne
hervorrufen
Y
me
embriage
con
el
trago
amargo
Und
ich
betrinke
mich
mit
dem
bitteren
Schluck
Con
la
fragancia
de
la
derrota
Mit
dem
Duft
der
Niederlage
Y
me
embriage
con
el
trago
amargo
Und
ich
betrinke
mich
mit
dem
bitteren
Schluck
Con
la
fragancia
de
la
derrota
Mit
dem
Duft
der
Niederlage
Con
el
trago
amargo
mi
amor
Mit
dem
bitteren
Schluck,
meine
Liebe
Con
la
fragancia
de
la
derrota
Mit
dem
Duft
der
Niederlage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelio Bravo Najera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.