Hazel - Tú - перевод текста песни на немецкий

- Hazelперевод на немецкий




Du
Desde el barrio la miro cuando pasa,
Vom Viertel aus sehe ich ihn, wenn er vorbeigeht,
Tan sexi se menea va a la escuela
So sexy bewegt er sich, geht zur Schule
De lejos mis pupilas quisieran llorarle,
Aus der Ferne würden meine Augen ihn gern ansehen,
Quisiera que volteara y una sonrisa
Ich wünschte, er würde sich umdrehen und lächeln
Una sonrisa con eso bastaría con eso yo tendría para ser muy feliz
Ein Lächeln, das würde reichen, damit hätte ich, um sehr glücklich zu sein
Tu cota sonrisa tus labios besaría y al oído te diría me dejaras morder
Dein Lächeln, deine Lippen würde ich küssen und dir ins Ohr flüstern: Lässt du mich beißen?
De la sierra morena cielito lindo vienen bajando
Von der Sierra Morena, mein hübscher Schatz, kommen sie herunter
Un par de ojitos negros cielito lindo de contrabando
Ein Paar schwarze Äuglein, mein hübscher Schatz, geschmuggelt
Ese lunar Que tiene cielito lindo junto a la boca
Dieses Muttermal, das du hast, mein hübscher Schatz, neben dem Mund
No se lo des a nadie cielito lindo que a mi me toca (echale chaparra)
Gib es niemandem, mein hübscher Schatz, denn es gehört mir (Los geht's!)
Tan ausente estas todo te dijo mi corazón muy solo sangra herido
So abwesend bist du. Alles hat dir mein Herz gesagt, ganz allein blutet es verwundet
Y que fácil es la ausencia como implorarlo tan solo que voltearas y una sonrisa
Und wie leicht fällt [dir] die Abwesenheit? Wie soll ich flehen? Nur, dass du dich umdrehst und lächelst
Una sonrisa con eso bastaría con eso yo tendría para ser muy feliz
Ein Lächeln, das würde reichen, damit hätte ich, um sehr glücklich zu sein
Tu cota sonrisa tus labios besaría y al oído te diría me dejaras morder
Dein Lächeln, deine Lippen würde ich küssen und dir ins Ohr flüstern: Lässt du mich beißen?





Авторы: Aurelio Bravo Najera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.