Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
vague
Ich
bin
nicht
unklar
I
know
I
sound
vague
Ich
weiß,
ich
klinge
unklar
But
I
remember
looking
pretty
good
in
that
dumb
t-shirt
Aber
ich
erinnere
mich,
dass
ich
in
diesem
dämlichen
T-Shirt
ziemlich
gut
aussah
Can't
remember
if
I
saw
you
Kann
mich
nicht
erinnern,
ob
ich
dich
sah
Or
you
saw
me
first
Oder
du
mich
zuerst
But
that
day,
with
the
sound
of
the
waves
and
the
sunset
haze
Aber
an
diesem
Tag,
mit
dem
Rauschen
der
Wellen
und
dem
Dunst
des
Sonnenuntergangs
Could
it
ever
get
better?
Könnte
es
jemals
besser
werden?
Oh,
could
it
ever
get
better?
Oh,
könnte
es
jemals
besser
werden?
It
was
over
before
we
Es
war
vorbei,
bevor
wir
Had
the
chance
to
know
that
Die
Chance
hatten
zu
wissen,
dass
We
can
never
go
back
Wir
niemals
zurückkehren
können
But
you
know
what
Aber
weißt
du
was
I
keep
on
making
changes,
cha-changes
Ich
mache
immer
weiter
Veränderungen,
Ver-änderungen
Keep
on
changing
'til
we
feel
the
same
as
Verändere
mich
weiter,
bis
wir
uns
genauso
fühlen
wie
The
night
we
made
a
fire
on
the
beach
In
der
Nacht,
als
wir
am
Strand
ein
Feuer
machten
Last
summer,
getting
into
each
other
Letzten
Sommer,
als
wir
uns
näher
kamen
Got
a
new
place
Habe
eine
neue
Wohnung
Now
I'm
finding
new
ways
Jetzt
finde
ich
neue
Wege
To
color
my
hair,
but
when
I
look
into
the
mirror
Meine
Haare
zu
färben,
aber
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I
just
see
me
looking
back
at
a
stranger
Sehe
ich
nur
mich,
wie
ich
einen
Fremden
anstarre
That
day,
with
the
sound
of
the
waves
and
the
sunset
blaze
An
diesem
Tag,
mit
dem
Rauschen
der
Wellen
und
der
Glut
des
Sonnenuntergangs
It
couldn't
get
better
Es
könnte
nicht
besser
werden
No,
it
couldn't
get
better
Nein,
es
könnte
nicht
besser
werden
It
was
over
before
we
Es
war
vorbei,
bevor
wir
Had
the
chance
to
know
that
Die
Chance
hatten
zu
wissen,
dass
We
can
never
go
back
Wir
niemals
zurückkehren
können
But
you
know
what
Aber
weißt
du
was
I
keep
on
making
changes,
cha-changes
Ich
mache
immer
weiter
Veränderungen,
Ver-änderungen
Keep
on
changing
'til
we
feel
the
same
as
Verändere
mich
weiter,
bis
wir
uns
genauso
fühlen
wie
The
night
we
made
a
fire
on
the
beach
In
der
Nacht,
als
wir
am
Strand
ein
Feuer
machten
Last
summer,
getting
into
each
other
Letzten
Sommer,
als
wir
uns
näher
kamen
I'm
not
vague
Ich
bin
nicht
unklar
But
I
remember
looking
pretty
good
in
that
dumb
t-shirt
Aber
ich
erinnere
mich,
dass
ich
in
diesem
dämlichen
T-Shirt
ziemlich
gut
aussah
I
think
you
saw
me
first
Ich
glaube,
du
hast
mich
zuerst
gesehen
On
that
day,
with
the
sound
of
the
waves
and
the
sunset
haze
An
diesem
Tag,
mit
dem
Rauschen
der
Wellen
und
dem
Dunst
des
Sonnenuntergangs
Could
it
ever
get
better?
Könnte
es
jemals
besser
werden?
Oh,
could
it
ever
get
better?
Oh,
könnte
es
jemals
besser
werden?
I
keep
on
making
changes,
cha-changes
Ich
mache
immer
weiter
Veränderungen,
Ver-änderungen
Keep
on
changing
'til
we
feel
the
same
as
Verändere
mich
weiter,
bis
wir
uns
genauso
fühlen
wie
The
night
we
made
a
fire
on
the
beach
In
der
Nacht,
als
wir
am
Strand
ein
Feuer
machten
Last
summer,
getting
into
each
other
Letzten
Sommer,
als
wir
uns
näher
kamen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Brammer, Adam Stuart Argyle, Jordan Riley
Альбом
Changes
дата релиза
04-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.