Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
feet
on
the
dashboard,
parked
outside
your
parents
house,
Deine
Füße
auf
dem
Armaturenbrett,
geparkt
vor
dem
Haus
deiner
Eltern,
Don't
open
the
door
yeah,
Mach
die
Tür
nicht
auf,
yeah,
There's
more
than
one
way
to
get
out
Yeah
we
can
go
somewhere
where
Es
gibt
mehr
als
einen
Weg
hier
rauszukommen.
Yeah,
wir
können
irgendwo
hingehen,
wo
No
one
knows
us,
overdose
on
open
roads
yeah,
cheap
hotels,
Niemand
uns
kennt,
Überdosis
offener
Straßen
yeah,
billige
Hotels,
We'll
dance
on
tables
and
every
town
from
here
to
Vegas
Cause
this
is
Wir
werden
auf
Tischen
tanzen
und
in
jeder
Stadt
von
hier
bis
Vegas.
Denn
das
ist,
What
I'm
thinking
can
you
hear
me
now,
Was
ich
denke,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
If
we
were
stars
in
a
movie
somehow,
Wenn
wir
irgendwie
Stars
in
einem
Film
wären,
This
would
be
the
step
up
where
it
all
goes
wrong,
Wäre
das
der
Moment,
wo
alles
schiefgeht,
It'll
be
alright
if
we
just
Drive,
Es
wird
alles
gut,
wenn
wir
einfach
fahren,
If
we
just
drive
We
got
all
that
we
need
yeah,
money,
Wenn
wir
einfach
fahren.
Wir
haben
alles,
was
wir
brauchen,
yeah,
Geld,
Cigarettes
and
just
enough
love
to
get
through
the
weekend
we'll
Zigaretten
und
gerade
genug
Liebe,
um
durchs
Wochenende
zu
kommen.
Wir
werden
Sleep
on
Monday
when
the
sun
comes
up
Yeah
we
can
go
somewhere
where
Am
Montag
schlafen,
wenn
die
Sonne
aufgeht.
Yeah,
wir
können
irgendwo
hingehen,
wo
No
one
knows
us,
overdose
on
open
roads
yeah,
cheap
hotels,
Niemand
uns
kennt,
Überdosis
offener
Straßen
yeah,
billige
Hotels,
We'll
dance
on
tables
and
every
town
from
here
to
Vegas
Cause
this
is
Wir
werden
auf
Tischen
tanzen
und
in
jeder
Stadt
von
hier
bis
Vegas.
Denn
das
ist,
What
I'm
thinking
can
you
hear
me
now,
Was
ich
denke,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
If
we
were
stars
in
a
movie
somehow,
Wenn
wir
irgendwie
Stars
in
einem
Film
wären,
This
would
be
the
step
up
where
it
all
goes
down,
Wäre
das
der
Moment,
wo
alles
den
Bach
runtergeht,
It'll
be
alright
if
we
just
If
we
just
Drive,
If
we
just
drive
{
Es
wird
alles
gut,
wenn
wir
einfach...
Wenn
wir
einfach
fahren,
Wenn
wir
einfach
fahren
{
MUSIC
PLAYS}
We
just
drive
Cause
this
is
what
I'm
thinking
can
you
MUSIK
SPIELT}
Wir
fahren
einfach.
Denn
das
ist,
was
ich
denke,
kannst
du
Hear
me
now,
if
we
were
stars
in
a
movie
somehow,
mich
jetzt
hören?
Wenn
wir
irgendwie
Stars
in
einem
Film
wären,
This
would
be
the
step
up
where
it
all
Wäre
das
der
Moment,
wo
alles
Goes
wrong,
it'll
be
alright
if
we
just
{
Schiefgeht,
es
wird
alles
gut,
wenn
wir
einfach
{
} If
we
just
Drive,
If
we
just
drive
{
} Wenn
wir
einfach
fahren,
Wenn
wir
einfach
fahren
{
MUSIC
PLAYS}
We
just
drive
drive
we
just
drive
MUSIK
SPIELT}
Wir
fahren
einfach,
fahren,
wir
fahren
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Argyle, Lou Mullen, Erica Baxter, K.d. Hughes
Альбом
Drive
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.