Hazhe feat. Capaz - Se Fue Suave - перевод текста песни на немецкий

Se Fue Suave - Hazhe feat. Capazперевод на немецкий




Se Fue Suave
Er Ging Sanft
Él no quería trabajar, tampoco estudiar
Er wollte nicht arbeiten, auch nicht studieren
Soñaba con los lujos y una vida criminal
Träumte von Luxus und einem kriminellen Leben
Rompió sus amistades y se puso a fabricar
Brach seine Freundschaften und begann herzustellen
Los sueños que otros muchos tantos quisieron comprar
Die Träume, die viele andere kaufen wollten
Nudos gigantes en las bolsas que empezó a rular
Riesige Knoten in den Tüten, die er zu verteilen begann
Noticia bomba la blanca la puso a circular
Bombenmeldung, das Weiße brachte er in Umlauf
Putas mandíbulas desencajadas van
Huren mit ausgerenkten Kiefern, Schätzchen
Los comentarios del tipo ya iban de aquí a allá
Die Gerüchte über den Typen gingen schon von hier nach dort
Se hizo famoso ya fuera del barrio, mal asunto
Er wurde berühmt, auch außerhalb des Viertels, schlechte Sache
Cual es el límite de la ambición, yo me pregunto
Wo ist die Grenze der Gier, frage ich mich, meine Hübsche
Nadie conoce el truco, yo pienso que no hay truco
Niemand kennt den Trick, ich denke, es gibt keinen Trick
Y si piensas que lo hay amigo vas de culo
Und wenn du denkst, es gibt einen, mein Schatz, liegst du falsch
Hoy vives tenso asustado como un jodido obseso
Heute lebst du angespannt, verängstigt wie ein verdammter Besessener
Vendiste cara tu vida y que me comentas de eso
Du hast dein Leben teuer verkauft, und was sagst du mir dazu?
Ganaste mucho en muy poco todo el día frente al peso
Du hast viel in kurzer Zeit verdient, den ganzen Tag vor der Waage
Que importan los lujos y mierdas cuando acabas preso.
Was bedeuten Luxus und Mist, wenn du im Gefängnis landest, meine Süße.
Vino avaricioso y se fue suave
Er kam gierig und ging sanft
Ahora está encerrado y no puede salir
Jetzt ist er eingesperrt und kann nicht raus
Soñando si mañana habrá amigos que lo saquen
Träumt davon, ob ihn morgen Freunde rausholen werden
A los que traicionó por el dinero fácil
Die, die er für das schnelle Geld betrogen hat
Vino avaricioso y se fue suave
Er kam gierig und ging sanft
Ahora está encerrado y no puede salir
Jetzt ist er eingesperrt und kann nicht raus
El dinero no lo es todo ni tampoco es la llave
Geld ist nicht alles und auch nicht der Schlüssel, meine Liebe
Quien es preso del exceso nunca sale de aquí.
Wer ein Gefangener des Übermaßes ist, kommt hier nie raus.
Cuando del mal dependes es cuando aprendes
Wenn du vom Bösen abhängig bist, ist es, wenn du lernst, meine Kleine
El diablo cara a cara que te saca los dientes
Den Teufel von Angesicht zu Angesicht, der dir die Zähne zeigt
Caduca el día y es la mierda de siempre
Der Tag läuft ab und es ist die immer gleiche Scheiße
Arriba y abajo soltando mierda potente
Auf und ab, starken Mist ablassend
El celular no para de sonar,
Das Handy hört nicht auf zu klingeln, meine Süße,
Una vez mas era Mónica cinco gramos lleva ya
Wieder mal war es Mónica, fünf Gramm hat sie schon
Lo bueno ahora hay que pagarlo con un dineral
Das Gute muss man jetzt mit einem Vermögen bezahlen
Así te hiciste un hueco vampiro, va!
So hast du dir eine Nische geschaffen, Vampir, na!
Compraste un Chrysler Crossfire de firma
Hast einen Chrysler Crossfire von Designer gekauft
Bajo las losas pasta escondida
Unter den Fliesen verstecktes Geld
Un tipo solo que no quiere nada con nadie
Ein Typ allein, der mit niemandem etwas zu tun haben will
Ha pagado su chalet con billetes de la calle
Hat sein Chalet mit Scheinen von der Straße bezahlt, meine Holde
Porque hay trampas lince todo tiene un límite y los bienes
Weil es Fallen gibt, Luchs, alles hat eine Grenze, und die Güter
Cuando brillan demasiado te ciegan, al menos eso dicen
Wenn sie zu sehr glänzen, blenden sie dich, zumindest sagt man das
Hablo de business o vas con cuidado o descanse en piezas
Ich rede von Geschäften, entweder du bist vorsichtig oder ruhst in Stücken
Hace tiempo que te echaron el freno
Sie haben dich schon vor langer Zeit gebremst, meine Schöne
Son muchas quejas de clientes por vender un veneno
Es gibt viele Beschwerden von Kunden, weil du Gift verkaufst
Estrés todo el mes, ¿cómo lo ves?
Stress den ganzen Monat, wie siehst du das, mein Herz?
Siempre hay un pez que ve lo que ves
Es gibt immer einen Fisch, der sieht, was du siehst
Le delataron vaya golazo que se marcaron
Sie haben ihn verraten, was für ein tolles Tor sie geschossen haben
Varios chivatos que alguna vez le compraron
Mehrere Spitzel, die ihm mal was abgekauft haben
Fíjate que fácil fue,
Sieh mal, wie einfach es war, meine Süße,
Ahora entre rejas esta el capo como un chimpancé
Jetzt ist der Boss hinter Gittern wie ein Schimpanse
Y es que un pequeño agujero puede hundir un barco
Und ein kleines Loch kann ein Schiff versenken
Que quieres que te diga de esto hay muchos casos
Was soll ich dir sagen, davon gibt es viele Fälle
Mi fabula de hoy es de droga y narcos cuidado
Meine heutige Fabel handelt von Drogen und Dealern, Vorsicht, meine Süße,
Con quién vigila hay que estar al tanto
Mit wem dich beobachtet, man muss auf der Hut sein
Es un episodio estar en el podio
Es ist nur eine Episode, auf dem Podium zu stehen
Solo por joder dan señales de radio
Nur um zu ärgern, geben sie Funksignale
Se jodió tu imperio tu monopolio
Dein Imperium, dein Monopol ist am Arsch
Estas en las garras del demonio.
Du bist in den Fängen des Teufels, meine Holde.
Vino avaricioso y se fue suave
Er kam gierig und ging sanft
Ahora está encerrado y no puede salir
Jetzt ist er eingesperrt und kann nicht raus
Soñando si mañana habrá amigos que lo saquen
Träumt davon, ob ihn morgen Freunde rausholen werden
A los que traicionó por el dinero fácil
Die, die er für das schnelle Geld betrogen hat
Vino avaricioso y se fue suave
Er kam gierig und ging sanft
Ahora está encerrado y no puede salir
Jetzt ist er eingesperrt und kann nicht raus
El dinero no lo es todo ni tampoco es la llave
Geld ist nicht alles und auch nicht der Schlüssel, meine Liebe
Quien es preso del exceso nunca sale de aquí.
Wer ein Gefangener des Übermaßes ist, kommt hier nie raus.





Авторы: Eric Rafael Cunningham Sarabia, Rafael Fernandez Palenzuela

Hazhe feat. Capaz - Meid in Espein
Альбом
Meid in Espein
дата релиза
05-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.