Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fue Suave
Er Ging Sanft
Él
no
quería
trabajar,
tampoco
estudiar
Er
wollte
nicht
arbeiten,
auch
nicht
studieren
Soñaba
con
los
lujos
y
una
vida
criminal
Träumte
von
Luxus
und
einem
kriminellen
Leben
Rompió
sus
amistades
y
se
puso
a
fabricar
Brach
seine
Freundschaften
und
begann
herzustellen
Los
sueños
que
otros
muchos
tantos
quisieron
comprar
Die
Träume,
die
viele
andere
kaufen
wollten
Nudos
gigantes
en
las
bolsas
que
empezó
a
rular
Riesige
Knoten
in
den
Tüten,
die
er
zu
verteilen
begann
Noticia
bomba
la
blanca
la
puso
a
circular
Bombenmeldung,
das
Weiße
brachte
er
in
Umlauf
Putas
mandíbulas
desencajadas
van
Huren
mit
ausgerenkten
Kiefern,
Schätzchen
Los
comentarios
del
tipo
ya
iban
de
aquí
a
allá
Die
Gerüchte
über
den
Typen
gingen
schon
von
hier
nach
dort
Se
hizo
famoso
ya
fuera
del
barrio,
mal
asunto
Er
wurde
berühmt,
auch
außerhalb
des
Viertels,
schlechte
Sache
Cual
es
el
límite
de
la
ambición,
yo
me
pregunto
Wo
ist
die
Grenze
der
Gier,
frage
ich
mich,
meine
Hübsche
Nadie
conoce
el
truco,
yo
pienso
que
no
hay
truco
Niemand
kennt
den
Trick,
ich
denke,
es
gibt
keinen
Trick
Y
si
tú
piensas
que
lo
hay
amigo
vas
de
culo
Und
wenn
du
denkst,
es
gibt
einen,
mein
Schatz,
liegst
du
falsch
Hoy
vives
tenso
asustado
como
un
jodido
obseso
Heute
lebst
du
angespannt,
verängstigt
wie
ein
verdammter
Besessener
Vendiste
cara
tu
vida
y
que
me
comentas
de
eso
Du
hast
dein
Leben
teuer
verkauft,
und
was
sagst
du
mir
dazu?
Ganaste
mucho
en
muy
poco
todo
el
día
frente
al
peso
Du
hast
viel
in
kurzer
Zeit
verdient,
den
ganzen
Tag
vor
der
Waage
Que
importan
los
lujos
y
mierdas
cuando
acabas
preso.
Was
bedeuten
Luxus
und
Mist,
wenn
du
im
Gefängnis
landest,
meine
Süße.
Vino
avaricioso
y
se
fue
suave
Er
kam
gierig
und
ging
sanft
Ahora
está
encerrado
y
no
puede
salir
Jetzt
ist
er
eingesperrt
und
kann
nicht
raus
Soñando
si
mañana
habrá
amigos
que
lo
saquen
Träumt
davon,
ob
ihn
morgen
Freunde
rausholen
werden
A
los
que
traicionó
por
el
dinero
fácil
Die,
die
er
für
das
schnelle
Geld
betrogen
hat
Vino
avaricioso
y
se
fue
suave
Er
kam
gierig
und
ging
sanft
Ahora
está
encerrado
y
no
puede
salir
Jetzt
ist
er
eingesperrt
und
kann
nicht
raus
El
dinero
no
lo
es
todo
ni
tampoco
es
la
llave
Geld
ist
nicht
alles
und
auch
nicht
der
Schlüssel,
meine
Liebe
Quien
es
preso
del
exceso
nunca
sale
de
aquí.
Wer
ein
Gefangener
des
Übermaßes
ist,
kommt
hier
nie
raus.
Cuando
del
mal
dependes
es
cuando
aprendes
Wenn
du
vom
Bösen
abhängig
bist,
ist
es,
wenn
du
lernst,
meine
Kleine
El
diablo
cara
a
cara
que
te
saca
los
dientes
Den
Teufel
von
Angesicht
zu
Angesicht,
der
dir
die
Zähne
zeigt
Caduca
el
día
y
es
la
mierda
de
siempre
Der
Tag
läuft
ab
und
es
ist
die
immer
gleiche
Scheiße
Arriba
y
abajo
soltando
mierda
potente
Auf
und
ab,
starken
Mist
ablassend
El
celular
no
para
de
sonar,
Das
Handy
hört
nicht
auf
zu
klingeln,
meine
Süße,
Una
vez
mas
era
Mónica
cinco
gramos
lleva
ya
Wieder
mal
war
es
Mónica,
fünf
Gramm
hat
sie
schon
Lo
bueno
ahora
hay
que
pagarlo
con
un
dineral
Das
Gute
muss
man
jetzt
mit
einem
Vermögen
bezahlen
Así
te
hiciste
un
hueco
vampiro,
va!
So
hast
du
dir
eine
Nische
geschaffen,
Vampir,
na!
Compraste
un
Chrysler
Crossfire
de
firma
Hast
einen
Chrysler
Crossfire
von
Designer
gekauft
Bajo
las
losas
pasta
escondida
Unter
den
Fliesen
verstecktes
Geld
Un
tipo
solo
que
no
quiere
nada
con
nadie
Ein
Typ
allein,
der
mit
niemandem
etwas
zu
tun
haben
will
Ha
pagado
su
chalet
con
billetes
de
la
calle
Hat
sein
Chalet
mit
Scheinen
von
der
Straße
bezahlt,
meine
Holde
Porque
hay
trampas
lince
todo
tiene
un
límite
y
los
bienes
Weil
es
Fallen
gibt,
Luchs,
alles
hat
eine
Grenze,
und
die
Güter
Cuando
brillan
demasiado
te
ciegan,
al
menos
eso
dicen
Wenn
sie
zu
sehr
glänzen,
blenden
sie
dich,
zumindest
sagt
man
das
Hablo
de
business
o
vas
con
cuidado
o
descanse
en
piezas
Ich
rede
von
Geschäften,
entweder
du
bist
vorsichtig
oder
ruhst
in
Stücken
Hace
tiempo
que
te
echaron
el
freno
Sie
haben
dich
schon
vor
langer
Zeit
gebremst,
meine
Schöne
Son
muchas
quejas
de
clientes
por
vender
un
veneno
Es
gibt
viele
Beschwerden
von
Kunden,
weil
du
Gift
verkaufst
Estrés
todo
el
mes,
¿cómo
lo
ves?
Stress
den
ganzen
Monat,
wie
siehst
du
das,
mein
Herz?
Siempre
hay
un
pez
que
ve
lo
que
tú
ves
Es
gibt
immer
einen
Fisch,
der
sieht,
was
du
siehst
Le
delataron
vaya
golazo
que
se
marcaron
Sie
haben
ihn
verraten,
was
für
ein
tolles
Tor
sie
geschossen
haben
Varios
chivatos
que
alguna
vez
le
compraron
Mehrere
Spitzel,
die
ihm
mal
was
abgekauft
haben
Fíjate
que
fácil
fue,
Sieh
mal,
wie
einfach
es
war,
meine
Süße,
Ahora
entre
rejas
esta
el
capo
como
un
chimpancé
Jetzt
ist
der
Boss
hinter
Gittern
wie
ein
Schimpanse
Y
es
que
un
pequeño
agujero
puede
hundir
un
barco
Und
ein
kleines
Loch
kann
ein
Schiff
versenken
Que
quieres
que
te
diga
de
esto
hay
muchos
casos
Was
soll
ich
dir
sagen,
davon
gibt
es
viele
Fälle
Mi
fabula
de
hoy
es
de
droga
y
narcos
cuidado
Meine
heutige
Fabel
handelt
von
Drogen
und
Dealern,
Vorsicht,
meine
Süße,
Con
quién
vigila
hay
que
estar
al
tanto
Mit
wem
dich
beobachtet,
man
muss
auf
der
Hut
sein
Es
un
episodio
estar
en
el
podio
Es
ist
nur
eine
Episode,
auf
dem
Podium
zu
stehen
Solo
por
joder
dan
señales
de
radio
Nur
um
zu
ärgern,
geben
sie
Funksignale
Se
jodió
tu
imperio
tu
monopolio
Dein
Imperium,
dein
Monopol
ist
am
Arsch
Estas
en
las
garras
del
demonio.
Du
bist
in
den
Fängen
des
Teufels,
meine
Holde.
Vino
avaricioso
y
se
fue
suave
Er
kam
gierig
und
ging
sanft
Ahora
está
encerrado
y
no
puede
salir
Jetzt
ist
er
eingesperrt
und
kann
nicht
raus
Soñando
si
mañana
habrá
amigos
que
lo
saquen
Träumt
davon,
ob
ihn
morgen
Freunde
rausholen
werden
A
los
que
traicionó
por
el
dinero
fácil
Die,
die
er
für
das
schnelle
Geld
betrogen
hat
Vino
avaricioso
y
se
fue
suave
Er
kam
gierig
und
ging
sanft
Ahora
está
encerrado
y
no
puede
salir
Jetzt
ist
er
eingesperrt
und
kann
nicht
raus
El
dinero
no
lo
es
todo
ni
tampoco
es
la
llave
Geld
ist
nicht
alles
und
auch
nicht
der
Schlüssel,
meine
Liebe
Quien
es
preso
del
exceso
nunca
sale
de
aquí.
Wer
ein
Gefangener
des
Übermaßes
ist,
kommt
hier
nie
raus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Rafael Cunningham Sarabia, Rafael Fernandez Palenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.