Hazhe - Gusanos De Seda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hazhe - Gusanos De Seda




Gusanos De Seda
Silkworms
Nos vimos fuera de la sala de espera
We saw each other outside the waiting room
Evolución, gusanos de seda
Evolution, silkworms
Nos vimos cerca de deshumanizarnos
We came close to becoming inhuman
Involución, el hombre y el sistema
Devolution, man and system
Cuánto tiempo consumido, nos comieron los problemas
How much time consumed, problems ate us up
Cuántos marineros se han perdido por oír sirenas
How many sailors have been lost for listening to sirens
Cuántos delincuentes han huido por oír sirenas
How many criminals have fled from listening to sirens
Cuántas noches yo con mis dilemas
How many nights I spend with my dilemmas
¿Ahora qué, ahora qué nos queda?
Now what, what do we have left?
Tenemos fe, somos la sangre nueva
We have faith, we are the new blood
Soy el alfil esperando que el peón se mueva
I am the bishop waiting for the pawn to move
Soy el esclavo deseando que su amo se muera
I am the slave hoping for his master to die
Remando lento, lejos mar adentro
Rowing slowly, far out to sea
La espina de mi rosa, las cruces de mi templo
The thorn of my rose, the crosses of my temple
Las horas que han pasado, los límites del tiempo
The hours that have passed, the limits of time
El niño se perdió, la niña siguió con su vida
The boy got lost, the girl moved on with her life
Él no lo superó, ella lo pasó en seguida
He didn't get over it, she moved on right away
Ella se centró, él tiró pa' la bebida
She focused, he began drinking
La mama le enseñó nada tienes, nada cuidas
Mother taught him nothing you have, nothing you care for
Hasta que derritan los cascos polares
Until the polar ice caps melt
Y que suban los caudales de los ríos, de los mares
And the rivers and seas rise
Hasta el día que no queden animales
Until the day there are no more animals
Lucharemos, te lo juro que no habrá na' que nos pare
We will fight, I swear there will be nothing to stop us
Noches de mitos, rituales
Nights of myths, rituals
Grito mientras me repito que tu vales
I scream as I repeat to myself that you are worthwhile
Tu carita mi saltare(?)
Your little face my saviour(?)
Cementerios, hospitales
Cemeteries, hospitals
Mi esquela escrita en los periódicos locales
My obituary written in local newspapers
Cuántas noches he escuchado esa noble cantinela
How many nights have I listened to that noble refrain
Cuántos hermanitos se han salvado de la papela
How many little brothers have been saved from trouble
Pobre pajarito blanco, ha perdido el canto y ya no vuela
Poor little white bird, he has lost his song and he no longer flies
Ahora qué, a esa familia que les queda
Now what, what's left for that family
Buscar pa' comer, ese es su mayor problema
Finding something to eat, that's their biggest problem
Mira tu actitud, no valoras las monedas
Look at your attitude, you don't appreciate change
Somos mariposas, venimos de la seda
We are butterflies, we come from silk
Remando lento, lejos mar adentro
Rowing slowly, far out to sea
La espina de mi rosa, las cruces de mi templo
The thorn of my rose, the crosses of my temple
Las horas que han pasado, los límites del tiempo
The hours that have passed, the limits of time
El padre se suicidó, cobraron el seguro (de) vida
The father committed suicide, they collected his life insurance
No se ve el dolor, ahora dime quien los cuida
There is no pain to be seen, now tell me who is taking care of them
Daba igual la altura, lo que importa es la caída
The height didn't matter, what mattered was the fall
Disfruta del paisaje, nos vamos enseguida
Enjoy the view, we leave right away





Авторы: Cunningham Sarabia Eric Rafael, Martinez Gamez Manuel David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.