BUGS BUNNY - Remix -
Hazmvt
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUGS BUNNY - Remix
BUGS BUNNY - Remix
They
tryna
frame
us
Sie
versuchen,
uns
reinzulegen
To
be
famous
Um
berühmt
zu
werden
Swapping
codes
with
crooks
Tauschen
Codes
mit
Gaunern
Cant
detain
us
Können
uns
nicht
festhalten
Confused
and
dangerous
Verwirrt
und
gefährlich
Smoked
out
wit
gangstas
Zugedröhnt
mit
Gangstern
See
us
bussing
out
the
speaker
wit
da
bangers
Siehst
uns
mit
den
Knallern
aus
den
Lautsprechern
ballern
Imma
stinger
smoker
Ich
bin
ein
Stinger-Raucher
Deeper
stoker
Tiefer
Stoßer
Triple
threat
Dreifache
Bedrohung
Gotta
bag
I
double
back
Hab
'ne
Tasche,
ich
komme
zurück
Go
sign
me
up
I
triple
that
Meldet
mich
an,
ich
verdreifache
das
Anti
social
country
crumbling
Asoziales
Land
zerbröckelt
Time
to
stand
up
Zeit
aufzustehen
Time
to
speak
up
Zeit,
den
Mund
aufzumachen
Quit
ya
fucking
mumbling
Hör
auf
zu
murmeln,
verdammt
Shout
out
my
people
Shoutout
an
meine
Leute
They
all
be
peepin
whats
evil
Sie
alle
sehen,
was
böse
ist
We
entertainers
Wir
sind
Entertainer
Give
our
life
for
this
passion
Geben
unser
Leben
für
diese
Leidenschaft
We
followed
the
signs
in
our
heart
Wir
folgten
den
Zeichen
in
unserem
Herzen
They
might
call
it
knievel
Sie
könnten
es
Knievel
nennen
Big
bro
that
cito
Großer
Bruder,
das
ist
Cito
Real
from
day
one
Echt
von
Tag
eins
an
When
my
mind
was
bambino
Als
mein
Verstand
noch
Bambino
war
Freed
up
my
thoughts
Befreite
meine
Gedanken
Now
we
live
in
peace
Jetzt
leben
wir
in
Frieden
And
the
art
is
sacred
Und
die
Kunst
ist
heilig
Always
elevating
Immer
am
Aufsteigen
Go
enjoy
the
sequel
Genieß
die
Fortsetzung
We
alarming
the
country
Wir
alarmieren
das
Land
Gotta
go
tell
em
whats
coming
Müssen
ihnen
sagen,
was
kommt
We
ignored
it
way
too
long
Wir
haben
es
viel
zu
lange
ignoriert
Now
watch
it
came
back
to
bite
us
Jetzt
sieh
zu,
wie
es
uns
in
den
Arsch
beißt
Lowkey
making
our
moves
Heimlich
unsere
Züge
machen
We
send
all
da
messengers
running
Wir
schicken
alle
Boten
auf
die
Flucht
We
can
do
it
all
together
Wir
können
es
alle
zusammen
schaffen
We
got
power
in
differences
Wir
haben
Kraft
in
Unterschieden
They
tryna
frame
us
Sie
versuchen,
uns
reinzulegen
To
be
famous
Um
berühmt
zu
werden
Swapping
codes
with
crooks
Tauschen
Codes
mit
Gaunern
Cant
detain
us
Können
uns
nicht
festhalten
Confused
and
dangerous
Verwirrt
und
gefährlich
Smoked
out
wit
gangstas
Zugedröhnt
mit
Gangstern
See
us
bussing
out
the
speaker
wit
da
bangers
Siehst
uns
mit
den
Knallern
aus
den
Lautsprechern
ballern
They
tryna
frame
us
Sie
versuchen,
uns
reinzulegen
To
be
famous
Um
berühmt
zu
werden
Swapping
codes
with
crooks
Tauschen
Codes
mit
Gaunern
Cant
detain
us
Können
uns
nicht
festhalten
Confused
and
dangerous
Verwirrt
und
gefährlich
Smoked
out
wit
gangstas
Zugedröhnt
mit
Gangstern
See
us
bussing
out
the
speaker
wit
da
bangers
Siehst
uns
mit
den
Knallern
aus
den
Lautsprechern
ballern
Shes
only
famous
Sie
ist
nur
berühmt
To
show
that
anus
Um
ihren
Anus
zu
zeigen
Baby
I
promise
you
have
more
worth
than
that
paper
Baby,
ich
verspreche
dir,
du
bist
mehr
wert
als
dieses
Papier
That
boy
is
laid
up
Dieser
Junge
ist
fertig
He
claim
he
stay
tough
Er
behauptet,
er
bleibt
hart
But
that
murder
music
you
rapping
is
not
your
staple
Aber
diese
Mörder-Musik,
die
du
rappst,
ist
nicht
dein
Hauptgeschäft
They
framed
up
picture
perfect
Sie
haben
ein
perfektes
Bild
inszeniert
Flooded
our
minds
with
shit
thats
worthless
Haben
unsere
Köpfe
mit
wertlosem
Scheiß
überflutet
Cancel
our
culture
thats
living
like
vultures
Löschen
unsere
Kultur
aus,
die
wie
Geier
lebt
All
they
wanna
do
is
praise
you
Alles,
was
sie
wollen,
ist
dich
zu
loben
Until
they
can
fault
you
Bis
sie
dich
beschuldigen
können
False
idols
invade
your
mind
Falsche
Idole
dringen
in
deinen
Verstand
ein
Leaving
you
hypnotized
Lassen
dich
hypnotisiert
zurück
Make
you
seem
that
you're
gonna
die
Lassen
dich
glauben,
dass
du
sterben
wirst
So
we
follow
the
blind
Also
folgen
wir
den
Blinden
All
up
inside
your
ear
Alles
in
deinem
Ohr
Drowning
out
the
voice
that
keeps
you
prepared
Ertränkt
die
Stimme,
die
dich
vorbereitet
hält
Let
me
remind
you
elevation
has
been
placed
in
your
fears
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
dass
Erhebung
in
deinen
Ängsten
platziert
wurde
Thats
why
they
asking
whats
got
me
on
the
edge
Deshalb
fragen
sie,
was
mich
an
den
Rand
treibt
Maybe
its
cuz
I
been
stuck
in
my
head
Vielleicht,
weil
ich
in
meinem
Kopf
feststecke
Thinking
about
who
they
is
always
distracts
us
Darüber
nachzudenken,
wer
sie
sind,
lenkt
uns
immer
ab
We're
just
spinning
like
tires
without
the
traction
Wir
drehen
uns
nur
wie
Reifen
ohne
Bodenhaftung
They
tryna
frame
us
Sie
versuchen,
uns
reinzulegen
To
be
famous
Um
berühmt
zu
werden
Swapping
codes
with
crooks
Tauschen
Codes
mit
Gaunern
Cant
detain
us
Können
uns
nicht
festhalten
Confused
and
dangerous
Verwirrt
und
gefährlich
Smoked
out
out
wit
gangstas
Zugedröhnt
mit
Gangstern
See
us
bussing
out
the
speaker
wit
da
bangers
Siehst
uns
mit
den
Knallern
aus
den
Lautsprechern
ballern
They
tryna
frame
us
Sie
versuchen,
uns
reinzulegen
To
be
famous
Um
berühmt
zu
werden
Swapping
codes
with
crooks
Tauschen
Codes
mit
Gaunern
Cant
detain
us
Können
uns
nicht
festhalten
Confused
and
dangerous
Verwirrt
und
gefährlich
Smoked
out
out
wit
gangstas
Zugedröhnt
mit
Gangstern
See
us
bussing
out
the
speaker
wit
da
bangers
Siehst
uns
mit
den
Knallern
aus
den
Lautsprechern
ballern
They
tryna
frame
us
Sie
versuchen,
uns
reinzulegen
To
be
famous
Um
berühmt
zu
werden
Confused
and
dangerous
Verwirrt
und
gefährlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.