Текст и перевод песни Hazy Osterwald Sextett - Kriminal Tango
Kriminal Tango
Криминальное танго
Kriminal-Tango
in
der
Taverne
Криминальное
танго
в
таверне
Dunkle
Gestalten
und
rotes
Licht
Темные
фигуры
и
тусклый
свет
Und
sie
tanzen
einen
Tango
И
они
танцуют
танго
Jacky
Brown
und
Baby
Miller
Джек
Браун
и
детка
Миллер
Und
er
sagt
ihr
leise:
Baby
И
он
тихо
говорит
ей:
детка
Wenn
ich
austrink,
machst
du
dicht
Если
я
выпью,
ты
закроешь
заведение
Dann
bestellt
er
zwei
Manhattan
Затем
он
заказывает
два
"Манхэттена"
Und
dann
kommt
ein
Herr
mit
Kneifer
А
потом
приходит
господин
в
пенсне
Jack
trinkt
aus
und
Baby
zittert
Джек
допивает,
а
детка
дрожит
Doch
dann
löscht
sie
schnell
das
Licht
Но
затем
она
быстро
гасит
свет
Kriminal-Tango
in
der
Taverne
Криминальное
танго
в
таверне
Dunkle
Gestalten,
rote
Laterne
Темные
фигуры,
тусклые
фонари
Abend
für
Abend
lodert
die
Lunte
Вечер
за
вечером
тлеет
фитиль
Brühende
Spannung
liegt
in
der
Luft
Обжигающее
напряжение
витает
в
воздухе
Und
sie
tanzen
einen
Tango
И
они
танцуют
танго
Alle,
die
davon
nichts
ahnen
Все,
кто
ничего
об
этом
не
знает
Und
sie
fragen
die
Kapelle
И
они
спрашивают
оркестр
Hab'n
Sie
nicht
was
Heißes
da?
У
вас
нет
ничего
погорячее?
Denn
sie
können
ja
nicht
wissen
Ведь
они
не
могут
знать
Was
da
zwischen
Tag
und
Morgen
Что
произошло
между
днем
и
утром
In
der
nächtlichen
Taverne
В
ночной
таверне
Bei
dem
Tango
schon
geschah
Во
время
танго
Kriminal-Tango
in
der
Taverne
Криминальное
танго
в
таверне
Dunkle
Gestalten,
rote
Latern
Темные
фигуры,
тусклые
фонари
Glühende
Blicke,
steigende
Spannung
Жгучие
взгляды,
растущее
напряжение
Und
in
die
Spannung,
da
fällt
ein
Schuß
И
в
напряжение
врывается
выстрел
Und
sie
tanzen
einen
Tango
И
они
танцуют
танго
Jacky
Brown
und
Baby
Miller
Джек
Браун
и
детка
Миллер
Und
die
Kripo
kann
nichts
finden
А
полиция
не
может
найти
ничего
Was
daran
verdächtig
wär
Что
могло
бы
показаться
подозрительным
Nur
der
Herr,
da
mit
dem
Kneifer
Только
тот
господин,
в
пенсне
Dem
der
Schuß
im
Dunklen
galt
Для
которого
и
был
предназначен
выстрел
в
темноте
Könnt
vielleicht
noch
etwas
sagen
Возможно,
еще
что-то
скажет
Doch
der
Herr,
der
sagt
nichts
mehr
Но
этот
господин
больше
ничего
не
скажет
Kriminal-Tango
in
der
Taverne
Криминальное
танго
в
таверне
Dunkle
Gestalten,
rote
Laterne
Темные
фигуры,
тусклые
фонари
Abend
für
Abend
immer
das
Gleiche
Вечер
за
вечером
одно
и
то
же
Denn
dieser
Tango
geht
nie
vorbei
Потому
что
это
танго
никогда
не
закончится
Geht
nie
vorbei,
geht
nie
vorbei
Никогда
не
закончится,
никогда
не
закончится
Geht
nie
vorbei
Никогда
не
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Feltz, Aldo Locatelli, Piero Trombetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.