Текст и перевод песни Haim - Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
always
running,
always
hurt
Я
всегда
бежала,
всегда
была
ранена
But
I
couldn't
let
it
go
Но
я
не
могла
отпустить
это
It
was
too
hard
to
get
going
Было
слишком
трудно
начать
двигаться
дальше
And
I
kept
hoping
that
you
would
run
first
И
я
все
надеялась,
что
ты
убежишь
первым
I
couldn't
let
it
go
Я
не
могла
отпустить
это
You
were
too
good
to
know
me
Ты
был
слишком
хорош,
чтобы
знать
меня
You
were
my
own
Ты
был
моим
Then
all
this
hope
Потом
вся
эта
надежда
They're
over
grown
Она
заросла
But
now
I
know
Но
теперь
я
знаю
There's
no
climbing
over
Нет
смысла
перелезать
через
это
Because
I
know
you'll
never
see
me
Потому
что
я
знаю,
ты
никогда
меня
не
увидишь
Well,
I
can
feel
my
all
sit
down
with
me
Что
ж,
я
чувствую,
как
все
мое
естество
успокаивается
вместе
со
мной
Feeling
like
the
sun
setting
on
the
sea
Чувство,
будто
солнце
садится
в
море
It's
getting
to
the
edge
of
the
world,
could
be
Это
похоже
на
край
света,
возможно
I
can't
fight
it
off,
I
can't
fight
it
off
Я
не
могу
с
этим
бороться,
я
не
могу
с
этим
бороться
Oh,
you
know
you
could've
had
it
all
О,
ты
знаешь,
ты
мог
бы
иметь
все
But
you
want
me
like
your
crown
Но
ты
хотел
меня,
как
свою
корону
And
it
seemed
your
favorite
thing
to
do
И,
казалось,
твоим
любимым
занятием
было
Was
to
keep
me
in
the
dark
and
turned
around
Держать
меня
в
неведении
и
сбивать
с
толку
You
can
say
I'm
crazy
for
giving
up
Ты
можешь
говорить,
что
я
сумасшедшая,
раз
сдаюсь
You
can
wave
your
saying
like
a
flag
Ты
можешь
размахивать
своими
словами,
как
флагом
You
can
wave
high
over
your
head
Ты
можешь
высоко
поднять
его
над
головой
You
can
sing
this
song
to
bring
me
again
Ты
можешь
петь
эту
песню,
чтобы
вернуть
меня
But
you
were
my
own
Но
ты
был
моим
Then
all
this
hope
Потом
вся
эта
надежда
They're
over
grown
Она
заросла
Moments
of
the
past
Мгновения
прошлого
I
did
too
much
to
bring
us
back
Я
слишком
много
сделала,
чтобы
вернуть
нас
Well,
I
can
feel
my
all
sit
down
with
me
Что
ж,
я
чувствую,
как
все
мое
естество
успокаивается
вместе
со
мной
Feeling
like
the
sun
setting
on
the
sea
Чувство,
будто
солнце
садится
в
море
It's
getting
to
the
edge
of
the
world,
could
be
Это
похоже
на
край
света,
возможно
I
can't
fight
it
off,
I
can't
fight
it
off
Я
не
могу
с
этим
бороться,
я
не
могу
с
этим
бороться
Well,
I
can
feel
my
all
sit
down
with
me
Что
ж,
я
чувствую,
как
все
мое
естество
успокаивается
вместе
со
мной
Feeling
like
the
sun
setting
on
the
sea
Чувство,
будто
солнце
садится
в
море
It's
getting
to
the
edge
of
the
world,
could
be
Это
похоже
на
край
света,
возможно
I
can't
fight
it
off,
I
can't
fight
it
off
Я
не
могу
с
этим
бороться,
я
не
могу
с
этим
бороться
No,
I
can't
fight
it
off
Нет,
я
не
могу
с
этим
бороться
No,
I
can't
fight
it
off
Нет,
я
не
могу
с
этим
бороться
No,
I
can't
fight
it
off
Нет,
я
не
могу
с
этим
бороться
(Over
and
over,
over
and
over)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
No,
I
can't
fight
it
off
Нет,
я
не
могу
с
этим
бороться
No,
I
can't
fight
it
off
Нет,
я
не
могу
с
этим
бороться
No,
I
can't
fight
it
off
Нет,
я
не
могу
с
этим
бороться
(Over
and
over,
over
and
over)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
Well,
I
can
feel
my
all
sit
down
with
me
Что
ж,
я
чувствую,
как
все
мое
естество
успокаивается
вместе
со
мной
Feeling
like
the
sun
setting
on
the
sea
Чувство,
будто
солнце
садится
в
море
It's
getting
to
the
edge
of
the
world,
could
be
Это
похоже
на
край
света,
возможно
I
can't
fight
it
off,
I
can't
fight
it
off
Я
не
могу
с
этим
бороться,
я
не
могу
с
этим
бороться
(Over
and
over,
over
and
over)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
Edge
of
what
could
be
Грань
того,
что
могло
бы
быть
Edge
of
what
could
be
Грань
того,
что
могло
бы
быть
Edge
of
what
could
be
Грань
того,
что
могло
бы
быть
(Over
and
over,
over
and
over)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
Edge
of
what
could
be
Грань
того,
что
могло
бы
быть
Edge
of
what
could
be
Грань
того,
что
могло
бы
быть
Edge
of
what
could
be
Грань
того,
что
могло
бы
быть
(Over
and
over,
over
and
over)
(Снова
и
снова,
снова
и
снова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George William Lewis, Alana Haim, Danielle Haim, Este Haim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.