Haim - Edge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haim - Edge




Edge
Грань
I was always running, always hurt
Я всегда бежала, всегда была ранена
But I couldn't let it go
Но я не могла отпустить это
It was too hard to get going
Было слишком трудно начать двигаться дальше
And I kept hoping that you would run first
И я все надеялась, что ты убежишь первым
I couldn't let it go
Я не могла отпустить это
You were too good to know me
Ты был слишком хорош, чтобы знать меня
You were my own
Ты был моим
Then all this hope
Потом вся эта надежда
They're over grown
Она заросла
But now I know
Но теперь я знаю
There's no climbing over
Нет смысла перелезать через это
Because I know you'll never see me
Потому что я знаю, ты никогда меня не увидишь
Well, I can feel my all sit down with me
Что ж, я чувствую, как все мое естество успокаивается вместе со мной
Feeling like the sun setting on the sea
Чувство, будто солнце садится в море
It's getting to the edge of the world, could be
Это похоже на край света, возможно
I can't fight it off, I can't fight it off
Я не могу с этим бороться, я не могу с этим бороться
Oh, you know you could've had it all
О, ты знаешь, ты мог бы иметь все
But you want me like your crown
Но ты хотел меня, как свою корону
And it seemed your favorite thing to do
И, казалось, твоим любимым занятием было
Was to keep me in the dark and turned around
Держать меня в неведении и сбивать с толку
You can say I'm crazy for giving up
Ты можешь говорить, что я сумасшедшая, раз сдаюсь
You can wave your saying like a flag
Ты можешь размахивать своими словами, как флагом
You can wave high over your head
Ты можешь высоко поднять его над головой
You can sing this song to bring me again
Ты можешь петь эту песню, чтобы вернуть меня
But you were my own
Но ты был моим
Then all this hope
Потом вся эта надежда
They're over grown
Она заросла
Moments of the past
Мгновения прошлого
I did too much to bring us back
Я слишком много сделала, чтобы вернуть нас
Well, I can feel my all sit down with me
Что ж, я чувствую, как все мое естество успокаивается вместе со мной
Feeling like the sun setting on the sea
Чувство, будто солнце садится в море
It's getting to the edge of the world, could be
Это похоже на край света, возможно
I can't fight it off, I can't fight it off
Я не могу с этим бороться, я не могу с этим бороться
Well, I can feel my all sit down with me
Что ж, я чувствую, как все мое естество успокаивается вместе со мной
Feeling like the sun setting on the sea
Чувство, будто солнце садится в море
It's getting to the edge of the world, could be
Это похоже на край света, возможно
I can't fight it off, I can't fight it off
Я не могу с этим бороться, я не могу с этим бороться
No, I can't
Нет, не могу
No, I can't fight it off
Нет, я не могу с этим бороться
No, I can't
Нет, не могу
No, I can't fight it off
Нет, я не могу с этим бороться
No, I can't
Нет, не могу
No, I can't fight it off
Нет, я не могу с этим бороться
(Over and over, over and over)
(Снова и снова, снова и снова)
No, I can't
Нет, не могу
No, I can't fight it off
Нет, я не могу с этим бороться
No, I can't
Нет, не могу
No, I can't fight it off
Нет, я не могу с этим бороться
No, I can't
Нет, не могу
No, I can't fight it off
Нет, я не могу с этим бороться
(Over and over, over and over)
(Снова и снова, снова и снова)
Well, I can feel my all sit down with me
Что ж, я чувствую, как все мое естество успокаивается вместе со мной
Feeling like the sun setting on the sea
Чувство, будто солнце садится в море
It's getting to the edge of the world, could be
Это похоже на край света, возможно
I can't fight it off, I can't fight it off
Я не могу с этим бороться, я не могу с этим бороться
(Over and over, over and over)
(Снова и снова, снова и снова)
Edge of what could be
Грань того, что могло бы быть
Edge of what could be
Грань того, что могло бы быть
Edge of what could be
Грань того, что могло бы быть
(Over and over, over and over)
(Снова и снова, снова и снова)
Edge of what could be
Грань того, что могло бы быть
Edge of what could be
Грань того, что могло бы быть
Edge of what could be
Грань того, что могло бы быть
(Over and over, over and over)
(Снова и снова, снова и снова)





Авторы: George William Lewis, Alana Haim, Danielle Haim, Este Haim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.