Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever - Giorgio Moroder Remix
Für immer - Giorgio Moroder Remix
Remember
me?
Remember
love?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Erinnerst
du
dich
an
die
Liebe?
Remember
trying
to
stay
together?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
versuchten,
zusammenzubleiben?
My
time,
you
took
it
all
Meine
Zeit,
du
hast
sie
ganz
genommen
You
tried
to
see
Du
hast
versucht
zu
sehen
You
tried
to
bring
yourself
up
without
involving
me
Du
hast
versucht,
dich
hochzuarbeiten,
ohne
mich
einzubeziehen
It
isn't
fair,
to
have
your
way
Es
ist
nicht
fair,
deinen
Willen
zu
bekommen
To
try
and
get
up
and
go
and
na-na-na-na
now,
can't
you
see?
Zu
versuchen
aufzustehen
und
zu
gehen
und
na-na-na-na
jetzt,
siehst
du
es
nicht?
It
isn't
fair
to
have
your
way
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
deinen
Willen
bekommst
But
I'm
trying
to
get
your
attention
Aber
ich
versuche,
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
I
need
you
to
know
that
Ich
will,
dass
du
das
weißt
Hey
you,
hey
you
Hey
du,
hey
du
Can't
you
make
this
sane?
Kannst
du
das
nicht
vernünftig
machen?
I
know,
I
know,
I
know,
you
ain't
the
one
to
play
the
game
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
nicht
der,
der
das
Spiel
spielt
Now
I
know
I'm
never
gonna
go
your
way
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nie
deinen
Weg
gehen
werde
If
you
go,
well,
now
I
know,
I
know,
know,
know
Wenn
du
gehst,
nun,
jetzt
weiß
ich,
weiß,
weiß,
weiß
Forever
we
tried
to
make
it
right
Für
immer
versuchten
wir,
es
richtig
zu
machen
But
together
we
saw
the
end
in
sight
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen
Forever
I
see
you
and
me
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich
Forever
I'll
try
for
you
and
I
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen
No,
I
never
believed
in
their
insight
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt
Just
another
good
reason
to
get
it
right
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen
I
don't
wanna
turn
around
Ich
will
mich
nicht
umdrehen
So
come
on,
baby
Also
komm
schon,
Liebling
Come
on
and
try
to
let
it
out
Komm
und
versuche,
es
herauszulassen
We're
still
the
same
Wir
sind
immer
noch
die
Gleichen
So
come
on,
baby
Also
komm
schon,
Liebling
Trigger
the
sound,
let's
figure
it
out
Löse
den
Klang
aus,
lass
es
uns
herausfinden
Let's
get
back
to
where
we
started
out
Lass
uns
dahin
zurückkehren,
wo
wir
angefangen
haben
Hey
you,
hey
you
Hey
du,
hey
du
Can't
you
make
this
sane?
Kannst
du
das
nicht
vernünftig
machen?
I
know,
I
know,
I
know,
you
ain't
the
one
to
play
the
game
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
nicht
der,
der
das
Spiel
spielt
Now
I
know
I'm
never
gonna
go
your
way
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nie
deinen
Weg
gehen
werde
If
you
go,
well,
now
I
know,
I
know,
know,
know
Wenn
du
gehst,
nun,
jetzt
weiß
ich,
weiß,
weiß,
weiß
Forever
we
tried
to
make
it
right
Für
immer
versuchten
wir,
es
richtig
zu
machen
But
together
we
saw
the
end
in
sight
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen
Forever
I
see
you
and
me
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich
Forever
I'll
try
for
you
and
I
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen
No,
I
never
believed
in
their
insight
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt
Just
another
good
reason
to
get
it
right
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen
Go,
go,
go,
go,
get
out,
get
out
of
my
memory
Geh,
geh,
geh,
geh,
geh
raus,
geh
raus
aus
meiner
Erinnerung
No,
no,
no,
not
tonight,
I
don't
have
the
energy
Nein,
nein,
nein,
nicht
heute
Nacht,
ich
habe
nicht
die
Energie
Go,
go,
go,
go,
get
out,
get
out
of
my
memory
Geh,
geh,
geh,
geh,
geh
raus,
geh
raus
aus
meiner
Erinnerung
No,
no,
no,
not
tonight,
oh,
not
tonight,
oh,
not
tonight
Nein,
nein,
nein,
nicht
heute
Nacht,
oh,
nicht
heute
Nacht,
oh,
nicht
heute
Nacht
Forever
we
tried
to
make
it
right
Für
immer
versuchten
wir,
es
richtig
zu
machen
But
together
we
saw
the
end
in
sight
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen
Forever
I
see
you
and
me
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich
Forever
I'll
try
for
you
and
I
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen
No,
I
never
believed
in
their
insight
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt
Just
another
good
reason
to
get
it
right
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen
Forever
we
tried
to
make
it
right
Für
immer
versuchten
wir,
es
richtig
zu
machen
But
together
we
saw
the
end
in
sight
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen
Forever
I
see
you
and
me
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich
Forever
I'll
try
for
you
and
I
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen
No,
I
never
believed
in
their
insight
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt
Just
another
good
reason
to
get
it
right
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Emil Tomas Goransson, Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim, Este Arielle Haim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.