HAIM feat. Giorgio Moroder - Forever - Giorgio Moroder Remix - перевод текста песни на немецкий

Forever - Giorgio Moroder Remix - Giorgio Moroder , Haim перевод на немецкий




Forever - Giorgio Moroder Remix
Für immer - Giorgio Moroder Remix
Hey you
Hey du
Remember me? Remember love?
Erinnerst du dich an mich? Erinnerst du dich an die Liebe?
Remember trying to stay together?
Erinnerst du dich, wie wir versuchten, zusammenzubleiben?
My time, you took it all
Meine Zeit, du hast sie ganz genommen
You tried to see
Du hast versucht zu sehen
You tried to bring yourself up without involving me
Du hast versucht, dich hochzuarbeiten, ohne mich einzubeziehen
It isn't fair, to have your way
Es ist nicht fair, deinen Willen zu bekommen
To try and get up and go and na-na-na-na now, can't you see?
Zu versuchen aufzustehen und zu gehen und na-na-na-na jetzt, siehst du es nicht?
It isn't fair to have your way
Es ist nicht fair, dass du deinen Willen bekommst
But I'm trying to get your attention
Aber ich versuche, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
I need you to know that
Ich will, dass du das weißt
Hey you, hey you
Hey du, hey du
Can't you make this sane?
Kannst du das nicht vernünftig machen?
I know, I know, I know, you ain't the one to play the game
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, du bist nicht der, der das Spiel spielt
Now I know I'm never gonna go your way
Jetzt weiß ich, dass ich nie deinen Weg gehen werde
If you go, well, now I know, I know, know, know
Wenn du gehst, nun, jetzt weiß ich, weiß, weiß, weiß
Forever we tried to make it right
Für immer versuchten wir, es richtig zu machen
But together we saw the end in sight
Aber zusammen sahen wir das Ende in Sicht
I'm tired of fighting the good fight
Ich bin es leid, den guten Kampf zu kämpfen
If you say the word then I'll say goodbye
Wenn du das Wort sagst, dann sage ich auf Wiedersehen
Forever I see you and me
Für immer sehe ich dich und mich
Forever I'll try for you and I
Für immer werde ich es für dich und mich versuchen
No, I never believed in their insight
Nein, ich habe nie an ihre Einsicht geglaubt
Just another good reason to get it right
Nur ein weiterer guter Grund, es richtig zu machen
I don't wanna turn around
Ich will mich nicht umdrehen
So come on, baby
Also komm schon, Liebling
Come on and try to let it out
Komm und versuche, es herauszulassen
Let go
Lass los
We're still the same
Wir sind immer noch die Gleichen
So come on, baby
Also komm schon, Liebling
Trigger the sound, let's figure it out
Löse den Klang aus, lass es uns herausfinden
Let's get back to where we started out
Lass uns dahin zurückkehren, wo wir angefangen haben
Hey you, hey you
Hey du, hey du
Can't you make this sane?
Kannst du das nicht vernünftig machen?
I know, I know, I know, you ain't the one to play the game
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, du bist nicht der, der das Spiel spielt
Now I know I'm never gonna go your way
Jetzt weiß ich, dass ich nie deinen Weg gehen werde
If you go, well, now I know, I know, know, know
Wenn du gehst, nun, jetzt weiß ich, weiß, weiß, weiß
Forever we tried to make it right
Für immer versuchten wir, es richtig zu machen
But together we saw the end in sight
Aber zusammen sahen wir das Ende in Sicht
I'm tired of fighting the good fight
Ich bin es leid, den guten Kampf zu kämpfen
If you say the word then I'll say goodbye
Wenn du das Wort sagst, dann sage ich auf Wiedersehen
Forever I see you and me
Für immer sehe ich dich und mich
Forever I'll try for you and I
Für immer werde ich es für dich und mich versuchen
No, I never believed in their insight
Nein, ich habe nie an ihre Einsicht geglaubt
Just another good reason to get it right
Nur ein weiterer guter Grund, es richtig zu machen
Go, go, go, go, get out, get out of my memory
Geh, geh, geh, geh, geh raus, geh raus aus meiner Erinnerung
No, no, no, not tonight, I don't have the energy
Nein, nein, nein, nicht heute Nacht, ich habe nicht die Energie
Go, go, go, go, get out, get out of my memory
Geh, geh, geh, geh, geh raus, geh raus aus meiner Erinnerung
No, no, no, not tonight, oh, not tonight, oh, not tonight
Nein, nein, nein, nicht heute Nacht, oh, nicht heute Nacht, oh, nicht heute Nacht
Forever we tried to make it right
Für immer versuchten wir, es richtig zu machen
But together we saw the end in sight
Aber zusammen sahen wir das Ende in Sicht
I'm tired of fighting the good fight
Ich bin es leid, den guten Kampf zu kämpfen
If you say the word then I'll say goodbye
Wenn du das Wort sagst, dann sage ich auf Wiedersehen
Forever I see you and me
Für immer sehe ich dich und mich
Forever I'll try for you and I
Für immer werde ich es für dich und mich versuchen
No, I never believed in their insight
Nein, ich habe nie an ihre Einsicht geglaubt
Just another good reason to get it right
Nur ein weiterer guter Grund, es richtig zu machen
Forever we tried to make it right
Für immer versuchten wir, es richtig zu machen
But together we saw the end in sight
Aber zusammen sahen wir das Ende in Sicht
I'm tired of fighting the good fight
Ich bin es leid, den guten Kampf zu kämpfen
If you say the word then I'll say goodbye
Wenn du das Wort sagst, dann sage ich auf Wiedersehen
Forever I see you and me
Für immer sehe ich dich und mich
Forever I'll try for you and I
Für immer werde ich es für dich und mich versuchen
No, I never believed in their insight
Nein, ich habe nie an ihre Einsicht geglaubt
Just another good reason to get it right
Nur ein weiterer guter Grund, es richtig zu machen





Авторы: Ludwig Emil Tomas Goransson, Alana Mychal Haim, Danielle Sari Haim, Este Arielle Haim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.