Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAIM on Forever
HAIM - Für Immer
Remember
me?
Remember
love?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Erinnerst
du
dich
an
die
Liebe?
Remember
trying
to
stay
together?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
versuchten,
zusammenzubleiben?
My
time,
you
took
it
all.
Meine
Zeit,
du
hast
sie
ganz
genommen.
You
tried
to
see.
Du
hast
es
versucht.
You
tried
to
bring
yourself
up
without
involving
me.
Du
hast
versucht,
dich
hochzuziehen,
ohne
mich
einzubeziehen.
It
isn't
fair,
to
have
your
way,
Es
ist
nicht
fair,
deinen
Willen
zu
bekommen,
To
try
and
get
up
and
go
and
na
na
na
na
now
can't
you
see,
zu
versuchen
aufzustehen
und
zu
gehen,
und
na
na
na
na,
siehst
du
es
denn
nicht,
It
isn't
fair
to
have
your
way,
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
deinen
Willen
bekommst,
But
I'm
trying
to
get
your
attention
and
I
need
you
to
know
that.
aber
ich
versuche
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
und
ich
möchte,
dass
du
das
weißt.
Hey
you!
Hey
you!
Hey
du!
Hey
du!
Can't
you
make
this
sane?
Kannst
du
das
nicht
vernünftig
machen?
I
know,
I
know,
I
know
you
ain't
the
one
to
play
the
game.
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
nicht
der,
der
Spielchen
spielt.
Now
I
know
I'm
never
gonna
go
your
way.
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nie
deinen
Weg
gehen
werde.
If
you
go,
now
I
know,
I
know
know
know.
Wenn
du
gehst,
weiß
ich
es
jetzt,
ich
weiß,
weiß,
weiß.
Forever
we
tried
to
make
it
right,
Für
immer
haben
wir
versucht,
es
richtig
zu
machen,
But
together
we
saw
the
end
in
sight,
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht,
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight,
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen,
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye.
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen.
Forever
I
see
you
and
me,
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich,
Forever
I'll
try
for
you
and
I,
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen,
No
I
never
believed
in
their
insight,
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt,
Just
another
good
reason
to
get
it
right.
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen.
I
don't
want
to
turn
around,
Ich
will
mich
nicht
umdrehen,
So
come
on
baby,
Also
komm
schon,
Baby,
Come
on
and
try
to
let
it
out,
Komm
schon
und
versuche,
es
rauszulassen,
We're
still
the
same,
Wir
sind
immer
noch
die
Gleichen,
So
come
on
baby,
Also
komm
schon,
Baby,
Trigger
the
sound,
let's
figure
it
out,
Löse
den
Klang
aus,
lass
es
uns
herausfinden,
Let's
get
back
to
where
we
started
out.
Lass
uns
dahin
zurückkehren,
wo
wir
angefangen
haben.
Hey
you!
Hey
you!
Hey
du!
Hey
du!
Can't
you
make
this
thing?
Kannst
du
das
nicht
schaffen?
I
know,
I
know,
I
know
you
ain't
the
one
to
play
the
game.
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
nicht
der,
der
Spielchen
spielt.
Now
I
know
I'm
never
gonna
go
your
way.
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
nie
deinen
Weg
gehen
werde.
If
you
go,
now
I
know,
I
know
know
know.
Wenn
du
gehst,
weiß
ich
es
jetzt,
ich
weiß,
weiß,
weiß.
Forever
we
tried
to
make
it
right,
Für
immer
haben
wir
versucht,
es
richtig
zu
machen,
But
together
we
saw
the
end
in
sight,
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht,
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight,
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen,
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye.
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen.
Forever
I
see
you
and
me,
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich,
Forever
I'll
try
for
you
and
I,
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen,
No
I
never
believed
in
their
insight,
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt,
Just
another
good
reason
to
get
it
right.
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen.
Go
go
go
go
get
out,
get
out
of
my
memory,
Geh,
geh,
geh,
geh
raus,
geh
raus
aus
meiner
Erinnerung,
No
no
no
not
tonight,
I
don't
have
the
energy.
Nein,
nein,
nein,
nicht
heute
Nacht,
ich
habe
nicht
die
Energie.
Go
go
go
go
get
out,
get
out
of
my
memory,
Geh,
geh,
geh,
geh
raus,
geh
raus
aus
meiner
Erinnerung,
No
no
no
not
tonight,
oh
not
tonight,
oh
not
tonight.
Nein,
nein,
nein,
nicht
heute
Nacht,
oh,
nicht
heute
Nacht,
oh,
nicht
heute
Nacht.
Forever
we
tried
to
make
it
right,
Für
immer
haben
wir
versucht,
es
richtig
zu
machen,
But
together
we
saw
the
end
in
sight,
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht,
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight,
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen,
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye.
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen.
Forever
I
see
you
and
me,
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich,
Forever
I'll
try
for
you
and
I,
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen,
No
I
never
believed
in
their
insight,
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt,
Just
another
good
reason
to
get
it
right.
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen.
Forever
we
tried
to
make
it
right,
Für
immer
haben
wir
versucht,
es
richtig
zu
machen,
But
together
we
saw
the
end
in
sight,
Aber
zusammen
sahen
wir
das
Ende
in
Sicht,
I'm
tired
of
fighting
the
good
fight,
Ich
bin
es
leid,
den
guten
Kampf
zu
kämpfen,
If
you
say
the
word
then
I'll
say
goodbye.
Wenn
du
das
Wort
sagst,
dann
sage
ich
auf
Wiedersehen.
Forever
I
see
you
and
me,
Für
immer
sehe
ich
dich
und
mich,
Forever
I'll
try
for
you
and
I,
Für
immer
werde
ich
es
für
dich
und
mich
versuchen,
No
I
never
believed
in
their
insight,
Nein,
ich
habe
nie
an
ihre
Einsicht
geglaubt,
Just
another
good
reason
to
get
it
right.
Nur
ein
weiterer
guter
Grund,
es
richtig
zu
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.