Haim - Something To Tell You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haim - Something To Tell You




On the way down, a fall from grace
На пути вниз, падение от благодати.
I was in for a heavy one when I could feel you pull away
Я был в тяжелом положении, когда чувствовал, как ты отдаляешься.
On the way down, it almost was too much to take
На пути вниз, это почти было слишком много, чтобы взять.
Even though I tried, it was never enough for running in the same damn place
Хотя я и пытался, но этого было недостаточно, чтобы бежать в одном и том же проклятом месте.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливался и не сдавался.
I couldn't ever let you go
Я никогда не мог тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Потому что, в конце концов, я был невиновен, я был невиновен.
I let you know that it's no good
Я дам тебе знать, что это плохо.
But you could never say it first
Но ты никогда не сможешь сказать это первым.
I know you're hurt
Я знаю, тебе больно.
Tell me how you feel, tell me how you feel
Скажи, что ты чувствуешь, скажи, что ты чувствуешь.
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Потому что мне есть, что тебе сказать, но я не знаю, почему.
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так трудно дать тебе понять, что мы не видим друг друга.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если скажу тебе, что все в порядке.
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этот момент, я бы никогда не сказал "Прощай".
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
Heavy was the sound I could not lift
Тяжелый был звук, который я не мог поднять.
I could run for a million miles and never get away from it
Я мог бы пробежать миллион миль и никогда не уйти от этого.
But knowing that now, I couldn't be content
Но теперь я знаю, что не могу довольствоваться этим.
Even when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Даже когда он искал нас, было трудно притворяться.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливался и не сдавался.
I couldn't ever let you go
Я никогда не мог тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Потому что, в конце концов, я был невиновен, я был невиновен.
I let you know that it's no good
Я дам тебе знать, что это плохо.
But you could never say it first
Но ты никогда не сможешь сказать это первым.
I know you're hurt
Я знаю, тебе больно.
Tell me how you feel, tell me how you feel
Скажи, что ты чувствуешь, скажи, что ты чувствуешь.
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Потому что мне есть, что тебе сказать, но я не знаю, почему.
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так трудно дать тебе понять, что мы не видим друг друга.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если скажу тебе, что все в порядке.
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этот момент, я бы никогда не сказал "Прощай".
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливался и не сдавался.
I couldn't ever let you go
Я никогда не мог тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent
Потому что, в конце концов, я был невиновен.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливался и не сдавался.
I couldn't ever let you go
Я никогда не мог тебя отпустить.
'Cause in the end, baby, I was innocent
Потому что в конце концов, детка, я был невиновен.
But I never stopped or gave up
Но я никогда не останавливался и не сдавался.
I couldn't ever let you go
Я никогда не мог тебя отпустить.
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Потому что, в конце концов, я был невиновен, я был невиновен.
I let you know that it's no good
Я дам тебе знать, что это плохо.
But you could never say it first
Но ты никогда не сможешь сказать это первым.
I know you're hurt
Я знаю, тебе больно.
Tell me how you feel, tell me how you feel
Скажи, что ты чувствуешь, скажи, что ты чувствуешь.
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Потому что мне есть, что тебе сказать, но я не знаю, почему.
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так трудно дать тебе понять, что мы не видим друг друга.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если скажу тебе, что все в порядке.
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этот момент, я бы никогда не сказал "Прощай".
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
But I don't know why
Но я не знаю, почему.
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
Так трудно дать тебе понять, что мы не видим друг друга.
Because I know if I tell you that everything's alright
Потому что я знаю, если скажу тебе, что все в порядке.
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
О, мы могли бы остаться в этот момент, я бы никогда не сказал "Прощай".
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
Never say goodbye
Никогда не прощайся.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
Never say goodbye
Никогда не прощайся.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
Never say goodbye, never say goodbye
Никогда не прощайся, никогда не прощайся.
Never say goodbye
Никогда не прощайся.
Oh, I'll never say goodbye
О, я никогда не скажу "прощай".
Never say goodbye
Никогда не прощайся.





Авторы: ARIEL ZVI RECHTSHAID, ALANA MYCHAL HAIM, DANIELLE SARI HAIM, ESTE ARIELLE HAIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.