Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
I
wanna
feel
Ich
will
fühlen
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
Something
real
Etwas
Echtes
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
Something
real
Etwas
Echtes
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
I
just
wanna
be
loved
Ich
will
einfach
geliebt
werden
Wanna
be
appreciated
for
the
things
that
I've
done
Will
geschätzt
werden
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
The
webs
that
I've
spun
Die
Netze,
die
ich
gesponnen
habe
Are
getting
kinda
sticky
Werden
langsam
klebrig
And
I
don't
know
how
to
get
out,
I
need
to
run
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
rauskomme,
ich
muss
rennen
But
when
i
run
Aber
wenn
ich
renne
I
don't
even
know
the
direction
I
need
to
go
Weiß
ich
nicht
einmal,
in
welche
Richtung
ich
gehen
muss
I
need
a
sign
from
the
Son
Ich
brauche
ein
Zeichen
vom
Sohn
But
I
might
be
better
off
just
alone
Aber
vielleicht
bin
ich
alleine
besser
dran
Cuz
you
told
me
I
was
no
good
for
anyone
Weil
du
mir
gesagt
hast,
ich
wäre
für
niemanden
gut
I
wanna
be
a
guy
who
can
really
see
how
you
feel
inside
Ich
möchte
ein
Mann
sein,
der
wirklich
sehen
kann,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
I've
been
guilty
of
lack
of
empathy
Ich
war
schuldig
an
Mangel
an
Empathie
I
do
not
know
why
you
hide
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
versteckst
Explain
it
to
me,
but
I
still
will
never
know
the
reasons
why
Erkläre
es
mir,
aber
ich
werde
trotzdem
nie
die
Gründe
erfahren,
warum
Everything
happened
the
way
that
it
did
Alles
so
passiert
ist,
wie
es
passiert
ist
But
it
was
not
all
the
fault
of
mine
Aber
es
war
nicht
alles
meine
Schuld
You
stepped
out
Du
bist
fremdgegangen
You
cheated
Du
hast
betrogen
I
was
just
sitting
at
home
grieving
Ich
saß
nur
trauernd
zu
Hause
All
alone
in
the
dark
with
my
thoughts
Ganz
allein
im
Dunkeln
mit
meinen
Gedanken
I
never
thought
about
getting
even
Ich
habe
nie
daran
gedacht,
mich
zu
rächen
You
gave
me
some
sorta
ray
of
hope
Du
hast
mir
eine
Art
Hoffnungsschimmer
gegeben
But
quick
as
it
came,
it
was
leaving
Aber
so
schnell
er
kam,
ging
er
auch
wieder
When
i
saw
you
at
the
hotel
with
him
Als
ich
dich
mit
ihm
im
Hotel
sah
I
could
barely
breathe
in
Konnte
ich
kaum
atmen
According
to
you
Dir
zufolge
I
will
always
be
the
bad
guy
Werde
ich
immer
der
Böse
sein
But
the
bad
guy
in
my
mind
Aber
der
Böse
in
meinen
Augen
Is
the
guy
that
you
go
to
sleep
with
at
night
Ist
der
Mann,
mit
dem
du
nachts
schlafen
gehst
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
I
wanna
feel
Ich
will
fühlen
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
Something
real
Etwas
Echtes
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
Something
real
Etwas
Echtes
I
just
wanna
feel
something
Ich
will
einfach
etwas
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.