Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
be
too
strung
out
on
compliments
Ich
bin
vielleicht
zu
süchtig
nach
Komplimenten
Overdosed
on
confidence
Überdosis
Selbstvertrauen
Started
not
to
give
a
f-
and
stopped
fearing
the
consequence
Angefangen,
keinen
F***
zu
geben
und
aufgehört,
die
Konsequenzen
zu
fürchten
Drinkin'
every
night
because
we
drink
to
my
accomplishments
Trinke
jede
Nacht,
weil
wir
auf
meine
Erfolge
trinken
Faded
way
too
long
I'm
floating
in
and
out
of
consciousness
Viel
zu
lange
benebelt,
ich
schwebe
rein
und
raus
aus
dem
Bewusstsein
And
they
sayin'
I'm
back,
I'd
agree
with
that
Und
sie
sagen,
ich
bin
zurück,
dem
würde
ich
zustimmen
I
just
take
my
time
with
all
this
s-,
I
still
believe
in
that
Ich
nehme
mir
einfach
Zeit
mit
all
dem
S****,
daran
glaube
ich
immer
noch
I
had
someone
tell
me
I
fell
off,
ouh
I
needed
that
Jemand
hat
mir
gesagt,
ich
hätte
nachgelassen,
ouh,
das
habe
ich
gebraucht
And
they
wanna
see
me
pick
back
up,
well
where'd
I
leave
it
at
Und
sie
wollen
sehen,
wie
ich
wieder
aufstehe,
nun,
wo
habe
ich
es
liegen
lassen
I
know
I
exaggerated
things,
now
I
got
it
like
that
Ich
weiß,
ich
habe
Dinge
übertrieben,
jetzt
habe
ich
es
so
drauf
Tuck
my
napkin
in
my
shirt,
cause
I'm
just
mobbin'
like
that
Stecke
meine
Serviette
ins
Hemd,
denn
so
bin
ich
eben
drauf
You
know
good
and
well
that
you
don't
want
a
problem
like
that
Du
weißt
ganz
genau,
dass
du
so
ein
Problem
nicht
willst
You
gone
make
someone
around
me
catch
a
body
like
that
Du
bringst
noch
jemanden
aus
meinem
Umfeld
dazu,
deswegen
jemanden
kaltzumachen
No,
don't
do
it
Nein,
tu
es
nicht
Please
don't
do
it
Bitte
tu
es
nicht
Cause
one
of
us
goes
in
Denn
einer
von
uns
geht
rein
And
we
all
go
through
it
Und
wir
alle
machen
es
durch
Drizzy
got
the
money,
so
Drizzy
gonna
pay
it
Drizzy
hat
das
Geld,
also
wird
Drizzy
es
bezahlen
Those
my
brothers,
I
ain't
even
gotta
say
it
Das
sind
meine
Brüder,
ich
muss
es
nicht
einmal
sagen
That's
just
something
they
know
Das
ist
einfach
etwas,
das
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
Yeah,
they
know,
yeah
Yeah,
sie
wissen,
yeah
That
the
real
is
on
the
rise
Dass
die
Echten
auf
dem
Vormarsch
sind
F-
them
other
guys
F***
die
anderen
Kerle
I
even
gave
them
a
chance
to
decide
Ich
habe
ihnen
sogar
die
Chance
gegeben,
sich
zu
entscheiden
Now
it's
something
they
know
Jetzt
ist
es
etwas,
das
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
Yeah,
I
be
yelling
out
money
over
everything,
money
on
my
mind
Yeah,
ich
schreie
immer
Geld
über
alles,
Geld
in
meinem
Kopf
Then
she
wanna
ask
when
it
got
so
empty
Dann
will
sie
fragen,
wann
es
so
leer
wurde
Tell
her
I
apologize
it
happened
over
time
Sag
ihr,
ich
entschuldige
mich,
es
geschah
über
die
Zeit
She
says
they
missed
the
old
drake,
girl
don't
tempt
me
Sie
sagt,
sie
vermissen
den
alten
Drake,
Mädchen,
bring
mich
nicht
in
Versuchung
If
they
don't
get
it,
they'll
be
over
you
Wenn
sie
es
nicht
verstehen,
sind
sie
über
dich
hinweg
That
new
s-
that
you
got
is
overdue
Dieser
neue
S****,
den
du
hast,
ist
überfällig
You
better
do
what
you
suppose
to
do
Du
solltest
besser
tun,
was
du
tun
sollst
I'm
like
why
I
gotta
be
all
that
but
Ich
frage
mich,
warum
ich
all
das
sein
muss,
aber
Still
I
can't
deny
the
fact
that
it's
true
Trotzdem
kann
ich
nicht
leugnen,
dass
es
wahr
ist
Listen
to
you
expressing
all
them
feelings
Hör
euch
an,
wie
ihr
all
diese
Gefühle
ausdrückt
Soap
opera
rappers
all
these
n-
sound
like
all
my
children
Seifenopern-Rapper,
all
diese
N*****
klingen
wie
meine
Kinder
And
that's
who
you
thinking
is
'bout
to
come
and
make
a
killing
Und
das
sind
die,
von
denen
du
denkst,
dass
sie
kommen
und
den
großen
Reibach
machen
I
guess
it
really
is
just
me,
myself
and
all
my
millions
Ich
schätze,
es
sind
wirklich
nur
ich,
ich
selbst
und
all
meine
Millionen
You
know
the
game
even
got
it
like
that
Du
weißt,
sogar
das
Spiel
hat
es
so
drauf
You
gone
hype
me
up
and
make
me
catch
a
body
like
that
Du
wirst
mich
aufputschen
und
dafür
sorgen,
dass
ich
deswegen
jemanden
kaltmache
Cause
I
live
for
this
it
isn't
just
a
hobby
like
that
Denn
ich
lebe
dafür,
es
ist
nicht
nur
so
ein
Hobby
When
they
get
my
s-
and
play
it,
I
ain't
even
gotta
say
it,
they
know
Wenn
sie
meinen
S****
kriegen
und
spielen,
muss
ich
es
nicht
einmal
sagen,
sie
wissen
es
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
Yeah,
they
know,
yeah
Yeah,
sie
wissen,
yeah
That
the
real
is
on
the
rise
Dass
die
Echten
auf
dem
Vormarsch
sind
F-
them
other
guys
F***
die
anderen
Kerle
I
even
gave
them
a
chance
to
decide
Ich
habe
ihnen
sogar
die
Chance
gegeben,
sich
zu
entscheiden
Now
it's
something
they
know
Jetzt
ist
es
etwas,
das
sie
wissen
They
know,
they
know,
they
know
Sie
wissen,
sie
wissen,
sie
wissen
I
be
yelling
out
money
over
everything,
money
on
my
mind
Ich
schreie
immer
Geld
über
alles,
Geld
in
meinem
Kopf
(Mind,
mind,
mind)
(Kopf,
Kopf,
Kopf)
Tell
em'
I
apologize
it
happened
over
time
Sag
ihnen,
ich
entschuldige
mich,
es
geschah
über
die
Zeit
(Time,
time,
time)
(Zeit,
Zeit,
Zeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Botwinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.