Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plead Guilty
Bekenne dich schuldig
I
drunk
and
told
to
leave*
Ich
war
betrunken
und
mir
wurde
gesagt
zu
gehen*
By
dark
we
were
creeping
down
the
street
Bei
Dunkelheit
schlichen
wir
die
Straße
entlang
Just
looking
for
a
good
time
Nur
auf
der
Suche
nach
einer
guten
Zeit
Promise
with
nothing
there
in
our
minds
Ich
schwöre,
wir
hatten
nichts
im
Sinn
Your
mind
out
of
control
Dein
Verstand
außer
Kontrolle
You
have
killed
without
hesitation
Du
hast
ohne
zu
zögern
getötet
I
carry
the
gun
for
self
defense
Ich
trage
die
Waffe
zur
Selbstverteidigung
I
remember
the
shout
Ich
erinnere
mich
an
den
Schrei
And
the
jungle
screams
Und
die
Dschungelschreie
Felt
like
just
being
in
a
bad
dream
Fühlte
sich
an,
als
wäre
ich
nur
in
einem
schlechten
Traum
I
ain't
the
killer
and
believe
me
Ich
bin
nicht
der
Mörder
und
glaub
mir
Your
mind
out
of
control
Dein
Verstand
außer
Kontrolle
Pleased
guilty,
plead
guilty
Bekenne
dich
schuldig,
bekenne
dich
schuldig
Plead
guilty,
you
will
never
see
Bekenne
dich
schuldig,
du
wirst
niemals
sehen
The
light
of
the
day
again
Das
Licht
des
Tages
wieder
Plead
guilty...
Bekenne
dich
schuldig...
Of
intention
was
no
excuse
Fehlende
Absicht
war
keine
Entschuldigung
Plead
guilty,
you
will
never
see
Bekenne
dich
schuldig,
du
wirst
niemals
sehen
The
light
of
the
day
again
Das
Licht
des
Tages
wieder
Your
life
is
over,
your
life
is
done
Dein
Leben
ist
vorbei,
dein
Leben
ist
zu
Ende
Accused
of
murder,
where
to
run
Des
Mordes
angeklagt,
wohin
fliehen?
Where
to
hide,
cause
deep
inside
Wo
sich
verstecken,
denn
tief
in
dir
Your
guilt
cats
you
alive
Frisst
deine
Schuld
dich
lebendig
auf
I
carry
the
gun
for
self
defense
Ich
trage
die
Waffe
zur
Selbstverteidigung
I
remember
the
shout
Ich
erinnere
mich
an
den
Schrei
And
the
judge
screams
Und
der
Richter
schreit
Plead
guilty
Bekenne
dich
schuldig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Schirmer, Uwe Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.