Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry No More (feat. Stormzy & Tay Keith)
Weine nicht mehr (feat. Stormzy & Tay Keith)
Nobody
don't
wanna
cry
no
more
(Pooh,
you
a
fool
for
this
one)
Niemand
will
mehr
weinen
(Pooh,
du
bist
verrückt
dafür)
Nobody
don't
wanna
die
no
more
Niemand
will
mehr
sterben
I'm
sure
nobody
don't
wanna
go
hide
no
more
Ich
bin
sicher,
niemand
will
sich
mehr
verstecken
You
don't
wanna
go
court,
have
to
lie
no
more
Du
willst
nicht
mehr
vor
Gericht
gehen,
nicht
mehr
lügen
müssen
(Tay
Keith,
what
the
fuck
up,
nigga?),
turn
(Tay
Keith,
was
zum
Teufel
geht
ab,
Nigga?),
turn
Nobody
don't
wanna
cry
no
more
(no)
Niemand
will
mehr
weinen
(nein)
I
seen
years
go
by,
but
bine
been
flyin'
more
(yeah)
Ich
sah
Jahre
vergehen,
aber
die
Kugeln
fliegen
mehr
(ja)
Sometimes
you
gotta
lose
the
battle
just
so
you
can
win
the
war
(suh,
suh,
s-s-suh)
Manchmal
musst
du
die
Schlacht
verlieren,
nur
um
den
Krieg
zu
gewinnen
(suh,
suh,
s-s-suh)
You
gotta
go
back
and
forth
from
the
court
to
the
roads
to
court
(uh)
Du
musst
hin
und
her
gehen,
vom
Gericht
auf
die
Straße
zum
Gericht
(uh)
Two
new
waps,
we
play
an
expensive
sport
(two
of
them,
two
of
them)
Zwei
neue
Knarren,
wir
spielen
einen
teuren
Sport
(zwei
davon,
zwei
davon)
Me
and
bro-bro
cuttin'
through
the
hood,
Lamborghini
Aventador
(yeah)
Ich
und
Bro-Bro
fahren
durch
die
Hood,
Lamborghini
Aventador
(ja)
I
know
it's
a
two-seat,
but
they
say
less
is
more
(less
is
more)
Ich
weiß,
es
ist
ein
Zweisitzer,
aber
man
sagt,
weniger
ist
mehr
(weniger
ist
mehr)
I
lost
so
much
boots,
feel
like
I
need
a
pedicure
(why?)
Ich
habe
so
viele
Brüder
verloren,
fühlt
sich
an,
als
bräuchte
ich
eine
Pediküre
(warum?)
Feds
still
comin'
with
questionnaires,
how
can
I
live
my
life
in
fear?
(Turn,
turn)
Die
Bullen
kommen
immer
noch
mit
Fragebögen,
wie
kann
ich
mein
Leben
in
Angst
leben?
(Turn,
turn)
I
came
up,
now
my
wrist
is
sheddin'
tears
(turn,
ayy,
told
me
turn)
Ich
bin
aufgestiegen,
jetzt
vergießt
mein
Handgelenk
Tränen
(turn,
ayy,
sagte
mir
turn)
I
got
this
hand
ting
filled
up
with
Nina
bells,
I
don't
know
if
death
is
near
Ich
habe
diese
Handfeuerwaffe
voller
9mm-Kugeln,
ich
weiß
nicht,
ob
der
Tod
nah
ist
Caught
me
an
opp-boy,
told
bro
let
me
do
stabs,
come
like
he
the
engineer
(suh,
s-s-suh)
Hab'
mir
einen
Feind
geschnappt,
sagte
Bro,
lass
mich
zustechen,
als
wäre
er
der
Ingenieur
(suh,
s-s-suh)
15
with
a
sawn-off,
long
like
a
bottle
of
Belvedere
Mit
15
eine
abgesägte
Schrotflinte,
lang
wie
eine
Flasche
Belvedere
Next
thing
I'm
in
HMP,
I
really
had
to
get
mail
in
there
(One)
Als
Nächstes
bin
ich
im
Knast
(HMP),
ich
musste
dort
wirklich
Post
bekommen
(One)
You
know
work
got
sold
on
the
road,
I
made
work,
still
sell
in
there
(One)
Du
weißt,
Ware
wurde
auf
der
Straße
verkauft,
ich
machte
Ware,
verkaufe
immer
noch
dort
drin
(One)
I've
seen
niggas
fold,
start
singin'
like
Ella
Eyre
(uh)
Ich
habe
Niggas
einknicken
sehen,
anfangen
zu
singen
wie
Ella
Eyre
(uh)
Nobody
don't
wanna
cry
no
more
Niemand
will
mehr
weinen
Nobody
don't
wanna
die
no
more
Niemand
will
mehr
sterben
I'm
sure
nobody
don't
wanna
go
hide
no
more
(yo)
Ich
bin
sicher,
niemand
will
sich
mehr
verstecken
(yo)
You
don't
wanna
go
court,
have
to
lie
no
more
(look)
Du
willst
nicht
mehr
vor
Gericht
gehen,
nicht
mehr
lügen
müssen
(schau)
I
wasted
a
mill'
on
drip,
all
I
rock
is
gymwear
Ich
habe
eine
Million
für
Drip
verschwendet,
alles
was
ich
trage
ist
Sportkleidung
Four
bags
on
T-shirts,
two
bags
on
skincare
Vier
Riesen
für
T-Shirts,
zwei
Riesen
für
Hautpflege
I
gotta
keep
my
skin
clear
Ich
muss
meine
Haut
rein
halten
I
don't
know
about
queues,
just
walk
straight
in
there
Ich
kenne
keine
Warteschlangen,
gehe
einfach
direkt
rein
You
sing
that
Asake
song
with
your
chest,
but
you
niggas
ain't
been
here
Du
singst
diesen
Asake-Song
aus
voller
Brust,
aber
ihr
Niggas
wart
nicht
hier
(Lonely,
lonely,
lonely,
lonely)
(Einsam,
einsam,
einsam,
einsam)
At
the
top,
it's
me
An
der
Spitze,
da
bin
ich
It
gets
lonely
sometimes,
then
I
look
down
with
a
sigh
of
relief
(phew)
Es
wird
manchmal
einsam,
dann
schaue
ich
runter
mit
einem
Seufzer
der
Erleichterung
(phew)
Cool,
my
flow's
tight
like
Gage
and
Fee
Cool,
mein
Flow
ist
tight
wie
Gage
und
Fee
I'm
a
grown-arse
man,
I
don't
do
on
sight,
I
do
wait
and
see
(brap)
Ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
ich
handle
nicht
sofort
bei
Sichtkontakt,
ich
warte
ab
(brap)
I
put
two
plates
on
the
side
of
the
game,
lay
down
on
my
back,
then
bench
it
(bench
it)
Ich
lege
zwei
Gewichtsscheiben
an
die
Seite
des
Spiels,
lege
mich
hin
und
stemme
es
(stemme
es)
All
you
can
do
with
your
fist
is
clench
it,
I
might
Dave
and
Cench
it
(woo)
Alles,
was
du
mit
deiner
Faust
tun
kannst,
ist
sie
zu
ballen,
ich
könnte
es
wie
Dave
und
Cench
machen
(woo)
Take
a
look
at
these
diamonds
wrong,
then
the
mandem
gon'
turn
you
sprinter
Schau
dir
diese
Diamanten
falsch
an,
dann
werden
die
Jungs
('mandem')
dich
zum
Sprinter
machen
I
do
the
Uno
reverse,
might
ski
all
summer,
do
beach
in
winter
Ich
mache
die
Uno-Umkehrkarte,
fahre
vielleicht
den
ganzen
Sommer
Ski,
mache
Strand
im
Winter
I
just
laugh
when
they
say
that
I
can't
go
higher,
I'm
a
frequent
flyer
Ich
lache
nur,
wenn
sie
sagen,
ich
kann
nicht
höher
kommen,
ich
bin
ein
Vielflieger
My
last
album's
cold,
but
my
new
one's
fire,
I
might
call
it
Maya
Mein
letztes
Album
war
krass,
aber
mein
neues
ist
Feuer,
vielleicht
nenne
ich
es
Maya
I
got
back
pain
and
I
got
neck
pain
'cah
I
got
the
weight
of
the
game
on
my
shoulder
Ich
habe
Rückenschmerzen
und
Nackenschmerzen,
weil
ich
das
Gewicht
des
Spiels
auf
meiner
Schulter
trage
Kept
sayin'
that
it
weren't
no
fluke,
I
was
young
like
Luke,
now
I
gotta
be
Yoda
Hab
immer
gesagt,
dass
es
kein
Zufall
war,
ich
war
jung
wie
Luke,
jetzt
muss
ich
Yoda
sein
Nobody
don't
wanna
cry
no
more
(you
don't)
Niemand
will
mehr
weinen
(du
nicht)
Nobody
don't
wanna
die
no
more
Niemand
will
mehr
sterben
I'm
sure
nobody
don't
wanna
go
hide
no
more
Ich
bin
sicher,
niemand
will
sich
mehr
verstecken
You
don't
wanna
go
to
court,
have
to
lie
no
more
Du
willst
nicht
mehr
vor
Gericht
gehen,
nicht
mehr
lügen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Ampofo Adjei, Thomas Wesily Lumpkins, Brytavious Keith Chambers, Michael Ebenazer Kwadjo Omari, Daryl Jr Clemons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.