Текст и перевод песни Headie One - Breathing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
through
dark
times,
I've
had
some
dark
thoughts
Я
прошел
через
темные
времена,
у
меня
были
темные
мысли,
I
guess
we're
just
some
niggas
with
some
fuckin'
dark
hearts
Полагаю,
мы
просто
парни
с
чертовски
темными
сердцами.
Look
into
my
eyes
and
you
can
see
my
soul
leavin'
Посмотри
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь,
как
моя
душа
уходит.
Nigga,
I
ain't
livin',
I'm
just
fuckin'
breathin'
Детка,
я
не
живу,
я
просто,
блин,
дышу.
I
been
through
dark
times,
I've
had
some
dark
thoughts
Я
прошел
через
темные
времена,
у
меня
были
темные
мысли,
I
guess
we're
just
some
niggas
with
some
fuckin'
dark
hearts
Полагаю,
мы
просто
парни
с
чертовски
темными
сердцами.
Look
into
my
eyes
and
you
can
see
my
soul
leavin'
Посмотри
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь,
как
моя
душа
уходит.
Nigga,
I
ain't
livin',
I'm
just
fuckin'
breathin'
Детка,
я
не
живу,
я
просто,
блин,
дышу.
Been
through
dark
times,
I've
had
some
dark
thoughts
Прошел
через
темные
времена,
у
меня
были
темные
мысли,
Just
some
niggas
with
some
fuckin'
dark
hearts
Просто
парни
с
чертовски
темными
сердцами.
Look
into
my
eyes
and
you
can
see
my
soul
leavin'
(turn,
turn,
turn,
yo)
Посмотри
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь,
как
моя
душа
уходит
(кручусь,
кручусь,
кручусь,
эй).
Boogie
was
the
first
one
his
age
to
go
grip
it
(One)
Буги
был
первым
в
своем
возрасте,
кто
взялся
за
это
(Один).
Sanje
been
in
jail
for
three
years,
ain't
had
a
visit
(One)
Сандже
три
года
в
тюрьме,
ни
одного
свидания
(Один).
SJ
went
through
his
whole
trial
and
kept
it
trillest
(One)
SJ
прошел
через
весь
суд
и
остался
верен
себе
(Один).
But
when
it's
time
for
sentencing,
they
claimin'
that
he
snitchin'
(turn,
turn,
turn)
Но
когда
пришло
время
приговора,
они
заявили,
что
он
стукач
(кручусь,
кручусь,
кручусь).
I
guess
they'll
do
anything
to
numb
down
the
litness
(One)
Думаю,
они
сделают
все,
чтобы
приглушить
наш
огонь
(Один).
What's
to
expect
out
here
when
your
whole
team
winnin'?
(Why?)
Чего
ожидать
здесь,
когда
вся
твоя
команда
побеждает?
(Почему?)
We're
just
drillers
tryna
make
a
different
way
of
living
(turn)
Мы
просто
бурильщики,
пытающиеся
найти
другой
способ
жить
(кручусь).
Them
niggas
dissin',
but'll
kill
to
be
in
this
position
(told
me
turn)
Эти
парни
диссят,
но
убили
бы,
чтобы
оказаться
на
нашем
месте
(сказали
мне
крутиться).
This
life
that
we
livin',
you
can
make
the
wrong
decision
(told
me
turn)
Эта
жизнь,
которой
мы
живем,
ты
можешь
принять
неверное
решение
(сказали
мне
крутиться).
Then
have
to
spend
longer
than
you
live,
stuck
in
prison
И
потом
провести
в
тюрьме
дольше,
чем
ты
жил
на
свободе.
Them
letters
to
your
brodie
tellin'
stories,
reminiscin'
(suh)
Эти
письма
твоему
братану,
рассказывающие
истории,
воспоминания
(вот
так).
You
get
the
wrong
ship
out,
they
might
lose
you
to
the
system
(real
talk)
Выберешь
не
тот
путь,
и
система
тебя
поглотит
(реальный
разговор).
Everything
that
my
Pops
once
told
me,
I
should've
listened
(One)
Все,
что
мой
отец
когда-то
говорил
мне,
мне
следовало
послушать
(Один).
Was
a
little
nigga
thinkin'
I
could
trust
my
intuition
(One)
Был
мелким
пацаном,
думающим,
что
могу
доверять
своей
интуиции
(Один).
Them
sentences
for
rapists
and
them
dealers
should
be
different
(turn)
Приговоры
для
насильников
и
барыг
должны
быть
разными
(кручусь).
I
guess
that
depends
on
what
the
colour
of
your
skin
is
(real
talk)
Полагаю,
это
зависит
от
цвета
твоей
кожи
(реальный
разговор).
Ever
sat
back
in
the
dock
and
felt
that
pain
from
all
your
peoples?
(Suh)
Ты
когда-нибудь
сидела
на
скамье
подсудимых
и
чувствовала
боль
всех
своих
людей?
(Вот
так).
You
think
we
like
being
'round
them
crack
pipes
and
them
needles?
(Suh,
suh,
suh)
Ты
думаешь,
нам
нравится
быть
рядом
с
этими
трубками
для
крэка
и
иглами?
(Вот
так,
вот
так,
вот
так).
Staring
at
this
dirty
money,
all
the
fiends
will
give
you
(ah)
Смотрю
на
эти
грязные
деньги,
которые
все
торчки
мне
отдают
(ах).
Thinking
"Either
me
or
them",
this
money
paying
for
my
dinner,
One
(turn,
turn,
told
me
turn,
told
me
turn)
Думаю:
"Или
я,
или
они",
эти
деньги
оплачивают
мой
ужин,
Один
(кручусь,
кручусь,
сказали
мне
крутиться,
сказали
мне
крутиться).
Look
into
my
eyes
and
you
can
see
my
soul
leavin'
(told
me
turn,
One)
Посмотри
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь,
как
моя
душа
уходит
(сказали
мне
крутиться,
Один).
Nigga,
I
ain't
livin',
I'm
just
fuckin'
breathin'
(One,
yo)
Детка,
я
не
живу,
я
просто,
блин,
дышу
(Один,
эй).
I'm
tryna
right
my
wrongs
(One)
Я
пытаюсь
исправить
свои
ошибки
(Один).
The
life
so
short,
sometimes
I'm
feelin'
like
this
life
is
long
(turn,
turn)
Жизнь
так
коротка,
иногда
мне
кажется,
что
эта
жизнь
длинная
(кручусь,
кручусь).
Shorty
convinced
that
I
don't
like
my
home,
she
say
it
smell
like
my
cologne
(turn)
Малышка
убеждена,
что
мне
не
нравится
мой
дом,
говорит,
он
пахнет
моим
одеколоном
(кручусь).
Still
clear
a
30
in
my
city,
catch
a
flight,
I'm
gone
(turn,
turn,
turn,
turn,
ayy)
Все
еще
делаю
30
в
моем
городе,
ловлю
рейс,
я
ушел
(кручусь,
кручусь,
кручусь,
кручусь,
эй).
Sharing's
caring
but
some
things
I
want
is
mine
alone
(told
me
turn)
Делиться
- значит
заботиться,
но
некоторые
вещи
я
хочу
оставить
только
себе
(сказали
мне
крутиться).
Because
when
the
feds
came,
I
done
that
time
alone
(told
me
turn,
ayy)
Потому
что
когда
пришли
федералы,
я
отсидел
этот
срок
один
(сказали
мне
крутиться,
эй).
Give
them
a
glimpse
of
my
thoughts,
they
said
it's
hopeful
thinking
(One)
Даю
им
возможность
заглянуть
в
мои
мысли,
они
сказали,
что
это
мысли
полные
надежды
(Один).
Thoughts
turn
to
things,
now
they
know
what
I
was
thinkin'
(suh,
suh,
suh)
Мысли
превращаются
в
вещи,
теперь
они
знают,
о
чем
я
думал
(вот
так,
вот
так,
вот
так).
I
was
in
custody
(suh)
Я
был
под
стражей
(вот
так).
Still
was
in
love
with
me
(suh)
Все
еще
был
влюблен
в
себя
(вот
так).
I
bought
myself
roses
(s-s-suh)
Я
купил
себе
розы
(в-в-вот
так).
Yeah,
that's
double
digits
(s-s-s-s-suh)
Да,
это
двузначное
число
(в-в-в-в-вот
так).
I
can't
trust
a
woman
when
you
know
you're
nothing
to
them
Я
не
могу
доверять
женщине,
когда
знаю,
что
ничего
для
нее
не
значу.
Now
the
roof
down
on
the
tunnel,
we
got
tunnel
vision
Теперь
крыша
опущена
в
туннеле,
у
нас
туннельное
зрение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Ampofo Adjei, Benjamin Lasnier, Lasse Qvist Lauritsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.