Headie One - Broni - перевод текста песни на немецкий

Broni - Headie Oneперевод на немецкий




Broni
Broni
Gyming no protein
Gym ohne Protein
I ain't allowed with my co-dee's
Ich darf nicht mit meinen Kumpels sein
Chase money only
Jag nur das Geld
Got a one level
Hab nur ein Level
Gyming no protein, all I know's OT
Gym ohne Protein, ich kenn nur Überstunden
I nearly fell for a shawty,
Fast hätt ich mich in sie verguckt,
She got the same accent as MIST and as Mowgli
Sie hat denselben Akzent wie MIST und wie Mowgli
I ain't allowed with my co-dee's, why do these pigs wanna hold me?
Ich darf nicht mit meinen Kumpels, warum wollen Bullen mich festhalten?
They know better they know me, I apply the shh emoji
Die wissen Bescheid, kennen mich, mein Emoji ist 🤫
Chase money only, got grub no groceries
Jag nur das Geld, kein Essen nur Kohle
No shots I take mininum tenner from Jodie
Keine Shots, nehm mindestens Zehner von Jodie
Got a one level and I just spent something stupid on Stoney
Ein-Level-Haarschnitt, gab’n Haufen aus für Stoney
Same way I just distribute broni
Genau so verteil ich das Zeug, Schatz
Look out for porkies, dotties and 40s
Pass auf vor Bullen, 40ern und falschen Freunden
We park them off properly, we love them cah they're fully loaded
Wir parken sie richtig, lieben sie voll beladen
Don't let the gang feel insulted,
Lass die Gang nicht kränken,
You know full well what that will result in
Du weißt genau was dann passiert
It was just another day when shh got shh, I cannot feel no emotion
War nur ein Tag wie jeder andere als’s knallte, ich fühl nichts
I'm married to Elizabeth fully
Bin mit Elizabeth verheiratet
Devoted all of this grub, I'm fully bloated
Voll hingegeben, vollgefressen vom Profit
Opps been getting smoked so long they don't know where the roach is
Gegner rauchen so lang, sie vergaßen wo der Stummel liegt
Interview room no evidence, I know what the code is it stays uncoded
Verhörraum ohne Beweise, ich kenn die Regeln: keine Aussagen
I got nicked for a madting, guess how it folded
Wurde geschnappt bei was Wildem, rate wie’s endete
Got love for the 15 inch, man stroke it
Lieb meinen 15-Zoll, Mann streichle ihn
OFB won the golden boot, all of these boots are golden
OFB holte den Goldenen Schuh, alle Stiefel glänzen
Still go there and do it in a bruk down Vauxhall, or 1-2s moped
Komm immer noch durch im klapprigen Vauxhall oder Moped
I took trips just to buck that
Machte Trips nur zum Dealen
Cokehead, now the VVS' looking like volvic
Koksnasen, jetzt glänzt der VVS wie Volvic
Gyming no protein, all I know's OT
Gym ohne Protein, ich kenn nur Überstunden
I nearly fell for a shawty,
Fast hätt ich mich in sie verguckt,
She got the same accent as MIST and as Mowgli
Sie hat denselben Akzent wie MIST und wie Mowgli
I ain't allowed with my co-dee's, why do these pigs wanna hold me?
Ich darf nicht mit meinen Kumpels, warum wollen Bullen mich festhalten?
They know better they know me, I apply the shh emoji
Die wissen Bescheid, kennen mich, mein Emoji ist 🤫
Chase money only, got grub no groceries
Jag nur das Geld, kein Essen nur Kohle
No shots I take mininum tenner from Jodie
Keine Shots, nehm mindestens Zehner von Jodie
Got a one level and I just spent something stupid on Stoney
Ein-Level-Haarschnitt, gab’n Haufen aus für Stoney
Same way I just distribute broni
Genau so verteil ich das Zeug, Schatz
23 hour lonely, I touch road I'm saucing
23 Stunden allein, auf der Straße bin ich King
All I do is bruk down packs,
Ich brech nur Pakete auf,
They thought that the sentence could broke me
Dachten das Urteil bricht mich
They know I ain't ever been talky, it's no comment only
Wissen ich war nie geschwätzig, nur "Kein Kommentar"
All the time took grub near the shore no
Holt Pakete am Hafen, kein
Geordie, I took all these trips with a broni
Geordie, machte Trips mit der Ladung
Get 6 for 40
Sechs für 40
Still score points in the field,
Schieß Tore im Feld,
And all fee wanna do is score I ain't in need of no goalie
Alle wollen nur Kohle, brauch keinen Torwart
If you ain't talking this money don't phone me
Wenns nicht um Geld geht, meld dich nicht
Me and Cat 'bout to cop some skengs, we don't really care about Roleys
Ich und Cat holen Waffen, uns jucken keine Rolexen
Why feds wanna apprehend?
Warum wollen Cops mich dran kriegen?
Last year I skipped a 10
Letztes Jahr entkam ich zehn
Cah I got nicked for an AM and some broni
Weil sie mich mit AM und Stoff erwischten
They asked if I do juju and I just do the usual
Fragten ob ich Zauberei mach, ich mach nur mein Ding
I keep it low just like Lowkey
Bleib unterm Radar wie Lowkey
[?] by, shawty
[?] vorbei, Schatz
[?] no, Stormzy
[?] nein, Stormzy
Gyming no protein, all I know's OT
Gym ohne Protein, ich kenn nur Überstunden
I nearly fell for a shawty,
Fast hätt ich mich in sie verguckt,
She got the same accent as MIST and as Mowgli
Sie hat denselben Akzent wie MIST und wie Mowgli
I ain't allowed with my co-dee's, why do these pigs wanna hold me?
Ich darf nicht mit meinen Kumpels, warum wollen Bullen mich festhalten?
They know better they know me, I apply the shh emoji
Die wissen Bescheid, kennen mich, mein Emoji ist 🤫
Chase money only, got grub no groceries
Jag nur das Geld, kein Essen nur Kohle
No shots I take mininum tenner from Jodie
Keine Shots, nehm mindestens Zehner von Jodie
Got a one level and I just spent something stupid on Stoney
Ein-Level-Haarschnitt, gab’n Haufen aus für Stoney
Same way I just distribute broni
Genau so verteil ich das Zeug, Schatz





Авторы: Irving Adjei, Mozis Prince Aduu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.