Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred
days
in
the
bando,
couldn't
get
a
Freeview
Hundert
Tage
im
Bando,
konnte
nicht
mal
Freeview
bekommen
It's
so
wet,
it's
lookin'
like
a
sea
view
(Deggzy
sur
la
prod')
Es
ist
so
feucht,
es
sieht
aus
wie
ein
Meerblick
(Deggzy
sur
la
prod')
They
said
I'm
legal
handlin'
shit
illegal
(turn)
Sie
sagten,
ich
bin
legal,
handhabe
Dinge
illegal
(turn)
It
was
a
.9
on
the
press,
it
was
comin'
up
flat,
lookin'
like
a
P2
(turn)
Es
war
eine
.9
auf
der
Presse,
sie
kam
flach
raus,
sah
aus
wie
eine
P2
(turn)
My
young
boys
been
in
and
out
the
city
(turn,
turn)
Meine
Jungs
waren
in
und
außerhalb
der
Stadt
(turn,
turn)
Flyin'
out
AMGs
like
GeeYou
(turn,
turn,
HL8)
Flogen
AMGs
wie
GeeYou
(turn,
turn,
HL8)
Me,
I'm
just
lookin'
at
this
top
floor
penthouse
Ich
schaue
mir
nur
dieses
Penthouse
im
obersten
Stockwerk
an
Wrist
so
wet,
it's
lookin'
like
a
sea
view
(suh,
suh,
suh,
suh)
Handgelenk
so
nass,
es
sieht
aus
wie
ein
Meerblick
(suh,
suh,
suh,
suh)
One
hundred
days
in
the
bando,
couldn't
get
a
Wi-Fi,
couldn't
get
a
Freeview
Hundert
Tage
im
Bando,
konnte
kein
Wi-Fi
bekommen,
konnte
kein
Freeview
bekommen
Freeview,
déjà
vu
on
the
rex,
I
was
tryna
make
a
lot
like
William
Regal
Freeview,
Déjà-vu
auf
dem
Rex,
ich
versuchte,
viel
zu
machen
wie
William
Regal
Regal,
come
a
long
way
from
Eagle,
it
was
induction,
I
was
on
default
Regal,
ein
langer
Weg
von
Eagle,
es
war
Einführung,
ich
war
auf
Standard
Uh,
it's
still
PTSD
when
I
hear
that
nina
Uh,
es
ist
immer
noch
PTSD,
wenn
ich
diese
Nina
höre
I
can't
believe
I
could've
afford
the
coronavirus
kilo
(can't
believe)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
mir
das
Coronavirus-Kilo
hätte
leisten
können
(kann
es
nicht
glauben)
Opp
boys
can't
put
their
hands
on
D2
Gegnerische
Jungs
können
D2
nicht
in
die
Hände
bekommen
A
thousand
bine,
I
spend
this
whole
recoup
Tausend
Bine,
ich
gebe
diese
ganze
Wiedergutmachung
aus
I
was
banned
at
front,
do
a
lot,
somethin'
got
filled
up
with
shells
like
seafood
(real
talk)
Ich
war
vorne
gesperrt,
mache
viel,
etwas
wurde
mit
Muscheln
gefüllt
wie
Meeresfrüchte
(real
talk)
Then
dropped
like
a
preview,
how
all
now
still
buyin'
out
waps?
Dann
fallen
gelassen
wie
eine
Vorschau,
wie
kommt
es,
dass
jetzt
immer
noch
Waffen
gekauft
werden?
Bought
more
stars
than
a
GoGo-review
(gang)
Habe
mehr
Sterne
gekauft
als
eine
GoGo-Bewertung
(gang)
Can't
believe
I
gotta
scream
"Free
Clap"
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
"Free
Clap"
schreien
muss
He
was
live
on
cam,
tryna
bun
some
beetroot
(free
up
bro)
Er
war
live
auf
Cam,
versuchte,
etwas
Rote
Bete
zu
verbrennen
(free
up
bro)
Have
you
ever
been
brass?
Warst
du
jemals
frech?
Had
the
conure
4's
all
white
like
the
Beatles
Hatte
die
Conure
4's
ganz
in
Weiß
wie
die
Beatles
Them
man
is
like
Steve
Bruce
Diese
Männer
sind
wie
Steve
Bruce
It's
been
five
years
since
I
got
recalled
and
still
I
ain't
sleepin'
peaceful
Es
ist
fünf
Jahre
her,
seit
ich
zurückgerufen
wurde,
und
ich
schlafe
immer
noch
nicht
friedlich
Yo,
I
seen
man
on
a
wing
smokin'
mamba
(throwback)
Yo,
ich
habe
einen
Mann
auf
dem
Flügel
gesehen,
der
Mamba
rauchte
(throwback)
I
just
had
to
come
home
and
get
my
wrist
rose
like
Amber
Ich
musste
einfach
nach
Hause
kommen
und
mein
Handgelenk
rosig
machen
wie
Amber
Probation
act
like
the
boys
on
map
Die
Bewährung
tut
so,
als
wären
die
Jungs
auf
der
Karte
A
long
time,
I
ain't
shanked
somebody
on
camera
(turn,
turn)
Lange
Zeit,
ich
habe
niemanden
vor
der
Kamera
erstochen
(turn,
turn)
I
see
niggas
tryna
rap
and
in
the
same
breath
said
they
ain't
no
rapper
Ich
sehe
Niggas,
die
versuchen
zu
rappen,
und
im
selben
Atemzug
sagen,
sie
seien
keine
Rapper
They
said
I'm
legal
handlin'
shit
illegal
(one)
Sie
sagten,
ich
bin
legal,
handhabe
Dinge
illegal
(one)
It
was
a
.9
on
the
press,
it
was
comin'
up
flat,
lookin'
like
a
P2
(turn)
Es
war
eine
.9
auf
der
Presse,
sie
kam
flach
raus,
sah
aus
wie
eine
P2
(turn)
My
young
boys
been
in
and
out
the
city
(turn,
turn)
Meine
Jungs
waren
in
und
außerhalb
der
Stadt
(turn,
turn)
Fliyin'
out
AMGs
like
GeeYou
(turn,
turn)
Flogen
AMGs
wie
GeeYou
(turn,
turn)
Me,
I'm
just
lookin'
at
this
top
floor
penthouse
Ich
schaue
mir
nur
dieses
Penthouse
im
obersten
Stockwerk
an
Wrist
so
wet,
it's
lookin'
like
a
sea
view
Handgelenk
so
nass,
es
sieht
aus
wie
ein
Meerblick
One
hundred
days
in
the
bando,
couldn't
get
a
Wi-Fi,
couldn't
get
a
Freeview
(no)
Hundert
Tage
im
Bando,
konnte
kein
Wi-Fi
bekommen,
konnte
kein
Freeview
bekommen
(no)
Freeview,
déjà
vu
on
the
rex,
I
was
tryna
make
a
lot
like
William
Regal
Freeview,
Déjà-vu
auf
dem
Rex,
ich
versuchte,
viel
zu
machen
wie
William
Regal
Regal,
come
a
long
way
from
Eagle,
it
was
induction,
I
was
on
default
(suh,
suh)
Regal,
ein
langer
Weg
von
Eagle,
es
war
Einführung,
ich
war
auf
Standard
(suh,
suh)
Uh,
it's
still
PTSD
when
I
hear
that
nina
Uh,
es
ist
immer
noch
PTSD,
wenn
ich
diese
Nina
höre
Still
outside,
no
face,
no
case
'cah
they
still
say
my
name,
and
bros
caught
case
Immer
noch
draußen,
kein
Gesicht,
kein
Fall,
denn
sie
sagen
immer
noch
meinen
Namen,
und
Brüder
wurden
erwischt
See
a
opp
and
I
left
him
to
plant
more
Tet'
with
a
shank
than
Salt
Bae,
Salt
Bae
(yo)
Sehe
einen
Gegner
und
habe
ihn
verlassen,
um
mehr
Tet'
mit
einem
Messer
zu
pflanzen
als
Salt
Bae,
Salt
Bae
(yo)
The
PM
come
lumpy
and
the
rest
of
the
pack
dusty
like
Locane
Der
PM
kommt
klumpig
und
der
Rest
der
Packung
staubig
wie
Locane
Was
in
the
T-House
grumpy,
that's
until
I
learned
how
to
whip
that
cocaine
(turn
up)
War
im
T-House
mürrisch,
bis
ich
gelernt
habe,
wie
man
dieses
Kokain
aufpeitscht
(turn
up)
Am
I
legal
or
illegal?
(Illegal)
Bin
ich
legal
oder
illegal?
(Illegal)
For
fucks
sake,
free
Kim,
know
the
jakes
think
me
and
him's
cleanin'
cash
(free
up)
Um
Himmels
willen,
befreit
Kim,
die
Bullen
denken,
dass
er
und
ich
Bargeld
waschen
(free
up)
Ain't
it
funny
how
I'm
runnin'
up
numbers?
Ist
es
nicht
lustig,
wie
ich
Zahlen
hochtreibe?
Cah
I
really
used
to
sleep
in
maths
(one)
Denn
ich
habe
wirklich
früher
im
Matheunterricht
geschlafen
(one)
You
ever
seen
a
man
from
servery
bang
up,
start
billin'
up
his
weed
with
a
hat?
Hast
du
jemals
einen
Mann
von
der
Theke
gesehen,
der
auflegt
und
anfängt,
sein
Gras
mit
einem
Hut
zu
rollen?
(Billin'
weed
with
a
hat
from
the
service
mat)
(Gras
mit
einem
Hut
von
der
Servier-Matte
rollen)
They
said
I'm
legal
handlin'
shit
illegal
(one)
Sie
sagten,
ich
bin
legal,
handhabe
Dinge
illegal
(one)
It
was
a
.9
on
the
press,
it
was
comin'
up
flat,
lookin'
like
a
P2
(turn)
Es
war
eine
.9
auf
der
Presse,
sie
kam
flach
raus,
sah
aus
wie
eine
P2
(turn)
My
young
boys
been
in
and
out
the
city
(turn,
turn)
Meine
Jungs
waren
in
und
außerhalb
der
Stadt
(turn,
turn)
Flyin'
out
AMGs
like
GeeYou
(turn,
turn)
Flogen
AMGs
wie
GeeYou
(turn,
turn)
Me,
I'm
just
lookin'
at
this
top
floor
penthouse
Ich
schaue
mir
nur
dieses
Penthouse
im
obersten
Stockwerk
an
Wrist
so
wet,
it's
lookin'
like
a
sea
view
Handgelenk
so
nass,
es
sieht
aus
wie
ein
Meerblick
One
hundred
days
in
the
bando,
couldn't
get
a
wifi,
couldn't
get
a
Freeview
Hundert
Tage
im
Bando,
konnte
kein
Wi-Fi
bekommen,
konnte
kein
Freeview
bekommen
Freeview,
déjà
vu
on
the
rex,
I
was
tryna
make
a
lot
like
William
Regal
Freeview,
Déjà-vu
auf
dem
Rex,
ich
versuchte,
viel
zu
machen
wie
William
Regal
Regal,
come
a
long
way
from
Eagle,
it
was
induction,
I
was
on
default
(suh,
suh)
Regal,
ein
langer
Weg
von
Eagle,
es
war
Einführung,
ich
war
auf
Standard
(suh,
suh)
Uh,
it's
still
PTSD
when
I
hear
that
nina
Uh,
es
ist
immer
noch
PTSD,
wenn
ich
diese
Nina
höre
Deggzy
sur
la
prod'
Deggzy
sur
la
prod'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Adjei, Mozis Prince Aduu, Harrison Lloyd, Christopher Osei-obengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.