Текст и перевод песни Headie One - Pound Signs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money,
I
mean
what
is,
how
much
is-
Деньги,
я
имею
в
виду,
что
это,
сколько
это-
How
much
is
a
lot
of
money
to
you?
Сколько
для
тебя
много
денег?
That′s
a
good
question
(ES
on
the
beat)
Хороший
вопрос
(ES
на
бите)
Have
you
made,
say,
millions
of
dollars?
(LikkleDotz)
Зарабатывал
ли
ты,
скажем,
миллионы
долларов?
(LikkleDotz)
Are
you
a
rich
man?
Ты
богатый
человек?
When
you
mean
rich,
what
you
mean?
Когда
ты
говоришь
"богатый",
что
ты
имеешь
в
виду?
Do
you
have
a
lot
of
possessions?
Lot
of
money
in
the
bank?
У
тебя
много
имущества?
Много
денег
в
банке?
Possesion
make
you
rich?
I
don't
Имущество
делает
тебя
богатым?
Меня
- нет.
I
don′t
have
that
type
of
richness,
my
richness
is
life,
forever
У
меня
нет
такого
богатства,
моё
богатство
- это
жизнь,
навсегда
(Yo,
yo,
yo)
(Йоу,
йоу,
йоу)
They
say
the
pound
signs
turnin'
me
crazy
(One)
Говорят,
знаки
фунта
сводят
меня
с
ума
(Один)
Just
look
what's
it
doin′
to
me
Просто
посмотри,
что
они
со
мной
делают
I′ll
put
200
racks
on
his
cranium
Я
положу
200
косарей
на
его
голову
And
make
his
own
friend
wanna
put
him
to
sleep
(turn)
И
заставлю
его
собственного
друга
захотеть
уложить
его
спать
(поворот)
Funny
how
I
used
to
pray
for
a
chain
until
there's
bruises
on
my
knees
Забавно,
как
я
раньше
молился
о
цепи,
пока
не
появились
синяки
на
коленях
A
hundred
thou′,
man
blew
it
this
week
(turn,
turn)
Сотню
тысяч,
чувак,
спустил
на
этой
неделе
(поворот,
поворот)
Seen
friends
turn
foes
(One),
then
roses
grew
out
my
sleeve
Видел,
как
друзья
становятся
врагами
(Один),
затем
розы
выросли
из
моего
рукава
I've
seen
the
fiend
nearly
overdose
Я
видел,
как
торчок
чуть
не
передознулся
And
I
can
still
hear
that
voice
in
my
dreams
И
я
до
сих
пор
слышу
этот
голос
в
своих
снах
Packs
got
flew
out
the
T,
no
one
was
rootin′
for
me
Пачки
улетали
из
Тоттенхэма,
никто
не
болел
за
меня
They
should
make
a
movie
on
me,
Louis
on
me
Они
должны
снять
фильм
обо
мне,
Louis
Vuitton
на
мне
Look
what
this
money
is
doing
to
me
Посмотри,
что
эти
деньги
со
мной
делают
Look
what
this
money
is
doing
to
me
(money)
Посмотри,
что
эти
деньги
со
мной
делают
(деньги)
She
wanted
goals
like
Bey'
and
Jay-Z
(Jay-Z)
Она
хотела
целей,
как
у
Бейонсе
и
Джей-Зи
(Джей-Зи)
Then
she
got
left
emotionally
scarred,
Lil
Baby
Потом
она
осталась
с
эмоциональными
шрамами,
малышка
I
make
this
money,
this
money
don′t
make
me
Я
делаю
эти
деньги,
эти
деньги
не
делают
меня
Gotta
chase
money
cah
pussy
don't
pay
me
Надо
гнаться
за
деньгами,
потому
что
киска
мне
не
платит
Got
a
new
nigga,
but
she'll
be
back
Завела
нового
парня,
но
она
вернется
Shorty
said,
"I′m
unforgettable
like
Swae
Lee"
Малышка
сказала:
"Я
незабываема,
как
Swae
Lee"
The
pound
sign
amaze
me
Знак
фунта
поражает
меня
Look
what
it′s
doin'
to
me
Посмотри,
что
он
со
мной
делает
I
just
go
flood
the
whole
block
with
trainers
Я
просто
завалю
весь
квартал
кроссовками
One
was
velcro,
the
rest
had
laces
Одни
были
на
липучках,
остальные
на
шнурках
Somebody
on
job
could
have
got
a
facelift
(One)
Кто-то
на
работе
мог
бы
сделать
подтяжку
лица
(Один)
′Cause
the
stupidity
Из-за
глупости
And
my
label
love
the
lucrative
me
И
мой
лейбл
любит
прибыльного
меня
So
next
time
I
want
ten
milli,
that's
a
platinum
pay
cheque
Так
что
в
следующий
раз
я
хочу
десять
миллионов,
это
платиновый
чек
New
opp
block,
the
neighbours
don′t
know
my
name
yet
(turn,
turn)
Новый
вражеский
район,
соседи
еще
не
знают
моего
имени
(поворот,
поворот)
But
they
know
there's
trade
Но
они
знают,
что
здесь
идет
торговля
Don′t
know
how
shh-shh
didn't
turn
flavours
Не
знаю,
как
ш-ш-ш
не
превратилось
в
разные
вкусы
It
really
could
have
went
the
Gelato
way
Всё
действительно
могло
пойти
по
пути
Gelato
Need
one
hundred
mil'
before
I
touch
my
grave
Мне
нужно
сто
миллионов,
прежде
чем
я
попаду
в
могилу
I
pray,
I
pray
(money)
Я
молюсь,
я
молюсь
(деньги)
Until
then,
I′m
on
work,
bro,
night
shift,
day
shift,
night
shift,
day
До
тех
пор
я
на
работе,
бро,
ночная
смена,
дневная
смена,
ночная
смена,
день
They
say
the
pound
signs
turnin′
me
crazy
(One)
Говорят,
знаки
фунта
сводят
меня
с
ума
(Один)
Just
look
what's
it
doin′
to
me
Просто
посмотри,
что
они
со
мной
делают
I'll
put
200
racks
on
his
cranium
Я
положу
200
косарей
на
его
голову
And
make
his
own
friend
wanna
put
him
to
sleep
(turn)
И
заставлю
его
собственного
друга
захотеть
уложить
его
спать
(поворот)
Funny
how
I
used
to
pray
for
a
chain
until
there′s
bruises
on
my
knees
Забавно,
как
я
раньше
молился
о
цепи,
пока
не
появились
синяки
на
коленях
A
hundred
thou',
man
blew
it
this
week
(turn,
turn)
Сотню
тысяч,
чувак,
спустил
на
этой
неделе
(поворот,
поворот)
(Turn,
turn,
turn,
turn,
turn,
turn)
(Поворот,
поворот,
поворот,
поворот,
поворот,
поворот)
Seen
friends
turn
foes
(One),
then
roses
grew
out
my
sleeve
Видел,
как
друзья
становятся
врагами
(Один),
затем
розы
выросли
из
моего
рукава
I′ve
seen
the
fiend
nearly
overdose
Я
видел,
как
торчок
чуть
не
передознулся
And
I
can
still
hear
that
voice
in
my
dreams
И
я
до
сих
пор
слышу
этот
голос
в
своих
снах
Packs
got
flew
out
the
T,
no
one
was
rootin'
for
me
Пачки
улетали
из
Тоттенхэма,
никто
не
болел
за
меня
They
should
make
a
movie
on
me,
Louis
on
me
Они
должны
снять
фильм
обо
мне,
Louis
Vuitton
на
мне
Look
what
this
money
is
doing
to
me
Посмотри,
что
эти
деньги
со
мной
делают
Pops
said
this
money
is
ruinin'
me
Отец
сказал,
что
эти
деньги
меня
губят
(Turn,
turn,
told
me
turn,
yeah)
Flick,
yeah
(Поворот,
поворот,
сказал
мне
повернуть,
да)
Щелк,
да
(Turn,
turn,
told
me
turn)
(Поворот,
поворот,
сказал
мне
повернуть)
My
pops
said
this
money
is
ruinin′
me
Мой
отец
сказал,
что
эти
деньги
меня
губят
My
new
ting
Cuba
ain′t
cuter
than
me
Моя
новая
малышка
с
Кубы
не
милее
меня
And
even
though
she
ain't
ten-ten
И
хотя
она
не
десять
из
десяти
It′s
the
inner
beauty
for
me
Это
внутренняя
красота
для
меня
How
many
times
did
I
bring
that
wraps
to
boil
Сколько
раз
я
доводил
эти
свертки
до
кипения
The
T-house
brought
out
the
Susan
in
me
Наркопритон
пробудил
во
мне
Сьюзен
Drug
squad
bootin'
off
the
bando
door
Наркоотряд
выбивает
дверь
квартиры
They
found
nothin′
'bout
niggas
and
failed
Они
ничего
не
нашли
про
парней
и
облажались
Done
years
in
the
can,
now
I′m
free
(free
up)
Годы
провел
в
тюрьме,
теперь
я
свободен
(освободите)
Took
the
PWITS
to
the
chest
but
you
know
Принял
PWITS
на
грудь,
но
ты
знаешь
For
the
works
had
to
turn
on
the
the
plea
Ради
дела
пришлось
согласиться
на
сделку
со
следствием
They
would
have
threw
away
the
key
(ah)
Они
бы
выбросили
ключ
(а)
200
racks
for
a
show
200
косарей
за
шоу
Three
years
ago,
I
would
do
it
for
free
Три
года
назад
я
бы
сделал
это
бесплатно
Not
too
long,
I
was
kway
up
north
Не
так
давно
я
был
на
севере
875
what
I
took
for
that
'teenth
(One)
875
взял
за
ту
шестнадцатую
(Один)
Had
to
chase
this
money
all
through
my
teens
Пришлось
гнаться
за
этими
деньгами
всю
свою
юность
Now
this
money
chase
me
(told
me
turn,
ay)
Теперь
эти
деньги
гонятся
за
мной
(сказал
мне
повернуть,
эй)
Ah,
this
paper
long,
ain't
comin′
in
free
Ах,
эти
длинные
бумажки
не
достаются
бесплатно
They
say
the
pound
signs
turnin′
me
crazy
(One)
Говорят,
знаки
фунта
сводят
меня
с
ума
(Один)
Just
look
what's
it
doin′
to
me
Просто
посмотри,
что
они
со
мной
делают
I'll
put
200
racks
on
his
cranium
Я
положу
200
косарей
на
его
голову
And
make
his
own
friend
wanna
put
him
to
sleep
(turn)
И
заставлю
его
собственного
друга
захотеть
уложить
его
спать
(поворот)
Funny
how
I
used
to
pray
for
a
chain
until
there′s
bruises
on
my
knees
Забавно,
как
я
раньше
молился
о
цепи,
пока
не
появились
синяки
на
коленях
A
hundred
thou,
man
blew
it
this
week
(turn,
turn,
turn,
turn,
turn)
Сотню
тысяч,
чувак,
спустил
на
этой
неделе
(поворот,
поворот,
поворот,
поворот,
поворот)
Seen
friends
turn
foes
(One),
then
roses
grew
out
my
sleeve
Видел,
как
друзья
становятся
врагами
(Один),
затем
розы
выросли
из
моего
рукава
I've
seen
the
fiend
nearly
overdose
Я
видел,
как
торчок
чуть
не
передознулся
And
I
can
still
hear
that
voice
in
my
dreams
И
я
до
сих
пор
слышу
этот
голос
в
своих
снах
Packs
got
flew
out
the
T,
no
one
was
rootin′
for
me
Пачки
улетали
из
Тоттенхэма,
никто
не
болел
за
меня
They
should
make
a
movie
on
me,
Louis
on
me
Они
должны
снять
фильм
обо
мне,
Louis
Vuitton
на
мне
Look
what
this
money
is
doing
to
me
(suh-suh)
Посмотри,
что
эти
деньги
со
мной
делают
(су-су)
(Look
what
this
money
is
doing
to
me)
(Посмотри,
что
эти
деньги
со
мной
делают)
ES
on
the
beat
ES
на
бите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.