Headie One - Pound Signs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Headie One - Pound Signs




Pound Signs
Знаки фунта
Money, I mean what is, how much is-
Деньги, я имею в виду, что это, сколько это-
How much is a lot of money to you?
Сколько для тебя много денег?
That′s a good question (ES on the beat)
Хороший вопрос (ES на бите)
Have you made, say, millions of dollars? (LikkleDotz)
Зарабатывал ли ты, скажем, миллионы долларов? (LikkleDotz)
No
Нет
Are you a rich man?
Ты богатый человек?
When you mean rich, what you mean?
Когда ты говоришь "богатый", что ты имеешь в виду?
Do you have a lot of possessions? Lot of money in the bank?
У тебя много имущества? Много денег в банке?
Possesion make you rich? I don't
Имущество делает тебя богатым? Меня - нет.
I don′t have that type of richness, my richness is life, forever
У меня нет такого богатства, моё богатство - это жизнь, навсегда
(Yo, yo, yo)
(Йоу, йоу, йоу)
They say the pound signs turnin' me crazy (One)
Говорят, знаки фунта сводят меня с ума (Один)
Just look what's it doin′ to me
Просто посмотри, что они со мной делают
I′ll put 200 racks on his cranium
Я положу 200 косарей на его голову
And make his own friend wanna put him to sleep (turn)
И заставлю его собственного друга захотеть уложить его спать (поворот)
Funny how I used to pray for a chain until there's bruises on my knees
Забавно, как я раньше молился о цепи, пока не появились синяки на коленях
A hundred thou′, man blew it this week (turn, turn)
Сотню тысяч, чувак, спустил на этой неделе (поворот, поворот)
Seen friends turn foes (One), then roses grew out my sleeve
Видел, как друзья становятся врагами (Один), затем розы выросли из моего рукава
I've seen the fiend nearly overdose
Я видел, как торчок чуть не передознулся
And I can still hear that voice in my dreams
И я до сих пор слышу этот голос в своих снах
Packs got flew out the T, no one was rootin′ for me
Пачки улетали из Тоттенхэма, никто не болел за меня
They should make a movie on me, Louis on me
Они должны снять фильм обо мне, Louis Vuitton на мне
Look what this money is doing to me
Посмотри, что эти деньги со мной делают
Look what this money is doing to me (money)
Посмотри, что эти деньги со мной делают (деньги)
She wanted goals like Bey' and Jay-Z (Jay-Z)
Она хотела целей, как у Бейонсе и Джей-Зи (Джей-Зи)
Then she got left emotionally scarred, Lil Baby
Потом она осталась с эмоциональными шрамами, малышка
I make this money, this money don′t make me
Я делаю эти деньги, эти деньги не делают меня
Gotta chase money cah pussy don't pay me
Надо гнаться за деньгами, потому что киска мне не платит
Got a new nigga, but she'll be back
Завела нового парня, но она вернется
Shorty said, "I′m unforgettable like Swae Lee"
Малышка сказала: незабываема, как Swae Lee"
The pound sign amaze me
Знак фунта поражает меня
Look what it′s doin' to me
Посмотри, что он со мной делает
I just go flood the whole block with trainers
Я просто завалю весь квартал кроссовками
One was velcro, the rest had laces
Одни были на липучках, остальные на шнурках
Somebody on job could have got a facelift (One)
Кто-то на работе мог бы сделать подтяжку лица (Один)
′Cause the stupidity
Из-за глупости
And my label love the lucrative me
И мой лейбл любит прибыльного меня
So next time I want ten milli, that's a platinum pay cheque
Так что в следующий раз я хочу десять миллионов, это платиновый чек
New opp block, the neighbours don′t know my name yet (turn, turn)
Новый вражеский район, соседи еще не знают моего имени (поворот, поворот)
But they know there's trade
Но они знают, что здесь идет торговля
Don′t know how shh-shh didn't turn flavours
Не знаю, как ш-ш-ш не превратилось в разные вкусы
It really could have went the Gelato way
Всё действительно могло пойти по пути Gelato
Need one hundred mil' before I touch my grave
Мне нужно сто миллионов, прежде чем я попаду в могилу
I pray, I pray (money)
Я молюсь, я молюсь (деньги)
Until then, I′m on work, bro, night shift, day shift, night shift, day
До тех пор я на работе, бро, ночная смена, дневная смена, ночная смена, день
They say the pound signs turnin′ me crazy (One)
Говорят, знаки фунта сводят меня с ума (Один)
Just look what's it doin′ to me
Просто посмотри, что они со мной делают
I'll put 200 racks on his cranium
Я положу 200 косарей на его голову
And make his own friend wanna put him to sleep (turn)
И заставлю его собственного друга захотеть уложить его спать (поворот)
Funny how I used to pray for a chain until there′s bruises on my knees
Забавно, как я раньше молился о цепи, пока не появились синяки на коленях
A hundred thou', man blew it this week (turn, turn)
Сотню тысяч, чувак, спустил на этой неделе (поворот, поворот)
(Turn, turn, turn, turn, turn, turn)
(Поворот, поворот, поворот, поворот, поворот, поворот)
Seen friends turn foes (One), then roses grew out my sleeve
Видел, как друзья становятся врагами (Один), затем розы выросли из моего рукава
I′ve seen the fiend nearly overdose
Я видел, как торчок чуть не передознулся
And I can still hear that voice in my dreams
И я до сих пор слышу этот голос в своих снах
Packs got flew out the T, no one was rootin' for me
Пачки улетали из Тоттенхэма, никто не болел за меня
They should make a movie on me, Louis on me
Они должны снять фильм обо мне, Louis Vuitton на мне
Look what this money is doing to me
Посмотри, что эти деньги со мной делают
Pops said this money is ruinin' me
Отец сказал, что эти деньги меня губят
(Turn, turn, told me turn, yeah) Flick, yeah
(Поворот, поворот, сказал мне повернуть, да) Щелк, да
(Turn, turn, told me turn)
(Поворот, поворот, сказал мне повернуть)
My pops said this money is ruinin′ me
Мой отец сказал, что эти деньги меня губят
My new ting Cuba ain′t cuter than me
Моя новая малышка с Кубы не милее меня
And even though she ain't ten-ten
И хотя она не десять из десяти
It′s the inner beauty for me
Это внутренняя красота для меня
How many times did I bring that wraps to boil
Сколько раз я доводил эти свертки до кипения
The T-house brought out the Susan in me
Наркопритон пробудил во мне Сьюзен
Drug squad bootin' off the bando door
Наркоотряд выбивает дверь квартиры
They found nothin′ 'bout niggas and failed
Они ничего не нашли про парней и облажались
Done years in the can, now I′m free (free up)
Годы провел в тюрьме, теперь я свободен (освободите)
Took the PWITS to the chest but you know
Принял PWITS на грудь, но ты знаешь
For the works had to turn on the the plea
Ради дела пришлось согласиться на сделку со следствием
They would have threw away the key (ah)
Они бы выбросили ключ (а)
200 racks for a show
200 косарей за шоу
Three years ago, I would do it for free
Три года назад я бы сделал это бесплатно
Not too long, I was kway up north
Не так давно я был на севере
875 what I took for that 'teenth (One)
875 взял за ту шестнадцатую (Один)
Had to chase this money all through my teens
Пришлось гнаться за этими деньгами всю свою юность
Now this money chase me (told me turn, ay)
Теперь эти деньги гонятся за мной (сказал мне повернуть, эй)
Ah, this paper long, ain't comin′ in free
Ах, эти длинные бумажки не достаются бесплатно
They say the pound signs turnin′ me crazy (One)
Говорят, знаки фунта сводят меня с ума (Один)
Just look what's it doin′ to me
Просто посмотри, что они со мной делают
I'll put 200 racks on his cranium
Я положу 200 косарей на его голову
And make his own friend wanna put him to sleep (turn)
И заставлю его собственного друга захотеть уложить его спать (поворот)
Funny how I used to pray for a chain until there′s bruises on my knees
Забавно, как я раньше молился о цепи, пока не появились синяки на коленях
A hundred thou, man blew it this week (turn, turn, turn, turn, turn)
Сотню тысяч, чувак, спустил на этой неделе (поворот, поворот, поворот, поворот, поворот)
Seen friends turn foes (One), then roses grew out my sleeve
Видел, как друзья становятся врагами (Один), затем розы выросли из моего рукава
I've seen the fiend nearly overdose
Я видел, как торчок чуть не передознулся
And I can still hear that voice in my dreams
И я до сих пор слышу этот голос в своих снах
Packs got flew out the T, no one was rootin′ for me
Пачки улетали из Тоттенхэма, никто не болел за меня
They should make a movie on me, Louis on me
Они должны снять фильм обо мне, Louis Vuitton на мне
Look what this money is doing to me (suh-suh)
Посмотри, что эти деньги со мной делают (су-су)
(Look what this money is doing to me)
(Посмотри, что эти деньги со мной делают)
LikkleDotz
LikkleDotz
ES on the beat
ES на бите






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.