Текст и перевод песни Headie One - The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
past
and
the
bujj
is
dark
Мое
прошлое
и
район
темны,
But
I
guess,
now
I
can
see
the
light
(turn,
turn)
Но,
кажется,
теперь
я
вижу
свет
(поворачивай,
поворачивай)
My
ex
on
my
back
Моя
бывшая
у
меня
на
хвосте,
Is
it
only
cah
I'm
in
Off-White?
(Chale)
Может,
только
потому,
что
я
в
Off-White?
(Ну
да)
Double
R
got
neon
lights
У
моего
Rolls-Royce
неоновые
огни,
I
can't
forget
them
Seat
Leon
times
(turn)
Не
могу
забыть
те
времена
в
Seat
Leon
(поворачивай)
I'm
doin'
120
on
the
M
Я
еду
120
по
трассе,
I'm
about
to
reach
Yorke
Dwight
(turn,
turn,
turn,
told
me
turn,
ayy)
Скоро
буду
в
Йорк
Двайт
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
сказал
же,
поворачивай,
эй)
My
past
and
the
bujj
is
dark
Мое
прошлое
и
район
темны,
But
I
guess,
now
I
can
see
the
light
(told
me
turn)
Но,
кажется,
теперь
я
вижу
свет
(сказал
же,
поворачивай)
My
ex
on
my
back
Моя
бывшая
у
меня
на
хвосте,
Is
it
only
cah
I'm
in
Off-White?
(Chale)
Может,
только
потому,
что
я
в
Off-White?
(Ну
да)
Double
R
got
neon
lights
У
моего
Rolls-Royce
неоновые
огни,
I
can't
forget
them
Seat
Leon
times
Не
могу
забыть
те
времена
в
Seat
Leon
I'm
doin'
120
on
the
M
(suh,
suh)
Я
еду
120
по
трассе
(е,
е)
I'm
about
to
reach
Yorke
Dwight,
yo,
yo
(suh,
suh,
s-s-s-suh)
Скоро
буду
в
Йорк
Двайт,
йоу,
йоу
(е,
е,
е-е-е-е)
All
my
life,
I've
flipped
caucasian
(urn,
turn)
Всю
жизнь
толкал
кокаин
(поворачивай,
поворачивай)
Buy
fast
dingers
and
I
go
horse
racin'
(urn,
turn)
Покупаю
быстрые
тачки
и
гоняю
на
скачках
(поворачивай,
поворачивай)
Opps
dem
can't
celebrate
occasions
Враги
не
могут
праздновать,
Gang
dem
pullin'
up,
all
guns
blazin'
Моя
банда
подъезжает,
все
стволы
палят
Came
face-to-face
with
Satan
Столкнулся
лицом
к
лицу
с
сатаной,
Still
now
everything
amazin'
(told
me
turn)
Но
всё
ещё
всё
удивительно
(сказал
же,
поворачивай)
In
jail,
I
cooked
chicken
in
a
laundry
basin
В
тюрьме
готовил
курицу
в
тазике
для
стирки,
Now
I'm
just
shellin'
in
Copenhagen
(turn)
Теперь
же
курю
в
Копенгагене
(поворачивай)
Opps
don't
drill,
they
just
want
our
reputation
tainted
(ah,
ah)
Враги
не
стреляют,
они
просто
хотят
испортить
нашу
репутацию
(а,
а)
When
I
spoke
to
that
bitty
and
she
called
me
Headie
Когда
я
говорил
с
той
малышкой,
и
она
назвала
меня
Headie,
I
swear
down,
I
nearly
fainted
(One)
Клянусь,
я
чуть
не
упал
в
обморок
(One)
So
I
put
all
workers
on
rotation
Поэтому
я
всех
девок
ставлю
на
ротацию
How
was
I
famous
and
on
probation?
(Turn,
turn,
turn,
turn)
Как
я
мог
быть
знаменитым
и
под
условным
сроком?
(Поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
поворачивай)
Ah,
I
was
in
jail
when
it
was
ounto
nation
А,
я
был
в
тюрьме,
когда
это
вышло
на
всю
страну
Put
the
key
in
ignition,
ignite
(ignite,
ignite)
Вставляю
ключ
в
зажигание,
завожу
(завожу,
завожу)
If
we
ain't
go
there,
do
it
in
a
four-door
truck
Если
мы
не
поедем
туда,
сделаем
это
в
четырехдверном
грузовике,
We
just
do
it
on
bike
(turn,
turn,
turn
turn)
Мы
просто
сделаем
это
на
байке
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
поворачивай)
Bro
dabbed
me
in
for
the
re
Братан
дал
мне
на
перепродажу,
I
just
done
the
wrist
work,
I
didn't
even
dry
(nope)
Я
только
что
провернул
дело,
даже
не
вытер
руки
(нет)
Ask
the
bitty
if
she
got
triple
A
for
the
digis
Спросил
малышку,
есть
ли
у
нее
тройной
А
для
весов,
No,
so
I
did
it
with
eye
Нет,
так
что
я
сделал
это
на
глаз
My
past
and
the
bujj
is
dark
Мое
прошлое
и
район
темны,
But
I
guess,
now
I
can
see
the
light
(turn,
turn)
Но,
кажется,
теперь
я
вижу
свет
(поворачивай,
поворачивай)
My
ex
on
my
back
Моя
бывшая
у
меня
на
хвосте,
Is
it
only
cah
I'm
in
Off-White?
(Chale)
Может,
только
потому,
что
я
в
Off-White?
(Ну
да)
Double
R
got
neon
lights
У
моего
Rolls-Royce
неоновые
огни,
I
can't
forget
them
Seat
Leon
times
(turn)
Не
могу
забыть
те
времена
в
Seat
Leon
(поворачивай)
I'm
doin'
120
on
the
M
Я
еду
120
по
трассе,
I'm
about
to
reach
Yorke
Dwight
(turn,
turn,
turn,
told
me
turn,
ayy)
Скоро
буду
в
Йорк
Двайт
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
сказал
же,
поворачивай,
эй)
My
past
and
the
bujj
is
dark
Мое
прошлое
и
район
темны,
But
I
guess,
now
I
can
see
the
light
(told
me
turn)
Но,
кажется,
теперь
я
вижу
свет
(сказал
же,
поворачивай)
My
ex
on
my
back
Моя
бывшая
у
меня
на
хвосте,
Is
it
only
cah
I'm
in
Off-White?
(Chale)
Может,
только
потому,
что
я
в
Off-White?
(Ну
да)
Double
R
got
neon
lights
У
моего
Rolls-Royce
неоновые
огни,
I
can't
forget
them
Seat
Leon
times
Не
могу
забыть
те
времена
в
Seat
Leon
I'm
doin'
120
on
the
M
Я
еду
120
по
трассе
I'm
about
to
reach
Yorke
Dwight
(suh-suh-suh,
s-s-suh)
Скоро
буду
в
Йорк
Двайт
(е-е-е,
е-е-е)
I
told
little
bro,
"When
you
go
around
the
fiends,
still
be
polite"
(you
have
to)
Сказал
младшему
брату:
"Когда
общаешься
с
торчками,
будь
вежлив"
(обязательно)
Up
north,
the
bando's
letterbox
settings,
I
didn't
even
need
the
line
(no)
На
севере,
в
квартире
почтовый
ящик,
мне
даже
не
нужен
был
телефон
(нет)
How
much
times
did
I
nearly
conk
out
at
the
scales
and
sleep
the
night?
(Ah)
Сколько
раз
я
чуть
не
отрубился
на
весах
и
не
проспал
всю
ночь?
(А)
Then
next
mornin',
I
hear
drug
squads
at
the
door
Потом
на
следующее
утро
я
слышу
наркоотряд
у
двери,
Oh,
it's
just
about
leavin'
time
(turn,
turn,
turn,
turn,
ayy)
О,
как
раз
пора
сматываться
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
эй)
Stars
in
roofs,
sky's
the
limit,
they
didn't
lie
(told
me
turn)
Звезды
в
крыше,
небо
- предел,
они
не
врали
(сказал
же,
поворачивай)
Star
on
a
opp
block,
he
heard
that
corn
and
he
didn't
die
Звезда
на
вражеском
районе,
он
услышал
выстрелы
и
не
умер
Trap
so
hard,
couldn't
leave
the
line
Так
усердно
торговал,
что
не
мог
отойти
от
телефона,
Them
man,
they
live
a
lie
(One)
Эти
парни,
они
живут
во
лжи
(One)
Was
really
in
the
field
at
night
Ночью
был
в
поле,
Headlights
off,
complete
that
glide
(turn,
turn,
turn,
turn)
Выключил
фары,
завершил
поездку
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
поворачивай)
Done
it
like
Ian
Wright
Сделал
это
как
Иан
Райт,
Same
time,
trap
out
of
me
and
mine
(told
me
turn)
В
то
же
время,
торгую
из
моей
квартиры
и
квартиры
моего
друга
(сказал
же,
поворачивай)
I
got
on
my
knees
and
I
prayed
for
a
box
Я
встал
на
колени
и
молился
о
коробке,
Not
one
from
Dillian
Whyte
(turn,
turn,
turn,
turn,
ayy)
Не
от
Диллиана
Уайта
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
эй)
Next
thing,
I'm
right
on
the
wing
like
Willian
Следующее,
что
я
помню,
я
на
фланге,
как
Виллиан,
And
feds
on
my
prince
like
William
А
федералы
на
моем
принце,
как
Уильям
Life
was
a
challenge
way
before
cinnamon
(One)
Жизнь
была
испытанием
задолго
до
всего
этого
(One)
I
think
I
just
run
through
a
million
(s-s-s-suh)
Кажется,
я
только
что
потратил
миллион
(е-е-е-е)
My
past
and
the
bujj
is
dark
Мое
прошлое
и
район
темны,
But
I
guess,
now
I
can
see
the
light
(turn,
turn)
Но,
кажется,
теперь
я
вижу
свет
(поворачивай,
поворачивай)
My
ex
on
my
back
Моя
бывшая
у
меня
на
хвосте,
Is
it
only
cah
I'm
in
Off-White?
(Chale)
Может,
только
потому,
что
я
в
Off-White?
(Ну
да)
Double
R
got
neon
lights
У
моего
Rolls-Royce
неоновые
огни,
I
can't
forget
them
Seat
Leon
times
(turn)
Не
могу
забыть
те
времена
в
Seat
Leon
(поворачивай)
I'm
doin'
120
on
the
M
Я
еду
120
по
трассе,
I'm
about
to
reach
Yorke
Dwight
(turn,
turn,
turn,
told
me
turn,
ayy)
Скоро
буду
в
Йорк
Двайт
(поворачивай,
поворачивай,
поворачивай,
сказал
же,
поворачивай,
эй)
My
past
and
the
bujj
is
dark
Мое
прошлое
и
район
темны,
But
I
guess,
now
I
can
see
the
light
(told
me
turn)
Но,
кажется,
теперь
я
вижу
свет
(сказал
же,
поворачивай)
My
ex
on
my
back
Моя
бывшая
у
меня
на
хвосте,
Is
it
only
cah
I'm
in
Off-White?
(Chale)
Может,
только
потому,
что
я
в
Off-White?
(Ну
да)
Double
R
got
neon
lights
У
моего
Rolls-Royce
неоновые
огни,
I
can't
forget
them
Seat
Leon
times
Не
могу
забыть
те
времена
в
Seat
Leon
I'm
doin'
120
on
the
M
Я
еду
120
по
трассе
I'm
about
to
reach
Yorke
Dwight
(suh-suh-suh,
s-s-suh)
Скоро
буду
в
Йорк
Двайт
(е-е-е,
е-е-е)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Peacock
Альбом
EDNA
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.