Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoodies & Hoods
Kapuzenpullis & Kapuzen
Words
leave
me
dry,
Worte
lassen
mich
trocken,
Like
swords
leave
my
dying
Wie
Schwerter,
die
mich
sterbend
zurücklassen.
I
thought
i
knew
you
Ich
dachte,
ich
kannte
dich.
I
thought
i
knew
you
Ich
dachte,
ich
kannte
dich.
So
the
sewer
and
the
sky
make
the
same
sound
Also
machen
die
Kanalisation
und
der
Himmel
das
gleiche
Geräusch.
So
i
wonder
where
the
wind
comes
from
and
what
it
whips
around
Also
frage
ich
mich,
woher
der
Wind
kommt
und
was
er
herumwirbelt.
I've
gotta
shatter
these
inadequacies
Ich
muss
diese
Unzulänglichkeiten
zerschmettern.
I'm
down
so
low
the
devils
on
the
level
with
me
Ich
bin
so
tief
unten,
der
Teufel
ist
auf
meiner
Ebene.
And
bearing
arms
to
a
chorus
of
car
alarms
Und
Waffen
tragend
zu
einem
Chor
von
Autoalarmen,
He's
making
good
with
a
nation
of
hoodies
and
hoods
verbrüdert
er
sich
mit
einer
Nation
von
Kapuzenpullis
und
Kapuzen.
And
all
the
worldwide
sneers
who
got
to
you?
Und
all
das
weltweite
Gespött,
wer
hat
dich
erreicht?
And
all
the
satisfied
who
got
to
you?
Und
all
die
Zufriedenen,
wer
hat
dich
erreicht?
And
all
the
radiohead
who
got
to
you?
Und
all
die
Radioheads,
wer
hat
dich
erreicht?
Who
broke
the
ranks,
who
pushed
past
and
made
it
through?
Wer
brach
die
Reihen,
wer
drängte
sich
vor
und
schaffte
es?
And
your
convictions
have
all
been
abandoned
Und
deine
Überzeugungen
wurden
alle
aufgegeben.
We're
tv
tired
and
we
know
you
had
a
hand
in
it
Wir
sind
TV-müde
und
wir
wissen,
dass
du
deine
Hand
im
Spiel
hattest.
And
it's
a
posttraumatic
world
on
the
consciousness
lip
Und
es
ist
eine
posttraumatische
Welt
am
Rande
des
Bewusstseins.
I'm
sick
of
this
shit;
i'm
waking
from
the
sleep
tip
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon;
ich
erwache
aus
dem
Schlaf.
So
the
sewer
and
the
sky
make
the
same
sound
Also
machen
die
Kanalisation
und
der
Himmel
das
gleiche
Geräusch.
So
i
wonder
where
the
wind
comes
from
and
what
it
whips
around
Also
frage
ich
mich,
woher
der
Wind
kommt
und
was
er
herumwirbelt.
I've
gotta
shatter
these
inadequacies
Ich
muss
diese
Unzulänglichkeiten
zerschmettern.
I'm
down
so
low
the
devils
on
the
level
with
me
Ich
bin
so
tief
unten,
der
Teufel
ist
auf
meiner
Ebene.
And
bearing
arms
to
a
chorus
of
car
alarms
Und
Waffen
tragend
zu
einem
Chor
von
Autoalarmen,
He's
making
good
with
a
nation
of
hoodies
and
hoods
verbrüdert
er
sich
mit
einer
Nation
von
Kapuzenpullis
und
Kapuzen.
You
cannot
save
alternative
radio
Du
kannst
das
alternative
Radio
nicht
retten.
You
cannot
save
prime
time
tv
Du
kannst
das
Prime-Time-TV
nicht
retten.
My
parent's
split
up,
so
now
i'm
fucked
up
Meine
Eltern
haben
sich
getrennt,
also
bin
ich
jetzt
am
Arsch.
But
when
i
snap
my
fingers
you
won't
remember
a
thing
anymore
Aber
wenn
ich
mit
den
Fingern
schnippe,
wirst
du
dich
an
nichts
mehr
erinnern.
But
now
being
hateful
is
so
fucking
fashionable
Aber
jetzt
ist
es
so
verdammt
angesagt,
hasserfüllt
zu
sein.
Keep
pointing
fingers
at
anyone
imaginable
Zeigt
weiter
mit
dem
Finger
auf
jeden,
den
ihr
euch
vorstellen
könnt.
Keep
eating
caviar
off
vanity
plates
and
say
what
you
wanna
say
Esst
weiter
Kaviar
von
eitlen
Tellern
und
sagt,
was
ihr
sagen
wollt.
Keep
bringing
yesterday's
future
today
Bringt
weiter
die
Zukunft
von
gestern
in
die
Gegenwart.
I've
gotta
shatter
these
inadequacies
Ich
muss
diese
Unzulänglichkeiten
zerschmettern.
I'm
down
so
low
the
devils
on
the
level
with
me
Ich
bin
so
tief
unten,
der
Teufel
ist
auf
meiner
Ebene.
And
bearing
arms
to
a
chorus
of
car
alarms
Und
Waffen
tragend
zu
einem
Chor
von
Autoalarmen,
He's
making
good
with
a
nation
of
hoodies
and
hoods
verbrüdert
er
sich
mit
einer
Nation
von
Kapuzenpullis
und
Kapuzen.
You
cannot
save
alternative
radio
Du
kannst
das
alternative
Radio
nicht
retten.
You
cannot
save
prime
time
tv
Du
kannst
das
Prime-Time-TV
nicht
retten.
My
parent's
split
up,
so
now
i'm
fucked
up
Meine
Eltern
haben
sich
getrennt,
also
bin
ich
jetzt
am
Arsch.
But
when
i
snap
my
fingers
you
won't
remember
a
thing
anymore
Aber
wenn
ich
mit
den
Fingern
schnippe,
wirst
du
dich
an
nichts
mehr
erinnern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthews, Cohen, Krass, Kinna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.