Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
help
me
fill
in
the
empty
spaces
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
die
leeren
Räume
zu
füllen?
Cuz
hope
is
full
of
holes
and
you
know
we've
got
to
replace
this
Denn
Hoffnung
ist
voller
Löcher,
und
du
weißt,
wir
müssen
das
ersetzen.
But
i
know
you
disguise
your
sadness
and
your
surprise
Aber
ich
weiß,
du
verbirgst
deine
Traurigkeit
und
deine
Überraschung.
And
a
heart
you've
grown
to
despise
Und
ein
Herz,
das
du
zu
verachten
gelernt
hast.
We
stare
at
each
other
with
moon
ears
and
glass
eyes
Wir
starren
uns
an
mit
Mondohren
und
Glasaugen.
And
nothing's
said,
or
needed
to
be
said
because
Und
nichts
wird
gesagt
oder
muss
gesagt
werden,
weil
The
sheets
in
the
bed
have
been
stained
red
Die
Laken
im
Bett
rot
gefärbt
sind.
And
all
these
able
bodied
angels
with
these
apples
in
their
heads
Und
all
diese
tauglichen
Engel
mit
diesen
Äpfeln
in
ihren
Köpfen.
I
don't
know
whether
to
fuck
you
or
to
gut
you
like
a'
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
ficken
oder
ausnehmen
soll
wie
eine
...
This
joke
is
getting
kind
of
personal
Dieser
Witz
wird
langsam
persönlich.
Your
laugh
is
like
a
scream
that
goes
and
goes
and
goes
Dein
Lachen
ist
wie
ein
Schrei,
der
immer
weitergeht.
I'm
less
invincible
than
terminal
Ich
bin
weniger
unverwundbar
als
todkrank.
Your
love
is
like
a
sore
that
grows
and
grows
and
grows
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Geschwür,
das
immer
weiter
wächst.
Was
it
her
maiden
voyage,
was
it
her
maiden
name
War
es
ihre
Jungfernfahrt,
war
es
ihr
Mädchenname?
Or
was
she
made
in
a
country
that
couldn't
shoulder
the
loss?
Oder
wurde
sie
in
einem
Land
hergestellt,
das
den
Verlust
nicht
verkraften
konnte?
Was
it
her
maiden
voyage,
was
it
her
maiden
name
War
es
ihre
Jungfernfahrt,
war
es
ihr
Mädchenname?
Or
was
she
made
in
a
country
that
couldn't
shoulder
the
loss?
Oder
wurde
sie
in
einem
Land
hergestellt,
das
den
Verlust
nicht
verkraften
konnte?
This
joke
is
getting
kind
of
personal
Dieser
Witz
wird
langsam
persönlich.
Your
laugh
is
like
a
scream
that
goes
and
goes
and
goes
Dein
Lachen
ist
wie
ein
Schrei,
der
immer
weitergeht.
I'm
less
invincible
than
terminal
Ich
bin
weniger
unverwundbar
als
todkrank.
Your
love
is
like
a
sore
that
grows
and
grows
and
grows
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Geschwür,
das
immer
weiter
wächst.
This
is
a
sign
of
my
own
design,
my
own
demise
Dies
ist
ein
Zeichen
meines
eigenen
Entwurfs,
meines
eigenen
Untergangs.
And
when
i
think
this
i
think
i
shouldn't
think
this'.
Und
wenn
ich
das
denke,
denke
ich,
ich
sollte
das
nicht
denken.
And
when
i
think
this,
i
think
i
shouldn't
think
this
Und
wenn
ich
das
denke,
denke
ich,
ich
sollte
das
nicht
denken.
I
never
miss,
i'm
crossing
names
off
a
list
Ich
verfehle
nie,
ich
streiche
Namen
von
einer
Liste.
I'm
feeling
nothing,
i
see
nothing
to
shout
about
Ich
fühle
nichts,
ich
sehe
nichts,
worüber
ich
schreien
könnte.
You'll
never
know
exactly
what
you
can't
live
without'.
Du
wirst
nie
genau
wissen,
ohne
was
du
nicht
leben
kannst.
And
when
i
think
this,
i
think
i
shouldn't
think
this
Und
wenn
ich
das
denke,
denke
ich,
ich
sollte
das
nicht
denken.
I
never
miss,
i'm
crossing
names
off
a
list
Ich
verfehle
nie,
ich
streiche
Namen
von
einer
Liste.
I'm
feeling
nothing,
i
see
nothing
to
shout
about
Ich
fühle
nichts,
ich
sehe
nichts,
worüber
ich
schreien
könnte.
You'll
never
know
exactly
what
you
can't
live
without'
Du
wirst
nie
genau
wissen,
ohne
was
du
nicht
leben
kannst.
This
joke
is
getting
kind
of
personal
Dieser
Witz
wird
langsam
persönlich.
Your
laugh
is
like
a
scream
that
goes
and
goes
and
goes
Dein
Lachen
ist
wie
ein
Schrei,
der
immer
weitergeht.
I'm
less
invincible
than
terminal
Ich
bin
weniger
unverwundbar
als
todkrank.
Your
love
is
like
a
sore
that
grows
and
grows
and
grows
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Geschwür,
das
immer
weiter
wächst.
Don't
fucking
touch
me,
don't
even
know
i'm
alive
Fass
mich
nicht
an,
du
weißt
nicht
mal,
dass
ich
lebe.
Don't
fucking
touch
me,
don't
even
know
i'm
alive
Fass
mich
nicht
an,
du
weißt
nicht
mal,
dass
ich
lebe.
Don't
fucking
touch
me,
don't
even
know
i'm
alive
Fass
mich
nicht
an,
du
weißt
nicht
mal,
dass
ich
lebe.
Don't
fucking
touch
me,
don't
even
know
i'm
alive
Fass
mich
nicht
an,
du
weißt
nicht
mal,
dass
ich
lebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Cohen, Brian Matthews, Matt Kinna, Joel Krass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.