Текст и перевод песни Heart - William and Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William and Rose
Вильям и Роза
William
and
Rose
sit
on
the
settee
Вильям
и
Роза
сидят
на
софе,
Wearing
clothes
from
another
day
В
одежде
из
прошлого
дня.
They
sit
close
together,
two
halves
of
a
whole
Они
сидят
рядышком,
две
половинки
целого,
Watching
the
grandchildren
play
Наблюдая,
как
играют
внуки.
The
lights
of
their
memories,
shine
in
their
eyes
Огни
воспоминаний
сияют
в
их
глазах,
As
the
young
ones
tumble
free
Пока
малыши
беззаботно
резвятся.
It′s
bitter
and
sweet
as
they
recognize
Горько
и
сладко
им
узнавать
All
the
old
songs
'round
the
tree
Все
старые
песни
вокруг
елки.
Love
comes
home
for
Christmas
Любовь
приходит
домой
на
Рождество,
Love
comes
home
again
Любовь
возвращается
домой,
Love
comes
home
for
Christmas
Любовь
приходит
домой
на
Рождество,
Every
now
and
then
Время
от
времени.
Little
faces
believing
Лица
маленьких,
верящих
в
чудо,
Make
Rose
start
to
rain
Заставляют
Розу
прослезиться.
And
Willie
takes
her
hand
И
Вилли
берет
ее
за
руку.
Hmm,
it′s
getting
late
and
the
little
ones
yawn
Хм,
становится
поздно,
и
малыши
зевают,
They're
ready
for
Christmas
day
Они
готовы
ко
дню
Рождества.
William
and
Rose,
by
the
light
of
the
embers
Вильям
и
Роза,
в
свете
тлеющих
углей,
Kiss
them
along
their
way
Целуют
их
на
прощание.
Memories
of
children
so
long
ago
Воспоминания
о
детях,
так
давно
выросших,
All
grown
up
and
fighting
the
fight
Все
взрослые
и
борющиеся
за
жизнь.
But
William
and
Rose
sit
on
the
settee
Но
Вильям
и
Роза
сидят
на
софе,
Their
hearts
are
so
full
tonight
Их
сердца
так
полны
сегодня
вечером.
Love
comes
home
for
Christmas
Любовь
приходит
домой
на
Рождество,
Love
comes
home
again
Любовь
возвращается
домой,
Love
comes
home
for
Christmas
Любовь
приходит
домой
на
Рождество,
Every
now
and
then
Время
от
времени.
Love
comes
home
for
Christmas
Любовь
приходит
домой
на
Рождество,
Love
comes
home
again
Любовь
возвращается
домой,
Love
comes
home
for
Christmas
Любовь
приходит
домой
на
Рождество,
Every
now
and
then
Время
от
времени.
And
little
faces
believing
И
лица
маленьких,
верящих
в
чудо,
Make
Rose
start
to
rain
Заставляют
Розу
прослезиться.
And
Willie
takes
her
hand
И
Вилли
берет
ее
за
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILSON ANN (DUSTIN), ENNIS SUSAN L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.