Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曖昧がまるで恋のよう
Zweideutigkeit
ist
wie
Liebe.
駆け引きの隙間
聞こえる鼓動
In
den
Pausen
des
Spiels
höre
ich
den
Herzschlag.
もう待てないってくらい
焦らして
Reize
mich,
bis
ich
es
kaum
erwarten
kann.
私から仕掛けよう
Ich
mache
den
ersten
Schritt.
やめられないや
止まんない
Ich
kann
nicht
aufhören,
nicht
anhalten.
叫ぶほどに高鳴る
Je
lauter
ich
schreie,
desto
höher
schlägt
mein
Puls.
痛いくらいがちょうどいい
Fast
schmerzhaft
ist
genau
richtig.
It's
time
to
cry
out
Es
ist
Zeit
zu
schreien.
終わりがないや
たまんない
Kein
Ende
in
Sicht,
ich
halt's
nicht
aus!
果てしないな
このリズム
Dieser
Rhythmus
ist
grenzenlos.
窮地だって
enjoy勢
駆け抜けてゆけ
Auch
in
der
Klemme,
genieß
es
und
renn
hindurch!
運命を変えてみたいのよ
Ich
will
versuchen,
das
Schicksal
zu
ändern.
目を覚ませ
聞き返せない
Wach
auf,
ich
frage
nicht
nochmal.
ぶっ放して作れ
Let's
plan
B
Feuer
frei,
her
mit
Plan
B!
変わらない
目的はひとつだけ
Unverändert,
es
gibt
nur
ein
Ziel.
やめられないや
止まんない
Ich
kann
nicht
aufhören,
nicht
anhalten.
叫ぶほどに高鳴る
Je
lauter
ich
schreie,
desto
höher
schlägt
mein
Puls.
痛いくらいがちょうどいい
Fast
schmerzhaft
ist
genau
richtig.
It's
time
to
cry
out
Es
ist
Zeit
zu
schreien.
終わりがないや
たまんない
Kein
Ende
in
Sicht,
ich
halt's
nicht
aus!
果てしないな
このリズム
Dieser
Rhythmus
ist
grenzenlos.
窮地だって
enjoy勢
駆け抜けてゆけ
Auch
in
der
Klemme,
genieß
es
und
renn
hindurch!
Oh
沸かせはしない
Oh,
lasse
ich
mir
reinreden.
一度きりのmy
life
Mein
einziges
Leben.
無駄だなんて
Dass
es
sinnlos
sei,
腐るほど言われてきたけど
das
habe
ich
bis
zum
Überdruss
gehört,
aber...
(ひとりじゃない)
(Ich
bin
nicht
allein)
背中守る
仲間だっている
Es
gibt
Freunde,
die
mir
den
Rücken
stärken.
(ひとりじゃない)
(Ich
bin
nicht
allein)
遥か遠く
声援が聞こえる
Von
weit
her
höre
ich
den
Jubel.
(ひとりじゃない)
(Ich
bin
nicht
allein)
過去のミスさえ
後押しする
Selbst
vergangene
Fehler
geben
mir
Schub.
(ひとりじゃない)
(Ich
bin
nicht
allein)
自分には自分自身がついてる
Ich
stehe
mir
ja
selbst
zur
Seite.
やめられないや
止まんない
Ich
kann
nicht
aufhören,
nicht
anhalten.
叫ぶほどに高鳴る
Je
lauter
ich
schreie,
desto
höher
schlägt
mein
Puls.
痛いくらいがちょうどいい
Fast
schmerzhaft
ist
genau
richtig.
It's
time
to
cry
out
Es
ist
Zeit
zu
schreien.
終わりがないや
たまんない
Kein
Ende
in
Sicht,
ich
halt's
nicht
aus!
果てしないな
このリズム
Dieser
Rhythmus
ist
grenzenlos.
窮地だって
enjoy勢
駆け抜けてゆけ
Auch
in
der
Klemme,
genieß
es
und
renn
hindurch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: heartbeat, anutha
Альбом
Fire
дата релиза
31-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.