Heartbeat - Fire - перевод текста песни на немецкий

Fire - Heartbeatперевод на немецкий




Fire
Feuer
曖昧がまるで恋のよう
Zweideutigkeit ist wie Liebe.
駆け引きの隙間 聞こえる鼓動
In den Pausen des Spiels höre ich den Herzschlag.
もう待てないってくらい 焦らして
Reize mich, bis ich es kaum erwarten kann.
私から仕掛けよう
Ich mache den ersten Schritt.
やめられないや 止まんない
Ich kann nicht aufhören, nicht anhalten.
叫ぶほどに高鳴る
Je lauter ich schreie, desto höher schlägt mein Puls.
痛いくらいがちょうどいい
Fast schmerzhaft ist genau richtig.
It's time to cry out
Es ist Zeit zu schreien.
終わりがないや たまんない
Kein Ende in Sicht, ich halt's nicht aus!
果てしないな このリズム
Dieser Rhythmus ist grenzenlos.
窮地だって enjoy勢 駆け抜けてゆけ
Auch in der Klemme, genieß es und renn hindurch!
運命を変えてみたいのよ
Ich will versuchen, das Schicksal zu ändern.
目を覚ませ 聞き返せない
Wach auf, ich frage nicht nochmal.
だから
Deshalb:
ぶっ放して作れ Let's plan B
Feuer frei, her mit Plan B!
変わらない 目的はひとつだけ
Unverändert, es gibt nur ein Ziel.
やめられないや 止まんない
Ich kann nicht aufhören, nicht anhalten.
叫ぶほどに高鳴る
Je lauter ich schreie, desto höher schlägt mein Puls.
痛いくらいがちょうどいい
Fast schmerzhaft ist genau richtig.
It's time to cry out
Es ist Zeit zu schreien.
終わりがないや たまんない
Kein Ende in Sicht, ich halt's nicht aus!
果てしないな このリズム
Dieser Rhythmus ist grenzenlos.
窮地だって enjoy勢 駆け抜けてゆけ
Auch in der Klemme, genieß es und renn hindurch!
誰にも
Von niemandem
Oh 沸かせはしない
Oh, lasse ich mir reinreden.
一度きりのmy life
Mein einziges Leben.
無駄だなんて
Dass es sinnlos sei,
腐るほど言われてきたけど
das habe ich bis zum Überdruss gehört, aber...
(ひとりじゃない)
(Ich bin nicht allein)
背中守る 仲間だっている
Es gibt Freunde, die mir den Rücken stärken.
(ひとりじゃない)
(Ich bin nicht allein)
遥か遠く 声援が聞こえる
Von weit her höre ich den Jubel.
(ひとりじゃない)
(Ich bin nicht allein)
過去のミスさえ 後押しする
Selbst vergangene Fehler geben mir Schub.
(ひとりじゃない)
(Ich bin nicht allein)
自分には自分自身がついてる
Ich stehe mir ja selbst zur Seite.
やめられないや 止まんない
Ich kann nicht aufhören, nicht anhalten.
叫ぶほどに高鳴る
Je lauter ich schreie, desto höher schlägt mein Puls.
痛いくらいがちょうどいい
Fast schmerzhaft ist genau richtig.
It's time to cry out
Es ist Zeit zu schreien.
終わりがないや たまんない
Kein Ende in Sicht, ich halt's nicht aus!
果てしないな このリズム
Dieser Rhythmus ist grenzenlos.
窮地だって enjoy勢 駆け抜けてゆけ
Auch in der Klemme, genieß es und renn hindurch!





Авторы: heartbeat, anutha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.