Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láska,
ktorá
nemá
hraníc.
Love
that
knows
no
bounds,
A
nikdy
nezakolíše
sa,
And
will
never
falter,
Nikdy
nezakolíše
sa,
Never
falter,
A
nikdy
nezíde
z
trónu.
And
will
never
leave
the
throne.
Láska,
čo
sa
nezastaví.
Love
that
never
stops,
A
nikdy
nepomýli
sa,
And
will
never
be
mistaken,
Nikdy
nepomýli
sa,
Never
be
mistaken,
Neviem
k
čomu
prirovnám
ju.
I
don't
know
what
to
compare
it
to.
Láska,
ktorá
nemá
hraníc.
Love
that
knows
no
bounds,
A
nikdy
nezakolíše
sa,
And
will
never
falter,
Nikdy
nezakolíše
sa,
Never
falter,
A
nikdy
nezíde
z
trónu.
And
will
never
leave
the
throne.
Láska,
čo
sa
nezastaví.
Love
that
never
stops,
A
nikdy
nepomýli
sa,
And
will
never
be
mistaken,
Nikdy
nepomýli
sa,
Never
be
mistaken,
Neviem
k
čomu
prirovnám
ju.
I
don't
know
what
to
compare
it
to.
Láska,
ktorá
nemá
hraníc.
Love
that
knows
no
bounds,
A
nikdy
nezakolíše
sa,
And
will
never
falter,
Nikdy
nezakolíše
sa,
Never
falter,
A
nikdy
nezíde
z
trónu.
And
will
never
leave
the
throne.
Láska,
čo
sa
nezastaví.
Love
that
never
stops,
A
nikdy
nepomýli
sa,
And
will
never
be
mistaken,
Nikdy
nepomýli
sa,
Never
be
mistaken,
Neviem
k
čomu
prirovnám
ju.
I
don't
know
what
to
compare
it
to.
Láska,
ktorá
nemá
hraníc.
Love
that
knows
no
bounds,
A
nikdy
nezakolíše
sa,
And
will
never
falter,
Nikdy
nezakolíše
sa,
Never
falter,
A
nikdy
nezíde
z
trónu.
And
will
never
leave
the
throne.
Láska,
čo
sa
nezastaví.
Love
that
never
stops,
A
nikdy
nepomýli
sa,
And
will
never
be
mistaken,
Nikdy
nepomýli
sa,
Never
be
mistaken,
Neviem
k
čomu
prirovnám
ju.
I
don't
know
what
to
compare
it
to.
Radostný
Kráľ,
Joyful
King,
Sám
Láskou
sa
nazval.
He
called
Himself
Love.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Radostný
Kráľ,
Joyful
King,
Sám
Láskou
sa
nazval.
He
called
Himself
Love.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Uzdravuješ
zranené,
You
heal
the
wounded,
Obnovuješ
zlomené.
You
restore
the
broken.
Uzdravuješ
zranené,
You
heal
the
wounded,
Obnovuješ
zlomené.
You
restore
the
broken.
Uzdravuješ
zranené
srdcia
aj
životy,
You
heal
wounded
hearts
and
lives,
Obnovuješ
zlomené,
You
restore
the
broken,
Taký
Kráľ
si
TY.
That's
the
King
You
are.
Uzdravuješ
zranené
srdcia
aj
životy,
You
heal
wounded
hearts
and
lives,
Obnovuješ
zlomené,
You
restore
the
broken,
Taký
Kráľ
si
TY.
That's
the
King
You
are.
Radostný
Kráľ,
Joyful
King,
Sám
Láskou
sa
nazval.
He
called
Himself
Love.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Radostný
Kráľ,
Joyful
King,
Sám
Láskou
sa
nazval.
He
called
Himself
Love.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Tu,
pred
Tebou,
zložím
jarmo,
Here,
before
You,
I
lay
down
the
yoke,
Ktoré
si
zbytočne
nosím.
That
I
needlessly
carry.
Tu,
pred
Tebou,
skloním
hlavu,
Here,
before
You,
I
bow
my
head,
A
vyznám
Ti,
že
si
verný.
And
confess
that
You
are
faithful.
Tu,
pred
Tebou,
zložím
jarmo,
Here,
before
You,
I
lay
down
the
yoke,
Ktoré
si
zbytočne
nosím.
That
I
needlessly
carry.
Tu,
pred
Tebou,
skloním
hlavu,
Here,
before
You,
I
bow
my
head,
A
vyznám
Ti,
som
Tvoje
dieťa.
And
confess
that
I
am
Your
child.
Woo,
stále
som
Tvoje
dieťa.
Woo,
I
am
still
Your
child.
Stále
som
Tvoje
dieťa.
I
am
still
Your
child.
Stále
som
Tvoje
dieťa.
I
am
still
Your
child.
Radostný
Kráľ,
Joyful
King,
Sám
Láskou
sa
nazval.
He
called
Himself
Love.
Oblieka
mi
nádej,
He
clothes
me
with
hope,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Radostný
Kráľ,
Joyful
King,
Sám
Láskou
sa
nazval.
He
called
Himself
Love.
Vo
svete
plnom
bojov,
In
a
world
full
of
battles,
Radosť
mi
nosí
ako
dar.
He
brings
me
joy
as
a
gift.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jana Palajová
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.