Heartbeat - Radostný Kráľ - перевод текста песни на английский

Radostný Kráľ - Heartbeatперевод на английский




Radostný Kráľ
Joyful King
Láska, ktorá nemá hraníc.
Love that knows no bounds,
A nikdy nezakolíše sa,
And will never falter,
Nikdy nezakolíše sa,
Never falter,
A nikdy nezíde z trónu.
And will never leave the throne.
Láska, čo sa nezastaví.
Love that never stops,
A nikdy nepomýli sa,
And will never be mistaken,
Nikdy nepomýli sa,
Never be mistaken,
Neviem k čomu prirovnám ju.
I don't know what to compare it to.
Láska, ktorá nemá hraníc.
Love that knows no bounds,
A nikdy nezakolíše sa,
And will never falter,
Nikdy nezakolíše sa,
Never falter,
A nikdy nezíde z trónu.
And will never leave the throne.
Láska, čo sa nezastaví.
Love that never stops,
A nikdy nepomýli sa,
And will never be mistaken,
Nikdy nepomýli sa,
Never be mistaken,
Neviem k čomu prirovnám ju.
I don't know what to compare it to.
Láska, ktorá nemá hraníc.
Love that knows no bounds,
A nikdy nezakolíše sa,
And will never falter,
Nikdy nezakolíše sa,
Never falter,
A nikdy nezíde z trónu.
And will never leave the throne.
Láska, čo sa nezastaví.
Love that never stops,
A nikdy nepomýli sa,
And will never be mistaken,
Nikdy nepomýli sa,
Never be mistaken,
Neviem k čomu prirovnám ju.
I don't know what to compare it to.
Láska, ktorá nemá hraníc.
Love that knows no bounds,
A nikdy nezakolíše sa,
And will never falter,
Nikdy nezakolíše sa,
Never falter,
A nikdy nezíde z trónu.
And will never leave the throne.
Láska, čo sa nezastaví.
Love that never stops,
A nikdy nepomýli sa,
And will never be mistaken,
Nikdy nepomýli sa,
Never be mistaken,
Neviem k čomu prirovnám ju.
I don't know what to compare it to.
Radostný Kráľ,
Joyful King,
Sám Láskou sa nazval.
He called Himself Love.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Radostný Kráľ,
Joyful King,
Sám Láskou sa nazval.
He called Himself Love.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Uzdravuješ zranené,
You heal the wounded,
Obnovuješ zlomené.
You restore the broken.
Uzdravuješ zranené,
You heal the wounded,
Obnovuješ zlomené.
You restore the broken.
Uzdravuješ zranené srdcia aj životy,
You heal wounded hearts and lives,
Obnovuješ zlomené,
You restore the broken,
Taký Kráľ si TY.
That's the King You are.
Uzdravuješ zranené srdcia aj životy,
You heal wounded hearts and lives,
Obnovuješ zlomené,
You restore the broken,
Taký Kráľ si TY.
That's the King You are.
Radostný Kráľ,
Joyful King,
Sám Láskou sa nazval.
He called Himself Love.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Radostný Kráľ,
Joyful King,
Sám Láskou sa nazval.
He called Himself Love.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Ooo
Ooo
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Tu, pred Tebou, zložím jarmo,
Here, before You, I lay down the yoke,
Ktoré si zbytočne nosím.
That I needlessly carry.
Tu, pred Tebou, skloním hlavu,
Here, before You, I bow my head,
A vyznám Ti, že si verný.
And confess that You are faithful.
Tu, pred Tebou, zložím jarmo,
Here, before You, I lay down the yoke,
Ktoré si zbytočne nosím.
That I needlessly carry.
Tu, pred Tebou, skloním hlavu,
Here, before You, I bow my head,
A vyznám Ti, som Tvoje dieťa.
And confess that I am Your child.
Woo, stále som Tvoje dieťa.
Woo, I am still Your child.
Stále som Tvoje dieťa.
I am still Your child.
Stále som Tvoje dieťa.
I am still Your child.
Radostný Kráľ,
Joyful King,
Sám Láskou sa nazval.
He called Himself Love.
Oblieka mi nádej,
He clothes me with hope,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.
Radostný Kráľ,
Joyful King,
Sám Láskou sa nazval.
He called Himself Love.
Vo svete plnom bojov,
In a world full of battles,
Radosť mi nosí ako dar.
He brings me joy as a gift.





Авторы: Jana Palajová


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.