Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT ABOUT YOU
WAS IST MIT DIR
Oh
今日も瞼が落ちるまで
Oh,
auch
heute,
bis
meine
Augenlider
zufallen
Oh
ちょっと朝日が痛くたって
Oh,
auch
wenn
das
Morgenlicht
ein
wenig
schmerzt
やめらんない衝動
君と出逢っちゃって
Ein
unaufhaltsamer
Impuls,
seit
ich
dich
getroffen
habe
グラスが空っぽのまま
Während
das
Glas
leer
bleibt
気づかないくらい
So
sehr,
dass
ich
es
nicht
bemerke
もう夢中で...
Schon
ganz
versunken...
これは運命じゃない
決まった未来なんてない
Das
ist
kein
Schicksal,
es
gibt
keine
festgelegte
Zukunft
歩いてきた道の先で
Am
Ende
des
Weges,
den
ich
gegangen
bin
ぶっ転がして
What
about
you
Hau
es
um,
was
ist
mit
dir?
想像超えてこう
ワンツー
Lass
uns
die
Vorstellungskraft
übertreffen,
eins,
zwei
ねぇ
エクスプローラーでしょ?
Ain′t
you
Hey,
du
bist
doch
ein
Entdecker,
oder?
Ain′t
you
What
about
you?
Was
ist
mit
dir?
真っ直ぐな道がでっかい交差点に変わる
Eine
gerade
Straße
wird
zu
einer
riesigen
Kreuzung
思いを重ねて
もっと
Lass
unsere
Gefühle
sich
überlagern,
noch
mehr
No
適当な相槌は要らない
Nein,
ich
brauche
keine
oberflächliche
Zustimmung
No
愛想笑いなんて要らない
Nein,
ich
brauche
kein
aufgesetztes
Lächeln
信じてる君との摩擦なら
新しいステージの予感
Wenn
es
Reibung
mit
dir
ist,
dem
ich
vertraue,
spüre
ich
eine
neue
Stufe
voraus
どうせなら
火花散らして
Wenn
schon,
dann
lass
uns
Funken
sprühen
これは運命じゃない?
どんな未来にしたい?
Ist
das
kein
Schicksal?
Welche
Zukunft
willst
du
gestalten?
自由自在な道の先で
Am
Ende
eines
frei
gestaltbaren
Weges
ぶっ転がして
What
about
you
Hau
es
um,
was
ist
mit
dir?
想像超えてこう
ワンツー
Lass
uns
die
Vorstellungskraft
übertreffen,
eins,
zwei
ねぇ
エクスプローラーでしょ?
Ain't
you
Hey,
du
bist
doch
ein
Entdecker,
oder?
Ain't
you
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
真っ直ぐな道がでっかい交差点に変わる
Eine
gerade
Straße
wird
zu
einer
riesigen
Kreuzung
想いを重ねて
もっと
Lass
unsere
Gefühle
sich
überlagern,
noch
mehr
Wha-
wha-
wha-
what
about
you
W-
w-
w-
was
ist
mit
dir
Wha-
wha-
wha-
what
about
you
W-
w-
w-
was
ist
mit
dir
Wha-
wha-
wha-
what
about
you
W-
w-
w-
was
ist
mit
dir
You,
you
what
about
you...
Du,
du,
was
ist
mit
dir...
ぶっ転がして
what
about
you
Hau
es
um,
was
ist
mit
dir?
想像超えてこう
ワンツー
Lass
uns
die
Vorstellungskraft
übertreffen,
eins,
zwei
ねぇ
エクスプローラーでしょ?
Ain′t
you
Hey,
du
bist
doch
ein
Entdecker,
oder?
Ain′t
you
What
about
you
Was
ist
mit
dir?
ぶつかる交差点がデッカイ
Wonderlandに変わる
Die
Kreuzung,
an
der
wir
aufeinandertreffen,
wird
zu
einem
riesigen
Wunderland
さぁ
君も声上げて
Oh-oh
Komm,
erhebe
auch
du
deine
Stimme,
Oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: heartbeat, anutha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.