Текст и перевод песни Heartland - Built to Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built to Last
Создано на века
I
made
a
trip
back
to
my
hometown
last
week
На
прошлой
неделе
я
съездил
в
свой
родной
город,
For
my
grandparent′s
fifty
year
annivers'ry
На
пятидесятую
годовщину
свадьбы
моих
бабушки
и
дедушки.
It
was
black
leather
wingtips,
and
big
bouffant
hair
Там
были
чёрные
кожаные
туфли
и
пышные
причёски,
Your
typical
senior
affair
Типичное
сборище
пожилых
людей.
They
were
cuttin′
the
rug
to
a
Glen
Miller
tune
Они
отплясывали
под
мелодию
Глена
Миллера,
When
someone
stood
up
and
tapped
a
glass
with
a
spoon
Когда
кто-то
встал
и
постучал
ложкой
по
бокалу.
It
was
old
Eddie
Vicker's
granddaddy's
best
man
Это
был
старый
Эдди
Викерс,
шафер
дедушки
And
his
very
best
friend
to
this
day
И
его
лучший
друг
по
сей
день.
And
his
eyes
grew
misty
as
he
raised
his
champagne
И
его
глаза
затуманились,
когда
он
поднял
бокал
шампанского,
He
said,
"Here′s
to
the
makers
of
things
built
to
last
Он
сказал:
"За
тех,
кто
создаёт
вещи
на
века,
Like
church
bells
and
bridges,
and
baseball
on
grass
Как
церковные
колокола
и
мосты,
и
бейсбол
на
траве,
Like
Ferguson
tractors
and
Lucchese
boots
Как
тракторы
Фергюсон
и
сапоги
Lucchese,
My
daddy′s
old
tools
I
still
use
Старые
инструменты
моего
отца,
которыми
я
до
сих
пор
пользуюсь.
The
pledge
of
allegiance,
the
stars
and
the
stripes,
Клятва
верности,
звёзды
и
полосы,
The
words
in
the
Bible,
the
sun
in
the
sky
Слова
в
Библии,
солнце
в
небе.
And
here's
to
the
twinkle
in
old
married
eyes
И
за
блеск
в
глазах
старых
супругов,
Still
there
after
fifty
years
past
Всё
ещё
там,
спустя
пятьдесят
лет.
Here′s
to
the
makers
of
things
built
to
last"
За
тех,
кто
создаёт
вещи
на
века".
We
live
in
a
world
now
of
plastic
and
glue
Мы
живём
в
мире
пластика
и
клея,
Disposable
honor,
replaceable
truth
Одноразовой
чести,
заменяемой
правды.
And
if
a
pot
breaks,
why
fix
it?
Man,
what's
the
use?
И
если
горшок
разбился,
зачем
его
чинить?
В
чём
смысл?
It
costs
less
to
buy
it
brand
new
Дешевле
купить
новый.
Oh
but
lately
I′ve
looked
in
the
eyes
of
my
wife
Но
в
последнее
время
я
смотрю
в
глаза
моей
жене,
And
I
see
there
what
matters
the
most
in
this
life
И
вижу
там
то,
что
важнее
всего
в
этой
жизни.
And
I
have
decided
I'm
takin′
a
stand
И
я
решил,
что
займу
твёрдую
позицию,
To
stay
on
that
fifty
year
plan
Чтобы
придерживаться
этого
пятидесятилетнего
плана.
Inspired
by
the
words
of
a
very
wise
man
Вдохновлённый
словами
очень
мудрого
человека,
He
said,
"Here's
to
the
makers
of
things
built
to
last
Он
сказал:
"За
тех,
кто
создаёт
вещи
на
века,
Like
church
bells
and
bridges,
and
baseball
on
grass
Как
церковные
колокола
и
мосты,
и
бейсбол
на
траве,
Like
Ferguson
tractors
and
Lucchese
boots
Как
тракторы
Фергюсон
и
сапоги
Lucchese,
My
daddy's
old
tools
I
still
use
Старые
инструменты
моего
отца,
которыми
я
до
сих
пор
пользуюсь.
The
pledge
of
allegiance,
the
stars
and
the
stripes,
Клятва
верности,
звёзды
и
полосы,
The
words
in
the
Bible,
the
sun
in
the
sky
Слова
в
Библии,
солнце
в
небе.
And
here′s
to
the
twinkle
in
old
married
eyes
И
за
блеск
в
глазах
старых
супругов,
Still
there
after
fifty
years
past
Всё
ещё
там,
спустя
пятьдесят
лет.
Here′s
to
the
makers
of
things
built
to
last"
За
тех,
кто
создаёт
вещи
на
века".
Here's
to
the
makers
of
things
built
to
last
За
тех,
кто
создаёт
вещи
на
века.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Elliott Hubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.