Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
a
lot
of
money
in
my
bank
account
Если
бы
у
меня
было
много
денег
на
счету,
I
would
buy
a
run-down
house
up
in
the
hills
(In
the
hills)
Я
бы
купил
ветхий
дом
на
холмах
(На
холмах)
If
I
had
a
bit
more
courage
in
this
heart
of
mine
Если
бы
в
моем
сердце
было
чуть
больше
смелости,
I
would
tell
your
father
what
I've
said
and
done
Я
бы
рассказал
твоему
отцу,
что
я
наговорил
и
наделал.
Can
you
tell
that
I
get
angry
Ты
замечаешь,
что
я
злюсь,
When
you
flirt
with
other
guys?
Когда
ты
флиртуешь
с
другими
парнями?
'Cause
you're
the
girl
I
wanna
marry
Потому
что
ты
та
девушка,
на
которой
я
хочу
жениться.
Now
I'm
all
broken
inside
Теперь
я
весь
разбит
внутри.
I'm
so
sorry
for
whatever
that
I
said
that
night
Мне
так
жаль
за
все,
что
я
сказал
той
ночью.
It
was
never
my
intention
to
be
rude
Я
не
хотел
быть
грубым,
But
you're
just
so
fucking
beautiful
in
that
moonlight
Но
ты
была
чертовски
прекрасна
в
лунном
свете.
And
my
friends
were
there,
I
wanted
to
be
cool
И
мои
друзья
были
там,
я
хотел
казаться
крутым.
If
I
was
strong
enough
then
I
would
always
carry
you
Если
бы
я
был
достаточно
сильным,
я
бы
всегда
носил
тебя
на
руках,
But
I
guess
you'll
have
to
walk
us
until
we
Но,
думаю,
тебе
придется
идти
самой,
пока
мы
не...
If
I
was
bright
enough
then
I
would
make
a
plan
for
two
Если
бы
я
был
достаточно
умным,
я
бы
составил
план
для
двоих,
But
for
now,
I
guess
it's
only
you,
not
me
Но
пока,
думаю,
это
только
ты,
не
я.
Can
you
tell
that
I
get
angry
Ты
замечаешь,
что
я
злюсь,
When
you
flirt
with
other
guys?
Когда
ты
флиртуешь
с
другими
парнями?
'Cause
you're
the
girl
I
wanna
marry
Потому
что
ты
та
девушка,
на
которой
я
хочу
жениться.
Now
I'm
all
broken
inside
Теперь
я
весь
разбит
внутри.
I'm
so
sorry
for
whatever
that
I
said
that
night
Мне
так
жаль
за
все,
что
я
сказал
той
ночью.
It
was
never
my
intention
to
be
rude
Я
не
хотел
быть
грубым,
But
you're
just
so
fucking
beautiful
in
that
moonlight
Но
ты
была
чертовски
прекрасна
в
лунном
свете.
And
my
friends
were
there,
I
wanted
to
be
cool
И
мои
друзья
были
там,
я
хотел
казаться
крутым.
Yeah,
I
messed
up
and
I'm
sorry
Да,
я
облажался,
и
мне
жаль.
Will
you
please
still
be
my
darlin'?
Будешь
ли
ты
все
еще
моей
любимой?
And
it's
your
name
that
I'm
calling
И
это
твое
имя
я
зову.
You're
classic
like
Atari
Ты
классика,
как
Atari.
And
I'm
so
sorry
for
whatever
that
I
said
that
night
И
мне
так
жаль
за
все,
что
я
сказал
той
ночью.
And
of
all
that
I
lost,
you're
the
first
Из
всего,
что
я
потерял,
ты
— первая.
I'm
so
sorry
for
whatever
that
I
said
that
night
Мне
так
жаль
за
все,
что
я
сказал
той
ночью.
It
was
never
my
intention
to
be
rude
Я
не
хотел
быть
грубым,
But
you're
just
so
fucking
beautiful
in
that
moonlight
Но
ты
была
чертовски
прекрасна
в
лунном
свете.
And
my
friends
were
there,
I
wanted
to
be
cool
И
мои
друзья
были
там,
я
хотел
казаться
крутым.
I'm
so
sorry
for
whatever
that
I
said
that
night
Мне
так
жаль
за
все,
что
я
сказал
той
ночью.
It
was
never
my
intention
to
be
rude
Я
не
хотел
быть
грубым,
But
you're
just
so
fucking
beautiful
in
that
moonlight
Но
ты
была
чертовски
прекрасна
в
лунном
свете.
And
my
friends
were
there,
I
wanted
to
be
cool
И
мои
друзья
были
там,
я
хотел
казаться
крутым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Lundback, Johan Isac Gustafsson, Philip Tillstrom, Nicolai Kjellberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.