Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should Have What!? (Crossjam remix)
Should Have What!? (Crossjam Remix)
* Should
have
tried
to
cry
right
before
your
eyes
* Hätte
versuchen
sollen
zu
weinen,
direkt
vor
deinen
Augen
COME
TALK
TO
ME
YOU
KNOW
IT'S
GOT
TO
BE
KOMM,
SPRICH
MIT
MIR,
DU
WEISST,
ES
MUSS
SEIN
Ima
sara
modorenai
Jetzt
ist
es
zu
spät,
um
zurückzukehren
Should
have
tried
to
cry
me
no
mae
de
Hätte
versuchen
sollen
zu
weinen,
vor
deinen
Augen
THERE'S
NOBODY
TO
COME
THROUGH
FOR
ME
DA
IST
NIEMAND,
DER
FÜR
MICH
DA
IST
BUT
I
COULDN'T
CRY
ABER
ICH
KONNTE
NICHT
WEINEN
NOW
I
KNOW
IF
I
DID
WOULD
YOU
STILL
LEAVE?
JETZT
WEISS
ICH,
OB
ICH
ES
GETAN
HÄTTE,
WÜRDEST
DU
TROTZDEM
GEHEN?
How
could
I
Wie
konnte
ich
nur
Subete
wa
sono
sei
Alles
ist
meine
Schuld
It's
because
of
me
wakatteru
noni
Ich
weiß,
dass
es
meine
Schuld
ist,
aber
Sunao
ni
myself
furu
mae
nai
Ich
kann
nicht
ehrlich
zu
mir
selbst
sein
Anata
no
me
ni
wa
donna
fuu
ni
Wie
habe
ich
wohl
in
deinen
Augen
gewirkt?
Utsutteta
baby
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
IT'S
THE
MIX
OF
THE
saikou
kyuu
ES
IST
DER
MIX
DER
Extraklasse
Kokusan
REBERU
ga
saijou
kyuu
Das
japanische
Niveau
ist
das
höchste
Kikeba
ichimokusan
ni
nigedasu
Wenn
sie
es
hören,
rennen
sie
sofort
weg
ALL
THE
FELLAz
THEY
TALK
ABOUT
US
ALLE
TYPEN,
SIE
REDEN
ÜBER
UNS
QUEEN
OF
R&B
double
& HD
KÖNIGIN
VON
R&B
DOUBLE
& HD
I'M
A
DREAM
MAKER
ICH
BIN
EINE
TRAUM-MACHERIN
Toki
ni
otoko
nakasu
HEARTBREAKER
Manchmal
bringe
ich
Männer
zum
Weinen,
eine
HERZBRECHERIN
Onnagokoro
ga
yomenai?
then
TAKE
A
NUMBER
Du
kannst
die
Gefühle
einer
Frau
nicht
lesen?
Dann
ZIEH
EINE
NUMMER
Namida
hitotsu
misezu
ni
suji
toosu
Ich
zeige
keine
einzige
Träne
und
bleibe
standhaft
Like
a
REAL
MANz
suppose
to
Wie
ein
ECHTER
MANN
es
tun
sollte
Kowai
mon
shirazu
make
you
PEE
in
your
pants
Ich
kenne
keine
Angst,
mache,
dass
du
dir
in
die
Hose
machst
Think
you
all
that?
got
BIGGA
attitude
Denkst
du,
du
bist
etwas
Besonderes?
Ich
habe
eine
GRÖSSERE
Attitüde
2 emCees
and
one
BAD
diva
Zwei
MCs
und
eine
KRASSE
Diva
Chiisai
utsuwa
ja
monotarinai
wa
Ein
kleines
Gefäß
ist
nicht
genug
Zeppin
na
COLLABO
this
here's
the
gyoukai
BEST
Eine
hervorragende
COLLABO,
das
hier
ist
das
BESTE
der
Branche
Givin'
you
No
taste
HOLLA?
Geben
dir
keinen
Geschmack,
HOLLA?
3 ladies
it's
TIME
mou
sorosoro
3 Ladies,
es
ist
ZEIT,
langsam
New
GAME
for
a
new
FOUND
fame
Neues
SPIEL
für
neu
GEFUNDENEN
Ruhm
RAIFUSUTAIRU
wa
bubbly
Mein
LEBENSSTIL
ist
prickelnd
There
ain't
NO
stoppin
me
Es
gibt
NICHTS,
was
mich
aufhält
I
just
hit
you
up
40
degrees
so
now
child
please
Ich
habe
dich
gerade
mit
40
Grad
erwischt,
also
bitte,
mein
Kind
Shozoku
wa
mochiron
CHIIMU
kachi
Meine
Zugehörigkeit
ist
natürlich
das
GEWINNER-TEAM
I'm
itten
gouka
Ich
bin
erstklassig
Be
sweet
like
CAFE
MOCHA
Sei
süß
wie
CAFE
MOCHA
Last
CHANCE
aimai
na
hentou
Letzte
CHANCE,
unklare
Antwort
Gaman
no
gendou
koeru
so
let
me
TELL
you
Ich
überschreite
meine
Grenzen
der
Geduld,
also
lass
es
mich
dir
SAGEN
Onna
no
buki
kimi
ni
chotto
muri
Die
Waffe
einer
Frau
ist
ein
bisschen
zu
viel
für
dich
Rikai
fukanou
you
still
just
a
ROOKIE
Unverständlich,
du
bist
immer
noch
nur
ein
ANFÄNGER
Picky
picky
I
be
otoko
erabi
ni
Wählerisch,
wählerisch
bin
ich,
wenn
es
um
die
Männerauswahl
geht
Tricky
tricky
de
tenohira
korogashi
Trickreich,
trickreich,
ich
lasse
sie
nach
meiner
Pfeife
tanzen
Try
to
understand
chotto
ijippari
na
tokoro
Versuche
zu
verstehen,
ich
bin
manchmal
ein
bisschen
stur
Tsuyogattetemo
sunao
na
kokoro
Ich
tue
stark,
aber
mein
Herz
ist
ehrlich
So
baby
gimmie
(WHAT?)
one
more
chance
Also,
Baby,
gib
mir
(WAS?)
noch
eine
Chance
Baby
baby
gimmie
ONE
MORE
CHANCE
Baby,
Baby,
gib
mir
NOCH
EINE
CHANCE
Tell
it
to
EM
DOUBLE
come
on
Sag
es
DOUBLE,
komm
schon
Amaeteta
no
kamo
Vielleicht
habe
ich
mich
zu
sehr
an
dich
geklammert
Amae
na
sugita
no
kamo
Vielleicht
war
ich
zu
anhänglich
But
you
could
see
I
never
meant
to
hurt
you
Aber
du
konntest
sehen,
dass
ich
dich
nie
verletzen
wollte
Iiwake
ja
naku
Das
ist
keine
Ausrede
Mitsumeru
sono
hitomi
wa
Dein
Blick,
der
mich
anstarrt
Marude
koinu
no
you
na
Ist
wie
der
eines
Welpen
Sore
ga
daisuki
datta
Das
habe
ich
so
sehr
geliebt
From
the
bottom
of
my
heart
Von
ganzem
Herzen
* Repeat
twice
* Zweimal
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.