Текст и перевод песни Heartskin - До конца
Пускай
и
сто
ветров,
разнесут
меня
по
частям
Even
if
a
hundred
winds
scatter
me
to
pieces
Я
знал,
что
любовь
не
закончится
никогда
I
knew
that
love
would
never
end
Только
не
беги
от
меня,
только
не
беги
от
меня
Don't
run
from
me,
don't
run
from
me
Я
не
верю
больше
обещаньям
в
прошлом
I
don't
believe
promises
of
the
past
anymore
Только
не
беги
от
меня,
только
не
беги
от
меня
Don't
run
from
me,
don't
run
from
me
Так
неосторожно
сделали
всё
сложно
мы
We
made
everything
so
complicated,
so
carelessly
Холодные
глаза,
каждый
раз
я
в
них
тону
Cold
eyes,
I
drown
in
them
every
time
Ты
выпила
меня
до
конца,
до
конца
You
drank
me
to
the
end,
to
the
end
Нам
мир
не
поделить,
но
без
тебя
я
не
могу
We
can't
divide
the
world,
but
without
you
I
can't
Нам
всё
пора
решить,
до
конца,
до
конца
We
have
to
decide
everything,
to
the
end,
to
the
end
Смотри,
как
легко
улетают
прошлые
дни
Look
how
easily
the
past
days
fly
away
И
мне
всё
равно,
что
же
будет
ждать
впереди
And
I
don't
care
what
lies
ahead
Только
не
беги
от
меня,
только
не
беги
от
меня
Don't
run
from
me,
don't
run
from
me
Я
не
верю
больше
обещаниям
в
прошлом
I
don't
believe
promises
of
the
past
anymore
Только
не
беги
от
меня,
только
не
беги
от
меня
Don't
run
from
me,
don't
run
from
me
Так
неосторожно
сделали
всё
сложно
мы
We
made
everything
so
complicated,
so
carelessly
Холодные
глаза,
каждый
раз
я
в
них
тону
Cold
eyes,
I
drown
in
them
every
time
Ты
выпила
меня
до
конца,
до
конца
You
drank
me
to
the
end,
to
the
end
Нам
мир
не
поделить,
но
без
тебя
я
не
могу
We
can't
divide
the
world,
but
without
you
I
can't
Нам
всё
пора
решить,
до
конца,
до
конца
We
have
to
decide
everything,
to
the
end,
to
the
end
До
конца,
до-до,
до
конца
я
To
the
end,
oh-oh,
to
the
end
I
До
конца,
до-до,
до
конца
я
To
the
end,
oh-oh,
to
the
end
I
До
конца,
до-до,
до
конца
я
To
the
end,
oh-oh,
to
the
end
I
До
конца
я...
да
To
the
end
I...
yes
Холодные
глаза,
каждый
раз
я
в
них
тону
Cold
eyes,
I
drown
in
them
every
time
Ты
выпила
меня
до
конца,
до
конца
You
drank
me
to
the
end,
to
the
end
Нам
мир
не
поделить,
но
без
тебя
я
не
могу
We
can't
divide
the
world,
but
without
you
I
can't
Нам
всё
пора
решить,
до
конца,
до
конца
We
have
to
decide
everything,
to
the
end,
to
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гуров р.и., саратовкин в.о.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.