Отпусти,
здесь
слишком
холодно
Lass
los,
es
ist
zu
kalt
hier
Я
могу
быть
один
Ich
kann
alleine
sein
Не
грусти,
ведь
все
по
новому
Sei
nicht
traurig,
denn
alles
wird
neu
Разожжет
огонь
любви
Entfacht
das
Feuer
der
Liebe
Оглянись
назад,
видишь
добрый
взгляд
Schau
zurück,
siehst
du
den
gütigen
Blick
Я
не
друг
не
враг
Ich
bin
weder
Freund
noch
Feind
Просто
вышло
так
Es
ist
einfach
so
gekommen
На
прощанье
помашу
рукой
Zum
Abschied
winke
ich
dir
zu
Это
выход
мой
и
без
обещания
Das
ist
mein
Ausweg,
ohne
Versprechen
На
прощанье
помашу
рукой
Zum
Abschied
winke
ich
dir
zu
Это
выход
мой
и
без
ожидания
Das
ist
mein
Ausweg,
ohne
Erwartungen
Вспомнить
всё
и
где-то
глубоко
Erinnere
dich
an
alles
und
irgendwo
tief
im
Inneren
Спрятать
все
наши
дни
Verbirg
all
unsere
Tage
Наш
рассказ
начнётся
заново
Unsere
Geschichte
beginnt
von
Neuem
Только
в
нём
мы
одни
Nur
sind
wir
darin
allein
Оглянись
назад,
видишь
добрый
взгляд
Schau
zurück,
siehst
du
den
gütigen
Blick
Я
не
друг
не
враг
Ich
bin
weder
Freund
noch
Feind
Просто
вышло
так
Es
ist
einfach
so
gekommen
На
прощанье
помашу
рукой
Zum
Abschied
winke
ich
dir
zu
Это
выход
мой
и
без
обещания
Das
ist
mein
Ausweg,
ohne
Versprechen
На
прощанье
помашу
рукой
Zum
Abschied
winke
ich
dir
zu
Это
выход
мой
и
без
ожидания
Das
ist
mein
Ausweg,
ohne
Erwartungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман гуров, владислав саратовкин
Альбом
Отпусти
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.