Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Grief Observed
Eine beobachtete Trauer
Everyone
I've
ever
known
Jeder,
den
ich
je
gekannt
habe
Everyone
I've
ever
known
Jeder,
den
ich
je
gekannt
habe
Everyone
I've
ever
known
Jeder,
den
ich
je
gekannt
habe
Lowered
down
Hinabgelassen
Lowered
down
Hinabgelassen
Everyone
I've
ever
really
known
Jeder,
den
ich
je
wirklich
gekannt
habe
Left
me
in
my
all
black
ill
fitting
clothes
Ließ
mich
in
meinen
ganz
schwarzen,
schlecht
sitzenden
Kleidern
zurück
Hands
clutch
what
the
florist
call
a
real
fitting
rose
Hände
umklammern,
was
der
Florist
eine
wirklich
passende
Rose
nennt
With
red
so
pretty
we'll
be
forgetting
what
was
closed
Mit
einem
Rot
so
schön,
wir
werden
vergessen,
was
verschlossen
war
Soon
I'm
gonna
do
the
same
Bald
werde
ich
dasselbe
tun
I'm
gonna
leave
you
when
you
need
me
most
Ich
werde
dich
verlassen,
wenn
du
mich
am
meisten
brauchst
Give
up
the
ghost
and
so
will
you
one
day
Den
Geist
aufgeben,
und
so
wirst
du
es
eines
Tages
auch
tun
They
said
I'm
speaking
death
into
the
world
Sie
sagten,
ich
spreche
den
Tod
in
die
Welt
I
said
it's
here
already,
we're
already
less
than
who
we
were
before
Ich
sagte,
er
ist
schon
hier,
wir
sind
schon
weniger
als
wir
zuvor
waren
A
temple
built
for
little
more
than
giving
birth
Ein
Tempel,
gebaut
für
kaum
mehr
als
Gebären
And
sticking
around
long
enough
to
put
your
lovers
in
the
dirt
Und
lange
genug
dableiben,
um
deine
Liebsten
in
die
Erde
zu
legen
A
mausoleum
filled
with
temporary
worth
Ein
Mausoleum,
gefüllt
mit
vergänglichem
Wert
That's
fleeing
every
second
from
a
wicked
earth
Der
jede
Sekunde
von
einer
bösen
Erde
flieht
If
a
coward
dies
a
million
deaths
Wenn
ein
Feigling
eine
Million
Tode
stirbt
What's
in
his
head,
Was
ist
in
seinem
Kopf,
Is
it
the
image
of
this
knife
wrenched
in
his
chest
Ist
es
das
Bild
dieses
Messers,
das
in
seine
Brust
gerammt
wurde
Twisted,
turning
deep,
digging
his
regrets
Verdreht,
sich
tief
drehend,
seine
Reue
ausgrabend
Till
he's
beggin'
for
the
same
fate
the
wicked
gave
Bis
er
um
dasselbe
Schicksal
fleht,
das
die
Bösen
gaben
I
miss
her
unexpectedness
Ich
vermisse
ihre
Unerwartetheit
I
miss
her
faults
and
her
resistances
Ich
vermisse
ihre
Fehler
und
ihre
Widerstände
Her
soft
whisper
instances
Ihre
leisen
Flüstermomente
We'd
talk
into
this
dark
with
all
our
pitiless
thoughts
Wir
sprachen
in
diese
Dunkelheit
mit
all
unseren
erbarmungslosen
Gedanken
For
a
world
that's
overwrought
with
its
emptiness
Für
eine
Welt,
die
überladen
ist
mit
ihrer
Leere
See
I'm
not
the
same
as
a
God
Siehst
du,
ich
bin
nicht
derselbe
wie
ein
Gott
Who
can
punish
a
woman
claiming
His
name
and
His
law
Der
eine
Frau
bestrafen
kann,
die
Seinen
Namen
und
Sein
Gesetz
beansprucht
So
tell
me
how
I
pray
to
this
God
Also
sag
mir,
wie
ich
zu
diesem
Gott
bete
Who
can
claim
that
He's
just
while
He
takes
what
He
wants
Der
behaupten
kann,
Er
sei
gerecht,
während
Er
nimmt,
was
Er
will
Maybe
that's
between
me
and
Him
Vielleicht
ist
das
zwischen
mir
und
Ihm
My
scream
filled
nights
when
I
reach
for
my
friend
Meine
schrei-erfüllten
Nächte,
wenn
ich
nach
meiner
Freundin
greife
But
now
my
best
friends
gone
Aber
jetzt
ist
meine
beste
Freundin
fort
I
swear
it's
like
her
side
of
the
bed's
still
warm
Ich
schwöre,
es
ist,
als
wäre
ihre
Seite
des
Bettes
noch
warm
She
says
she
was
at
peace
with
God
Sie
sagt,
sie
war
im
Frieden
mit
Gott
She
could
see
that
we
were
not
Sie
konnte
sehen,
dass
wir
es
nicht
waren
The
chaplin
gave
his
final
thoughts
Der
Kaplan
sprach
seine
letzten
Gedanken
She
exhaled
and
smiled
and
the
light
was
gone
Sie
atmete
aus
und
lächelte,
und
das
Licht
war
fort
See
I
lived
through
"A
Grief
Observed"
Siehst
du,
ich
habe
"A
Grief
Observed"
durchlebt
I
wonder
what
I'll
find
her
when
I
leave
this
earth
Ich
frage
mich,
wie
ich
sie
vorfinden
werde,
wenn
ich
diese
Erde
verlasse
Beggin'
Jesus
take
me
now
to
be
with
her
Betteln,
Jesus
nimm
mich
jetzt,
um
bei
ihr
zu
sein
Cause
it's
the
evil
in
a
broken
heart
Denn
es
ist
das
Böse
in
einem
gebrochenen
Herzen
That
leads
you
first
Das
dich
zuerst
führt
See
I
bargain
cause
I'm
selfish
Siehst
du,
ich
feilsche,
weil
ich
egoistisch
bin
And
I
blame
almighty
God
because
I'm
helpless
Und
ich
beschuldige
den
allmächtigen
Gott,
weil
ich
hilflos
bin
She's
in
her
Father's
arms
without
a
question
Sie
ist
in
den
Armen
ihres
Vaters,
ohne
Frage
Cause
a
world
without
her
voice
is
where
the
hell
is
Denn
eine
Welt
ohne
ihre
Stimme
ist,
wo
die
Hölle
ist
I
ain't
excepting
what
I
can't
change
Ich
akzeptiere
nicht,
was
ich
nicht
ändern
kann
I
don't
choose
to
use
perspective
as
a
band-aid
Ich
wähle
nicht,
Perspektive
als
Pflaster
zu
benutzen
And
I
ain't
found
a
remedy
that's
man
maid
Und
ich
habe
kein
Heilmittel
gefunden,
das
von
Menschen
gemacht
ist
But
just
speak
comfort
Sondern
sprich
nur
Trost
While
we
bottle
what
we
can't
say
Während
wir
abfüllen,
was
wir
nicht
sagen
können
On
our
soul
Unserer
Seele
On
our
soul
Unserer
Seele
On
our
soul
Unserer
Seele
On
our
soul
Unserer
Seele
On
our
soul
Unserer
Seele
On
our
soul
Unserer
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.