Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courage Knows No Bounds
Mut kennt keine Grenzen
I
looked
across
the
battlefield,
Ich
blickte
über
das
Schlachtfeld,
Blood
seeping
from
my
wounds--
Blut
sickerte
aus
meinen
Wunden
–
My
comrades,
they
did
never
yield,
Meine
Kameraden,
sie
gaben
niemals
nach,
For
courage
knows
no
bounds--
Denn
Mut
kennt
keine
Grenzen
–
And
yet,
I
thought
as
I
stood
there,
Und
doch,
dachte
ich,
als
ich
dort
stand,
Of
all
that
it
had
cost--
An
all
das,
was
es
gekostet
hatte
–
For
what
we
gained,
it
seemed
not
fair,
Für
das,
was
wir
gewonnen
hatten,
schien
es
nicht
fair,
For
all
that
we
had
lost--
Für
all
das,
was
wir
verloren
hatten
–
They
spoke
of
honour,
faith
and
pride,
Sie
sprachen
von
Ehre,
Glauben
und
Stolz,
Defending
for
our
home--
Verteidigten
unsere
Heimat
–
Through
honour
all
my
friends
have
died,
Durch
Ehre
sind
all
meine
Freunde
gestorben,
Their
faith
left
me
alone--
Ihr
Glaube
ließ
mich
allein
–
We
fought
for
greed,
we
fought
for
fame,
Wir
kämpften
für
Gier,
wir
kämpften
für
Ruhm,
We
killed
too
much
to
tell--
Wir
töteten
zu
viel,
um
es
zu
erzählen
–
The
devil
and
God
were
both
the
same,
Der
Teufel
und
Gott
waren
beide
gleich,
We
worshipped
only
Hell--
Wir
beteten
nur
die
Hölle
an
–
We
fought
it
seemed
for
a
thousand
years,
Wir
kämpften,
wie
es
schien,
tausend
Jahre
lang,
A
million
nights
and
days--
Eine
Million
Nächte
und
Tage
–
Sharing
one
laugh
with
a
hundred
tears,
Teilten
ein
Lachen
mit
hundert
Tränen,
Seeing
clearly
through
a
haze--
Sahen
klar
durch
einen
Dunst
–
Then
came
that
day
I
know
not
when,
Dann
kam
jener
Tag,
ich
weiß
nicht
wann,
Beneath
a
blood
red
sun,
Unter
einer
blutroten
Sonne,
A-top
a
pile
of
dying
men,
Auf
einem
Haufen
sterbender
Männer,
They
said
that
we
had
won--
Sagten
sie,
dass
wir
gewonnen
hätten
–
Another
tract
of
land
is
all
Ein
weiteres
Stück
Land
ist
alles,
The
territory
gained--
Was
an
Territorium
gewonnen
wurde
–
Will
that
ever
pay
for
all
Wird
das
jemals
all
die
The
lives
here
lost
or
maimed?
Hier
verlorenen
oder
verstümmelten
Leben
bezahlen?
Bodies
lying
all
around,
Körper
liegen
überall
herum,
Blood
bathing
them
in
red,
Blut
badet
sie
in
Rot,
Their
white
eyes
staring
at
the
sun,
Ihre
weißen
Augen
starren
in
die
Sonne,
These,
the
countless
dead?
Diese,
die
unzähligen
Toten?
I
looked
across
the
battlefield,
Ich
blickte
über
das
Schlachtfeld,
Blood
seeping
from
my
wounds--
Blut
sickerte
aus
meinen
Wunden
–
My
comrades,
they
did
never
yield,
Meine
Kameraden,
sie
gaben
niemals
nach,
For
courage
knows
no
bounds--
Denn
Mut
kennt
keine
Grenzen
–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.