Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way,
hey,
listen
to
me
play
Эй,
послушай,
как
я
играю,
Won't
you
throw
but
a
shilling,
Не
бросишь
ли
шиллинг
Or
a
copper,
my
way?
Или
медяк
мне?
Tales
of
life,
love,
sorrow
and
joy
Истории
о
жизни,
любви,
горе
и
радости
Are
the
songs
that
are
sung
- вот
песни,
что
поет
Well,
I
dream
of
the
life
Что
ж,
я
мечтаю
о
жизни
Of
a
bard
on
the
road,
Барда
на
дороге,
Yet,
the
wages
they
pay
Но
плата
их
такова,
Would
scarcely
feed
the
load
Что
едва
ли
прокормит
в
дороге.
So
with
hoe
in
my
hand
Так
что
с
мотыгой
в
руках
And
with
rake
at
my
side
И
с
граблями
у
меня
под
боком
I
would
care
after
horses
Я
буду
ухаживать
за
лошадьми
For
the
ladies
to
ride
Для
дам,
чтобы
те
катались
верхом.
Way,
hey,
listen
to
me
play
Эй,
послушай,
как
я
играю,
Won't
you
throw
but
a
shilling,
Не
бросишь
ли
шиллинг
Or
a
copper,
my
way?
Или
медяк
мне?
Tales
of
life,
love,
sorrow
and
joy
Истории
о
жизни,
любви,
горе
и
радости
Are
the
songs
that
are
sung
- вот
песни,
что
поет
Well,
the
farmer,
he
calls
me
Что
ж,
фермер
зовет
меня
Into
his
big
home,
saying,
В
свой
большой
дом
и
говорит:
"Pretty
stable
boy,
"Милый
конюх,
On
the
road
you
now
must
roam
Теперь
ты
должен
идти
по
дороге.
"Though
you
do
fine
work,
Хотя
ты
хорошо
работаешь,
I
admit
that
is
true,
Я
признаю,
это
правда,
I
have
found
me
a
man
Я
нашел
себе
работника,
Who
will
work
for
half
as
you!"
Который
будет
работать
за
полцены!"
Way,
hey,
listen
to
me
play
Эй,
послушай,
как
я
играю,
Won't
you
throw
but
a
shilling,
Не
бросишь
ли
шиллинг
Or
a
copper,
my
way?
Или
медяк
мне?
Tales
of
life,
love,
sorrow
and
joy
Истории
о
жизни,
любви,
горе
и
радости
Are
the
songs
that
are
sung
- вот
песни,
что
поет
Well,
I
woke
the
next
morning
Что
ж,
я
проснулся
на
следующее
утро,
The
sky
was
bright
blue
Небо
было
ярко-голубым,
And
the
farmer,
he
said,
И
фермер
сказал:
"There's
a
favor
you
must
do.
"Есть
для
тебя
работенка.
"I've
a
gathering
of
orphans
У
меня
есть
сборище
сирот,
With
no
where
to
be,
Которым
некуда
идти,
You
must
teach
them
to
ride
Ты
должен
научить
их
ездить
верхом,
So
that
they
can
work
for
me!"
Чтобы
они
могли
работать
на
меня!"
Way,
hey,
listen
to
me
play
Эй,
послушай,
как
я
играю,
Won't
you
throw
but
a
shilling,
Не
бросишь
ли
шиллинг
Or
a
copper,
my
way?
Или
медяк
мне?
Tales
of
life,
love,
sorrow
and
joy
Истории
о
жизни,
любви,
горе
и
радости
Are
the
songs
that
are
sung
- вот
песни,
что
поет
Well,
we
work
every
morning
Что
ж,
мы
работаем
каждое
утро
And
ride
every
day
И
ездим
верхом
каждый
день,
We
muck
out
the
stalls
Мы
чистим
стойла
And
we
feed
the
horses
hay
И
кормим
лошадей
сеном.
We're
such
excellent
workers,
Мы
такие
отличные
работники,
The
foremen
believes
Что
мастер
верит:
I
could
own
this
estate
Я
мог
бы
владеть
этим
поместьем
With
my
band
of
little
thieves
С
моей
шайкой
маленьких
воришек.
Way,
hey,
listen
to
me
play
Эй,
послушай,
как
я
играю,
Won't
you
throw
but
a
shilling,
Не
бросишь
ли
шиллинг
Or
a
copper,
my
way?
Или
медяк
мне?
Tales
of
life,
love,
sorrow
and
joy
Истории
о
жизни,
любви,
горе
и
радости
Are
the
songs
that
are
sung
- вот
песни,
что
поет
Way,
hey,
listen
to
me
play
Эй,
послушай,
как
я
играю,
Won't
you
throw
but
a
shilling,
Не
бросишь
ли
шиллинг
Or
a
copper,
my
way?
Или
медяк
мне?
Tales
of
life,
love,
sorrow
and
joy
Истории
о
жизни,
любви,
горе
и
радости
Are
the
songs
that
are
sung
- вот
песни,
что
поет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander James Adams, Heather Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.