Heather Alexander - Storyteller - перевод текста песни на русский

Storyteller - Heather Alexanderперевод на русский




Storyteller
Рассказчик
I spin tales each day of this world full of wonder
Я плету сказки каждый день об этом мире, полном чудес,
I hear people say, "You can harvest the plunder"
Я слышу, как люди говорят: «Ты можешь собрать всю добычу!»
But as I reach out with a trembling hand
Но когда я протягиваю дрожащую руку,
All the gold coins just turn into sand
Все золотые монеты превращаются в песок.
I feel very weary, my temper is biting
Я чувствую себя очень усталой, мой нрав становится колким,
I know I've grown leery and tired of the fighting
Я знаю, что устала и утомлена этой борьбой.
I pray everyday that it all will be grand
Я молюсь каждый день, чтобы все было прекрасно,
But I sure could use help of your kind, friendly hand
Но мне бы очень пригодилась помощь твоей доброй, дружеской руки.
Please, Storyteller, pull a tale from your pocket
Пожалуйста, Рассказчик, достань сказку из своего кармана,
Spin me a story from your coattail so bare
Расскажи мне историю, спрятанную за твоим поношенным сюртуком.
My heart has turned cold, my dreams are too old
Мое сердце остыло, мои мечты слишком стары,
And I need to know magic's still there
И мне нужно знать, что волшебство все еще живо.
My own coat's too thin and I'm down to the lining
Мой собственный сюртук слишком тонок, я дошла до подкладки,
The spirit within on itself is entwining
Дух внутри меня сжимается,
My colors are faded, my cuffs are both worn
Мои краски поблекли, манжеты износились,
And the seam down the back is all tattered and torn
А шов на спине весь потрепанный и рваный.
Please, Storyteller, pull a tale from your pocket
Пожалуйста, Рассказчик, достань сказку из своего кармана,
Spin me a story from your coattail so bare
Расскажи мне историю, спрятанную за твоим поношенным сюртуком.
My heart has turned cold, my dreams are too old
Мое сердце остыло, мои мечты слишком стары,
And I need to know magic's still there
И мне нужно знать, что волшебство все еще живо.
I walk through your door, see the smile that won't tire
Я вхожу в твою дверь, вижу улыбку, которая не устает,
I sit on the floor with your dog by the fire
Я сижу на полу с твоей собакой у огня,
You'll guide me on walkways where the faerie lights burn
Ты проведешь меня по тропинкам, где горят волшебные огни,
And I hope that I never return
И я надеюсь, что никогда не вернусь.
Who'll keep the firelight bright when you're gone?
Кто будет поддерживать огонь, когда ты уйдешь?
Who has the insight to help me go on?
У кого хватит проницательности, чтобы помочь мне идти дальше?
You taught me that stories, once told, can come true
Ты научил меня, что рассказанные истории могут сбыться,
And I hope that I tell them with magic, like you
И я надеюсь, что буду рассказывать их с волшебством, как ты.
Please, Storyteller, pull a tale from your pocket
Пожалуйста, Рассказчик, достань сказку из своего кармана,
Spin me a story from your coattail so bare
Расскажи мне историю, спрятанную за твоим поношенным сюртуком.
My heart has turned cold, my dreams are too old
Мое сердце остыло, мои мечты слишком стары,
And I need to know magic's still there
И мне нужно знать, что волшебство все еще живо.
Please, Storyteller, pull a tale from your pocket
Пожалуйста, Рассказчик, достань сказку из своего кармана,
Spin me a story from your coattail so bare
Расскажи мне историю, спрятанную за твоим поношенным сюртуком.
My heart has turned cold, my dreams are too old
Мое сердце остыло, мои мечты слишком стары,
And I need to know magic's still there
И мне нужно знать, что волшебство все еще живо.





Авторы: Morten Alexander Joramo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.