Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud (Josh Harris Pride Remix)
Stolz (Josh Harris Pride Remix)
I
look
into
the
window
of
my
mind
Ich
schaue
in
das
Fenster
meines
Geistes
Reflections
of
the
fears
I
know
I've
left
behind
Spiegelungen
der
Ängste,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
hinter
mir
gelassen
habe
I
step
out
of
the
ordinary
Ich
trete
aus
dem
Gewöhnlichen
heraus
I
can
feel
my
soul
ascending
Ich
kann
fühlen,
wie
meine
Seele
aufsteigt
I'm
on
my
way,
can't
stop
me
now
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
And
you
can
do
the
same,
yeah
Und
du
kannst
das
Gleiche
tun,
ja
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
It's
never
too
late
to
try
Es
ist
nie
zu
spät,
es
zu
versuchen
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
You
could
be
so
many
people
Du
könntest
so
viele
Menschen
sein
If
you
make
that
break
for
freedom
Wenn
du
diesen
Schritt
in
die
Freiheit
wagst
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
prouder?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolzer
zu
fühlen?
Still
so
many
answers
I
don't
know
Immer
noch
so
viele
Antworten,
die
ich
nicht
kenne
(There
are
so
many
answers)
(Es
gibt
so
viele
Antworten)
Realize
that
to
question
is
how
we
grow
Erkenne,
dass
wir
durch
Fragen
wachsen
(To
question
is
to
grow)
(Zu
fragen
bedeutet
zu
wachsen)
So
I
step
out
of
the
ordinary
Also
trete
ich
aus
dem
Gewöhnlichen
heraus
I
can
feel
my
soul
ascending
Ich
kann
fühlen,
wie
meine
Seele
aufsteigt
I'm
on
my
way,
can't
stop
me
now
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
You
can
do
the
same,
yeah
Du
kannst
das
Gleiche
tun,
ja
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
It's
never
too
late
to
try
Es
ist
nie
zu
spät,
es
zu
versuchen
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
Mmm,
mmm,
mmm
Mmm,
mmm,
mmm
You
could
be
so
many
people
Du
könntest
so
viele
Menschen
sein
If
you
make
that
break
for
freedom
Wenn
du
diesen
Schritt
in
die
Freiheit
wagst
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
We
need
a
change,
yeah
Wir
brauchen
eine
Veränderung,
ja
Do
it
today,
yeah
Tu
es
heute,
ja
I
can
feel
my
spirit
rising
Ich
kann
fühlen,
wie
mein
Geist
sich
erhebt
Change,
yeah,
we
need
a
change,
yeah
Veränderung,
ja,
wir
brauchen
eine
Veränderung,
ja
So
do
it
today,
yeah
Also
tu
es
heute,
ja
'Cause
I
can
see
a
clear
horizon
Denn
ich
kann
einen
klaren
Horizont
sehen
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
To
make
you
feel
proud,
yeah
Um
dich
stolz
zu
fühlen,
ja
Let
me
hear
ya,
let
me
hear
ya,
let
me
hear
ya
Lass
mich
dich
hören,
lass
mich
dich
hören,
lass
mich
dich
hören
So
what
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Also,
was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
'Cause
you
could
be
so
many
people
Denn
du
könntest
so
viele
Menschen
sein
If
you
make
that
break
for
freedom
Wenn
du
diesen
Schritt
in
die
Freiheit
wagst
So
what
have
you
done
today
to
make
you
feel
prouder?
Also,
was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolzer
zu
fühlen?
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
Yeah,
let
me
hear
ya
Ja,
lass
mich
dich
hören
What
have
you
done
today?
What
have
you
done
today?
Was
hast
du
heute
getan?
Was
hast
du
heute
getan?
What
have
you
done
today
to
make
you
feel
proud?
Was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolz
zu
fühlen?
You
could
be
so
many
people
Du
könntest
so
viele
Menschen
sein
Just
make
that
break
for
freedom
Mach
einfach
diesen
Schritt
in
die
Freiheit
So
what
have
you
done
today
to
make
you
feel
prouder?
Also,
was
hast
du
heute
getan,
um
dich
stolzer
zu
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Vettese, Heather Small
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.