Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Army of Enemies
Armee von Feinden
Come
take
a
walk
with
me
Komm,
geh
mit
mir
spazieren
Down
to
the
garden,
the
garden
of
honesty
Runter
in
den
Garten,
den
Garten
der
Ehrlichkeit
It
must
be
lonely
for
you
there
Es
muss
einsam
für
dich
dort
sein
Sitting
on
your
pedestal
swinging
from
tree
to
tree
Wo
du
auf
deinem
Podest
sitzt
und
von
Baum
zu
Baum
schwingst
So
tell
me
why,
do
you
spend
your
time
Also
sag
mir,
warum
verbringst
du
deine
Zeit
damit
Writing
so
much
lies,
about
me
So
viele
Lügen
über
mich
zu
schreiben?
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
drauf
But
you're
riding
high
on
Aber
du
reitest
hoch
auf
Negative
energy
Negativer
Energie
You
troll
control
it
start
enrolling
in
my
Du
Troll,
kontrolliere
es
und
werde
Teil
meiner
Army
of
enemies
Armee
von
Feinden
With
every
word
you
write
you
underline
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
unterstreichst
du
Your
own
insecurities
Deine
eigenen
Unsicherheiten
So
before
your
house
of
glass
comes
falling
down
Also
bevor
dein
Kartenhaus
zusammenbricht,
Join
my...
army
of
enemies
Werde
Teil
meiner...
Armee
von
Feinden
If
you
ever
saw
yourself
Wenn
du
dich
jemals
selbst
sehen
würdest
The
man
in
the
mirror
would
run
to
somebody
else
Würde
der
Mann
im
Spiegel
zu
jemand
anderem
rennen
And
with
a
stroke
you
draw
your
knife
Und
mit
einem
Strich
ziehst
du
dein
Messer
Straight
into
my
back
with
your
anonymity
life
Direkt
in
meinen
Rücken,
mit
deinem
anonymen
Leben
So
tell
me
why
do
you
think
it's
fine
Also
sag
mir,
warum
findest
du
es
in
Ordnung
To
criticise
with
no
line
Ohne
Grundlage
zu
kritisieren?
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
drauf
But
you're
riding
high
on
Aber
du
reitest
hoch
auf
Negative
energy
Negativer
Energie
You
troll
control
it
start
enrolling
in
my
Du
Troll,
kontrolliere
es
und
werde
Teil
meiner
Army
of
enemies
Armee
von
Feinden
With
every
word
you
write
you
underline
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
unterstreichst
du
Your
own
insecurities
Deine
eigenen
Unsicherheiten
So
before
your
house
of
glass
comes
falling
down
Also
bevor
dein
Kartenhaus
zusammenbricht,
Join
my
army
of
enemies
Werde
Teil
meiner
Armee
von
Feinden
So
let's
take
it
down
(down
down)
Also
lass
es
uns
herunterbringen
(runter,
runter)
An
octave
or
two
Eine
Oktave
oder
zwei
You
say
that
you
hate
me
Du
sagst,
dass
du
mich
hasst
You
try
to
berate
me
Du
versuchst,
mich
herabzusetzen
But
i've
got
a
secret
for
you
Aber
ich
habe
ein
Geheimnis
für
dich
You're
not
giving
up
Du
gibst
nicht
auf
I'm
not
giving
in
Ich
gebe
nicht
nach
It's
a
good
job
that
my
skin
is
not
paper-thin
Es
ist
gut,
dass
meine
Haut
nicht
hauchdünn
ist
So
join
me,
join
me
Also
schließ
dich
mir
an,
schließ
dich
mir
an
Enjoy
me,
enjoy
me
Genieß
mich,
genieß
mich
And
join...
my
army
Und
werde
Teil...
meiner
Armee
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
drauf
But
you're
riding
high
on
Aber
du
reitest
hoch
auf
Negative
energy
Negativer
Energie
You
troll
control
it
start
enrolling
in
my
Du
Troll,
kontrolliere
es
und
werde
Teil
meiner
Army
of
enemies
Armee
von
Feinden
With
every
word
you
write
you
underline
Mit
jedem
Wort,
das
du
schreibst,
unterstreichst
du
Your
own
insecurities
Deine
eigenen
Unsicherheiten
So
before
your
house
of
glass
comes
falling
down
Also
bevor
dein
Kartenhaus
zusammenbricht,
Join
my
army
of
enemies
Werde
Teil
meiner
Armee
von
Feinden
A-A-A-A-A-A-A-Army
of
energy
A-A-A-A-A-A-A-Armee
der
Energie
Army
of
energy
Armee
der
Energie
Army
army
army
army
Armee
Armee
Armee
Armee
Join
my
Werde
Teil
meiner
A-A-Army
of
of
join
my
A-A-Armee
von,
werde
Teil
meiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Yevgeny Yerzutov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.