Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Army of Enemies
Армия врагов
Come
take
a
walk
with
me
Прогуляйся
со
мной,
Down
to
the
garden,
the
garden
of
honesty
Вниз,
в
сад,
сад
честности.
It
must
be
lonely
for
you
there
Тебе,
должно
быть,
одиноко
там,
Sitting
on
your
pedestal
swinging
from
tree
to
tree
Сидеть
на
пьедестале,
качаясь
с
дерева
на
дерево.
So
tell
me
why,
do
you
spend
your
time
Так
скажи
мне,
зачем
ты
тратишь
время,
Writing
so
much
lies,
about
me
Выдумывая
столько
лжи
обо
мне?
You
think
you've
got
it
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
схвачено,
But
you're
riding
high
on
Но
ты
паришь
высоко
на
Negative
energy
Негативной
энергии.
You
troll
control
it
start
enrolling
in
my
Ты,
тролль,
управляешь
ею,
начинай
записываться
в
мою
Army
of
enemies
Армию
врагов.
With
every
word
you
write
you
underline
Каждым
написанным
словом
ты
подчеркиваешь
Your
own
insecurities
Свои
собственные
комплексы.
So
before
your
house
of
glass
comes
falling
down
Так
что,
прежде
чем
твой
стеклянный
дом
рухнет,
Join
my...
army
of
enemies
Вступай
в
мою...
армию
врагов.
If
you
ever
saw
yourself
Если
бы
ты
когда-нибудь
увидел
себя,
The
man
in
the
mirror
would
run
to
somebody
else
Человек
в
зеркале
убежал
бы
к
кому-нибудь
другому.
And
with
a
stroke
you
draw
your
knife
И
одним
движением
ты
вонзаешь
свой
нож
Straight
into
my
back
with
your
anonymity
life
Прямо
мне
в
спину,
скрываясь
за
анонимностью.
So
tell
me
why
do
you
think
it's
fine
Так
скажи
мне,
почему
ты
думаешь,
что
это
нормально
–
To
criticise
with
no
line
Критиковать
без
всяких
границ?
You
think
you've
got
it
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
схвачено,
But
you're
riding
high
on
Но
ты
паришь
высоко
на
Negative
energy
Негативной
энергии.
You
troll
control
it
start
enrolling
in
my
Ты,
тролль,
управляешь
ею,
начинай
записываться
в
мою
Army
of
enemies
Армию
врагов.
With
every
word
you
write
you
underline
Каждым
написанным
словом
ты
подчеркиваешь
Your
own
insecurities
Свои
собственные
комплексы.
So
before
your
house
of
glass
comes
falling
down
Так
что,
прежде
чем
твой
стеклянный
дом
рухнет,
Join
my
army
of
enemies
Вступай
в
мою
армию
врагов.
So
let's
take
it
down
(down
down)
Так
давай
сбавим
обороты
(ниже,
ниже),
An
octave
or
two
На
октаву
или
две.
You
say
that
you
hate
me
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
You
try
to
berate
me
Ты
пытаешься
ругать
меня,
But
i've
got
a
secret
for
you
Но
у
меня
есть
для
тебя
секрет:
You're
not
giving
up
Ты
не
сдаешься,
I'm
not
giving
in
Я
не
поддаюсь.
It's
a
good
job
that
my
skin
is
not
paper-thin
Хорошо,
что
у
меня
не
такая
тонкая
кожа.
So
join
me,
join
me
Так
присоединяйся
ко
мне,
присоединяйся
ко
мне,
Enjoy
me,
enjoy
me
Наслаждайся
мной,
наслаждайся
мной
And
join...
my
army
И
вступай...
в
мою
армию.
You
think
you've
got
it
Ты
думаешь,
что
у
тебя
все
схвачено,
But
you're
riding
high
on
Но
ты
паришь
высоко
на
Negative
energy
Негативной
энергии.
You
troll
control
it
start
enrolling
in
my
Ты,
тролль,
управляешь
ею,
начинай
записываться
в
мою
Army
of
enemies
Армию
врагов.
With
every
word
you
write
you
underline
Каждым
написанным
словом
ты
подчеркиваешь
Your
own
insecurities
Свои
собственные
комплексы.
So
before
your
house
of
glass
comes
falling
down
Так
что,
прежде
чем
твой
стеклянный
дом
рухнет,
Join
my
army
of
enemies
Вступай
в
мою
армию
врагов.
A-A-A-A-A-A-A-Army
of
energy
А-А-А-А-А-А-А-Армия
энергии
Army
of
energy
Армия
энергии
Army
army
army
army
Армия,
армия,
армия,
армия
A-A-Army
of
of
join
my
А-А-Армию,
вступай
в
мою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Heaton, Yevgeny Yerzutov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.