Heatwave - Gangsters of the Groove (UK 12" Remix) - перевод текста песни на немецкий

Gangsters of the Groove (UK 12" Remix) - Heatwaveперевод на немецкий




Gangsters of the Groove (UK 12" Remix)
Gangster des Grooves (UK 12" Remix)
We're the gangsters of the groove
Wir sind die Gangster des Grooves
Got a contract out on you
Haben ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt
We're the syndicate of soul
Wir sind das Syndikat des Souls
Gonna take control
Werden die Kontrolle übernehmen
Check out the stiff that sits in the corner
Schau dir den Steifen an, der in der Ecke sitzt
Don't you know that could be you?
Weißt du nicht, das könntest du sein?
Jump on the riff, we're givin' the orders
Spring auf den Riff, wir geben die Befehle
Watchin' everything you do
Beobachten alles, was du tust
Don't try to squeal
Versuch nicht zu petzen
We'll be gunnin' you down
Wir werden dich niederschießen
Got the deal
Haben den Deal
Spread the message around
Verbreite die Nachricht
That the mob is hitting town tonight
Dass der Mob heute Nacht die Stadt aufmischt
We're the gangsters of the groove
Wir sind die Gangster des Grooves
Got a contract out on you (there ain't a chance that you'll survive)
Haben ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt (es gibt keine Chance, dass du überlebst)
We're the syndicate of soul
Wir sind das Syndikat des Souls
Gonna take control (you've got to join the winning side)
Werden die Kontrolle übernehmen (du musst dich der Gewinnerseite anschließen)
We're the bandits of the beat
Wir sind die Banditen des Beats
Gonna dance you off your feet (there ain't a word that you can say)
Werden dich von den Füßen tanzen (es gibt kein Wort, das du sagen kannst)
Better do just what you're told
Tu besser genau, was dir gesagt wird
Let the good times roll (come on and join us all today)
Lass die guten Zeiten rollen (komm schon und schließ dich uns allen heute an)
Don't try to hide, there ain't no protection
Versuch dich nicht zu verstecken, es gibt keinen Schutz
Even from the FBI
Nicht mal vom FBI
Don't call them cops, just follow directions
Ruf nicht die Bullen, folge einfach den Anweisungen
If you wanna stay alive
Wenn du am Leben bleiben willst
Dress up to kill (lay your life on the line)
Kleide dich mörderisch gut (setz dein Leben aufs Spiel)
For the thrill (be a partner in crime)
Für den Nervenkitzel (sei ein Komplize)
Of the wildest sound that's goin' down
Des wildesten Sounds, der abgeht
We're the gangsters of the groove
Wir sind die Gangster des Grooves
Got a contract out on you (there's no excuses left to use)
Haben ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt (es gibt keine Ausreden mehr für dich)
We're the syndicate of soul
Wir sind das Syndikat des Souls
Gonna take control (we're tired of livin' in the blue, yeah)
Werden die Kontrolle übernehmen (wir sind es leid, Trübsal zu blasen, yeah)
We're the bandits of the beat
Wir sind die Banditen des Beats
Gonna dance you off your feet (there ain't a word that you can say)
Werden dich von den Füßen tanzen (es gibt kein Wort, das du sagen kannst)
Better do just what you're told
Tu besser genau, was dir gesagt wird
Let the good times roll (you've got to try us out today)
Lass die guten Zeiten rollen (du musst uns heute ausprobieren)
Stand and fire up the nation
Steh auf und feuere die Nation an
With a brand new point of view
Mit einer brandneuen Sichtweise
Got to fight the depression
Müssen die Depression bekämpfen
Let the world know what the family could do
Lass die Welt wissen, was die Familie tun könnte
Here tonight, baby
Hier heute Nacht, Baby
Ooh-hoo
Ooh-hoo
Gangsters of the groove, we're comin' after you
Gangster des Grooves, wir kommen dich holen
Gangsters of the groove, we're comin' after you
Gangster des Grooves, wir kommen dich holen
We're the gangsters of the groove
Wir sind die Gangster des Grooves
Got a contract out on you (there's no excuses left in you)
Haben ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt (es gibt keine Ausreden mehr in dir)
We're the syndicate of soul
Wir sind das Syndikat des Souls
Gonna take control (we're tired of livin' in the blue)
Werden die Kontrolle übernehmen (wir sind es leid, Trübsal zu blasen)
We're the bandits of the beat
Wir sind die Banditen des Beats
Gonna dance you off your feet
Werden dich von den Füßen tanzen
(Wanna dance, I wanna dance, I wanna dance you off, dance you off)
(Will tanzen, ich will tanzen, ich will dich wegtanzen, dich wegtanzen)
Better do just what you're told
Tu besser genau, was dir gesagt wird
Let the good times roll (just let the good itmes roll, let 'em roll, let 'em roll)
Lass die guten Zeiten rollen (lass einfach die guten Zeiten rollen, lass sie rollen, lass sie rollen)
We're the gangsters of the groove
Wir sind die Gangster des Grooves
Got a contract out on you (there ain't excuse that you can use)
Haben ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt (es gibt keine Ausrede, die du benutzen kannst)
We're the syndicate of soul
Wir sind das Syndikat des Souls
Gonna take control (syndicate of soul, takin' the control)
Werden die Kontrolle übernehmen (Syndikat des Souls, übernimmt die Kontrolle)
We're the bandits of the beat
Wir sind die Banditen des Beats
Gonna dance you off your feet (wanna dance, I wanna dance, I wanna dance with you again)
Werden dich von den Füßen tanzen (will tanzen, ich will tanzen, ich will wieder mit dir tanzen)





Авторы: Rodney Lynn Temperton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.