Heaven 17 - And That's No Lie - перевод текста песни на немецкий

And That's No Lie - Heaven 17перевод на немецкий




And That's No Lie
Und das ist keine Lüge
How was I to know?
Wie sollte ich das wissen?
So discreet, no-one speaks
So diskret, niemand spricht
Take the word from here
Nimm das Wort von hier
If you play you've got to pray
Wenn du spielst, musst du beten
But when the fire goes out
Aber wenn das Feuer erlischt
The dark starts moving in
Beginnt die Dunkelheit einzudringen
And that's the truth
Und das ist die Wahrheit
Right now you're on the stand
Jetzt stehst du auf dem Prüfstand
And I feel like the judge
Und ich fühle mich wie der Richter
Who needs the proof?
Wer braucht den Beweis?
The slaves of truth
Die Sklaven der Wahrheit
I won't be beat, not in a thousand years
Ich lasse mich nicht unterkriegen, nicht in tausend Jahren
Just leave me now, oh oh
Lass mich jetzt einfach, oh oh
(That's the truth)
(Das ist die Wahrheit)
(Who needs the proof?)
(Wer braucht den Beweis?)
(The slaves of truth)
(Die Sklaven der Wahrheit)
I won't be beat, not in a thousand years
Ich lasse mich nicht unterkriegen, nicht in tausend Jahren
I'll never lose, if I can prove you're not the one
Ich werde niemals verlieren, wenn ich beweisen kann, dass du nicht die Richtige bist
Just leave me now, you're making my blood run cold
Lass mich jetzt einfach, du lässt mein Blut gefrieren
The word is out, so go, your feet won't touch the ground
Es ist raus, also geh, deine Füße werden den Boden nicht berühren
Now that she has gone
Jetzt, da sie gegangen ist
I've got to shake the pain, act like a man
Muss ich den Schmerz abschütteln, mich wie ein Mann verhalten
The sweetness that's inside
Die Süße, die innen ist
Will slowly die away
Wird langsam vergehen
But when the fire goes out
Aber wenn das Feuer erlischt
The dark starts moving in
Beginnt die Dunkelheit einzudringen
And that's the truth
Und das ist die Wahrheit
(That's the truth)
(Das ist die Wahrheit)
Right now you're on the stand
Jetzt stehst du auf dem Prüfstand
And I feel like the judge
Und ich fühle mich wie der Richter
Who needs the proof?
Wer braucht den Beweis?
(Who needs the proof?)
(Wer braucht den Beweis?)
The slaves of truth
Die Sklaven der Wahrheit
(The slaves of truth)
(Die Sklaven der Wahrheit)
I won't be beat, not in a thousand years
Ich lasse mich nicht unterkriegen, nicht in tausend Jahren
I'll never lose, if I can prove you're not the one
Ich werde niemals verlieren, wenn ich beweisen kann, dass du nicht die Richtige bist
Just leave me now, you're making my blood run cold
Lass mich jetzt einfach, du lässt mein Blut gefrieren
The word is out, so go, your feet won't touch the ground
Es ist raus, also geh, deine Füße werden den Boden nicht berühren
Who do you think you are? You're making a fool of me
Was glaubst du, wer du bist? Du machst mich zum Narren
Make no mistake, this is no fake, this is the end
Täusch dich nicht, das ist kein Scherz, das ist das Ende
Just shut your mouth, make room for someone new
Halt einfach deinen Mund, mach Platz für jemand Neuen
So guess who's back, it's happy Jack, and that's no lie
Also rate mal, wer zurück ist, es ist Happy Jack, und das ist keine Lüge
The word is, the word is out
Das Wort ist, das Wort ist raus
Oh, oh
Oh, oh
I won't be beat, not in a thousand years
Ich lasse mich nicht unterkriegen, nicht in tausend Jahren
Just leave me now, you make my blood run cold
Lass mich jetzt einfach, du lässt mein Blut gefrieren
The word is, the word is out
Das Wort ist, das Wort ist raus
Oh, oh
Oh, oh
I won't be beat, not in a thousand years
Ich lasse mich nicht unterkriegen, nicht in tausend Jahren





Авторы: Gregory Glenn Peter, Marsh Ian Craig, Ware Martyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.