Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Square People
Große Viereckige Leute
Another
square
day
Noch
ein
viereckiger
Tag
And
another
square
week
Und
noch
eine
viereckige
Woche
And
another
square
year
Und
noch
ein
viereckiges
Jahr
And
another
square
lifetime
Und
noch
ein
viereckiges
Leben
If
you
turn
me
on
like
you
turn
it
on
Wenn
du
mich
anmachst,
so
wie
du
es
anmachst
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
If
you
look
at
me
the
way
you
watch
tv
Wenn
du
mich
ansiehst,
so
wie
du
fernsiehst
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
You're
digging
it
round
when
it
should
be
square
Du
machst
es
rund,
wo
es
viereckig
sein
sollte
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
When
the
screen
is
blank
there's
no-one
there
Wenn
der
Bildschirm
leer
ist,
ist
niemand
da
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
I've
seen
you
watching
it
day
and
night
Ich
habe
dich
Tag
und
Nacht
zuschauen
sehen
You
don't
miss
the
big
game
or
big
fight
Du
verpasst
nicht
das
große
Spiel
oder
den
großen
Kampf
All
those
dimensions
all
those
race
(?)
All
diese
Dimensionen,
all
diese
Rennen
(?)
Come
in
action
(?)
Kommen
in
Aktion
(?)
The
world's
full
of
greed
and
envy
and
lust
Die
Welt
ist
voller
Gier
und
Neid
und
Lust
If
they
don't
get
you
the
(?)
must
Wenn
sie
dich
nicht
kriegen,
muss
es
das
(?)
tun
Turn
on
at
daybreak
before
you're
awake
Einschalten
bei
Tagesanbruch,
bevor
du
wach
bist
I
turn
it
off
now
Ich
schalte
es
jetzt
aus
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
Turn
of
the
brightness,
the
colour
and
sound
Dreh
die
Helligkeit,
die
Farbe
und
den
Ton
ab
The
big
square
people
in
sensorround
Die
großen
viereckigen
Leute
in
Sensorround
Before
too
long
the
damage
is
done
Es
dauert
nicht
lange,
und
der
Schaden
ist
angerichtet
To
big
square
people
television
is
such
fun
Für
große
viereckige
Leute
ist
Fernsehen
so
ein
Spaß
They
come
in
action
from
every
direction
Sie
kommen
in
Aktion
aus
jeder
Richtung
With
every
booster
and
(?)
Mit
jedem
Verstärker
und
(?)
They're
sending
signals
from
satellite
sky
Sie
senden
Signale
vom
Satellitenhimmel
Soon
you're
on
tv
and
you
don't
know
why
Bald
bist
du
im
Fernsehen
und
weißt
nicht
warum
Hey,
come
on
down,
you're
looking
good
Hey,
komm
runter,
du
siehst
gut
aus
If
they
said
'jump'
I
really
think
that
you
would
Wenn
sie
sagten
'spring',
glaube
ich
wirklich,
du
würdest
es
tun
'Cause
tv
is
God
and
heaven's
hollywood
Denn
Fernsehen
ist
Gott
und
der
Himmel
ist
Hollywood
You're
digging
it
round
when
it
should
be
square
Du
machst
es
rund,
wo
es
viereckig
sein
sollte
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
When
the
screen
is
blank
there's
no-one
there
Wenn
der
Bildschirm
leer
ist,
ist
niemand
da
Big
square
people
Große
viereckige
Leute
Get
up
from
the
chair
you
look
like
a
slug
(?)
Steh
vom
Stuhl
auf,
du
siehst
aus
wie
eine
Nacktschnecke
(?)
Take
the
tip
from
the
tv
go
and
find
a
job
Nimm
den
Tipp
vom
Fernseher
an,
geh
und
such
dir
einen
Job
But
there
are
no
jobs,
there
is
no
pay
Aber
es
gibt
keine
Jobs,
es
gibt
keine
Bezahlung
'But
that's
not
what
the
people
on
the
tv
say'
'Aber
das
ist
nicht,
что
die
Leute
im
Fernsehen
sagen'
They
say
to
me
'i'll
be
what
you
wanna
be,
Sie
sagen
zu
mir
'Ich
werde
sein,
was
du
sein
willst,
Let's
join
the
army
maybe
see
the
sea'
Lass
uns
zur
Armee
gehen,
vielleicht
das
Meer
sehen'
Turn
of
the
brightness,
the
colour
and
sound
Dreh
die
Helligkeit,
die
Farbe
und
den
Ton
ab
Turn
of
the
(?)
let's
going
around
Schalte
das
(?)
aus,
das
die
Runde
macht
Turn
on
at
daybreak
before
you're
awake
Einschalten
bei
Tagesanbruch,
bevor
du
wach
bist
Let's
turn
it
off
now
before
it's
too
late
Lass
es
uns
jetzt
ausschalten,
bevor
es
zu
spät
ist
(Turn
it
off!)
(Schalt
es
aus!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Gregory, Martyn Ware, Ian Marsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.