Heaven 17 - Big Square People - перевод текста песни на немецкий

Big Square People - Heaven 17перевод на немецкий




Big Square People
Große Viereckige Leute
Another square day
Noch ein viereckiger Tag
And another square week
Und noch eine viereckige Woche
And another square year
Und noch ein viereckiges Jahr
And another square lifetime
Und noch ein viereckiges Leben
If you turn me on like you turn it on
Wenn du mich anmachst, so wie du es anmachst
Big square people
Große viereckige Leute
If you look at me the way you watch tv
Wenn du mich ansiehst, so wie du fernsiehst
Big square people
Große viereckige Leute
You're digging it round when it should be square
Du machst es rund, wo es viereckig sein sollte
Big square people
Große viereckige Leute
When the screen is blank there's no-one there
Wenn der Bildschirm leer ist, ist niemand da
Big square people
Große viereckige Leute
I've seen you watching it day and night
Ich habe dich Tag und Nacht zuschauen sehen
You don't miss the big game or big fight
Du verpasst nicht das große Spiel oder den großen Kampf
All those dimensions all those race (?)
All diese Dimensionen, all diese Rennen (?)
Come in action (?)
Kommen in Aktion (?)
The world's full of greed and envy and lust
Die Welt ist voller Gier und Neid und Lust
If they don't get you the (?) must
Wenn sie dich nicht kriegen, muss es das (?) tun
Turn on at daybreak before you're awake
Einschalten bei Tagesanbruch, bevor du wach bist
I turn it off now
Ich schalte es jetzt aus
Big square people
Große viereckige Leute
(Repeat)
(Wiederholung)
Turn of the brightness, the colour and sound
Dreh die Helligkeit, die Farbe und den Ton ab
The big square people in sensorround
Die großen viereckigen Leute in Sensorround
Before too long the damage is done
Es dauert nicht lange, und der Schaden ist angerichtet
To big square people television is such fun
Für große viereckige Leute ist Fernsehen so ein Spaß
They come in action from every direction
Sie kommen in Aktion aus jeder Richtung
With every booster and (?)
Mit jedem Verstärker und (?)
They're sending signals from satellite sky
Sie senden Signale vom Satellitenhimmel
Soon you're on tv and you don't know why
Bald bist du im Fernsehen und weißt nicht warum
Hey, come on down, you're looking good
Hey, komm runter, du siehst gut aus
If they said 'jump' I really think that you would
Wenn sie sagten 'spring', glaube ich wirklich, du würdest es tun
'Cause tv is God and heaven's hollywood
Denn Fernsehen ist Gott und der Himmel ist Hollywood
You're digging it round when it should be square
Du machst es rund, wo es viereckig sein sollte
Big square people
Große viereckige Leute
When the screen is blank there's no-one there
Wenn der Bildschirm leer ist, ist niemand da
Big square people
Große viereckige Leute
Get up from the chair you look like a slug (?)
Steh vom Stuhl auf, du siehst aus wie eine Nacktschnecke (?)
Take the tip from the tv go and find a job
Nimm den Tipp vom Fernseher an, geh und such dir einen Job
But there are no jobs, there is no pay
Aber es gibt keine Jobs, es gibt keine Bezahlung
'But that's not what the people on the tv say'
'Aber das ist nicht, что die Leute im Fernsehen sagen'
They say to me 'i'll be what you wanna be,
Sie sagen zu mir 'Ich werde sein, was du sein willst,
Let's join the army maybe see the sea'
Lass uns zur Armee gehen, vielleicht das Meer sehen'
Turn of the brightness, the colour and sound
Dreh die Helligkeit, die Farbe und den Ton ab
Turn of the (?) let's going around
Schalte das (?) aus, das die Runde macht
Turn on at daybreak before you're awake
Einschalten bei Tagesanbruch, bevor du wach bist
Let's turn it off now before it's too late
Lass es uns jetzt ausschalten, bevor es zu spät ist
(Turn it off!)
(Schalt es aus!)





Авторы: Glenn Gregory, Martyn Ware, Ian Marsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.